🌟
학력
(學歷)
🗣️
発音, 活用形:
•
학력
(항녁
)
•
학력이
(항녀기
)
•
학력도
(항녁또
)
•
학력만
(항녕만
)
📚
カテゴリー:
🗣️
학력
(學歷)
@ 語義解説
-
자신의 학력, 경력과 같은 지금까지의 이력을 적은 문서.
🗣️
학력
(學歷)
@ 用例
-
사람들의 이력서에는 학력, 주소, 경력 사항 등이 명기되어 있었다.
-
대학교수의 학력 위조를 둘러싼 경찰의 수사가 마무리됐다.
-
내년부터 입사 지원에서 학력 제한을 허물어트린대요.
-
그럼 이제 제 학력으로도 지원할 수 있게 되는 거예요?
-
심사 위원들은 공정한 심사를 위해 노래 대회에 참가한 사람들의 외모, 학력 등을 배제하고 백지화된 상태에서 노래만을 평가했다.
-
학력 평준화.
-
이름과 나이, 학력, 경력 등은 꼭 기재해야지.
-
고졸 이상의 학력.
-
고졸인 그가 사장의 자리에 오른 걸 보면 학력과 능력이 항상 비례하지는 않는 것 같다.
-
입사 지원을 하려고 합니다. 학력에 제한이 있나요?
-
학력이 평준화되다.
-
도시 학생들은 시골 학생들에 비해 학력 수준이 상향 평준화되어 있다.
-
학력 세탁.
-
학력 증빙.
-
우리 회사는 성별과 학력 등에 대한 가름 없이 누구에게나 공평하게 기회를 주었다.
-
우리 학교는 교육청에서 내려온 지침에 따라 학력 평가를 실시했다.
-
고졸 이상의 학력 소지자.
-
이 회사는 대학 졸업 또는 이와 동등한 학력의 소지자를 대상으로 신입 사원을 모집한다.
-
중졸의 학력.
-
우리 공장에서 일하는 근로자들의 대부분은 학력이 중졸 이하다.
-
최종 학력이 어떻게 되세요?
-
학력 제일주의를 추구하다.
-
초등학생을 대상으로 한 기초 학력 평가가 부활되면서 찬반 논쟁이 뜨겁다.
-
학력 위조.
-
동등의 학력.
-
우리 회사는 고졸 또는 동등의 학력을 가진 신입 사원을 채용한다.
-
국졸 학력.
-
김 할머니는 집안이 가난해서 어렸을 때부터 돈을 버느라 공부를 하지 못해 학력이 국졸이다.
-
대졸 학력.
-
대졸 학력으로는 연구원이 되기 어렵다고 해서 민준이는 대학원에 진학했다.
🌷
학력
-
: 사람이나 동물의 신체에서 갈비뼈 아래에서 엉덩이뼈까지의 부분.
🌏 こし【腰】: 人や動物の身体で肋骨の下から尻骨までの部分。
-
: 밤 열두 시부터 다음 날 밤 열두 시까지의 스물네 시간.
🌏 いちにち【一日】: 午前零時から午後12時までの24時間。
-
: 흐르는 것.
🌏 ながれ【流れ】: 流れること。
-
: 힘을 합해 서로 도움.
🌏 きょうりょく【協力】: 力を合わせて助け合うこと。
-
: 기본자세나 동작 등을 되풀이하여 익힘.
🌏 くんれん【訓練】: 基本姿勢や動作などを繰り返して習熟させること。
-
: 요청하는 일을 하도록 들어줌.
🌏 きょだく【許諾】。ゆるし【許し】: 相手の願いを聞き入れて許すこと。
-
: 학교를 다닌 경력.
🌏 がくれき【学歴】: 学業に関する経歴。
-
: 살아 움직이는 힘.
🌏 かつりょく【活力】: 働き動くための力。
-
: 배가 바다 위에서 지나다니는 길.
🌏 こうろ【航路】: 船舶が海の上で通行する一定の経路。
-
: 여럿이 줄을 지어 감. 또는 그런 줄.
🌏 ぎょうれつ【行列】: 多くの人が列をつくって並ぶこと。また、その列。
-
: 야구에서, 타자가 친 공이 외야의 담장을 넘어가서 득점을 하게 되는 것.
🌏 ホームラン: 野球で、打者が打ったボールが外野のフェンスを越えて得点すること。
-
: 여러 물줄기가 하나로 모여 흐름. 또는 그 물줄기.
🌏 ごうりゅう【合流】: いくつかの流れが合わさって一つの流れになること。また、その流れ。
-
: 자기 혼자서만.
🌏 ひとりで【独りで】。ひとりきりで【独りきりで】: 自分一人だけのさま。
-
: 생각이나 체계 등이 굳고 확실하게 섬. 또는 그렇게 함.
🌏 かくりつ【確立】: 考えや体系などをはっきりと打ち立てること。また、そのさま。
-
: 일정한 조건 아래에서 어떤 일이 일어날 수 있는 가능성의 정도. 또는 그 정도를 계산한 수치.
🌏 かくりつ【確率】: 一定条件の下で、あることが起こりうる可能性の程度。また、その程度を計算した数値。
-
: 논리나 이치에 알맞음.
🌏 ごうり【合理】: 論理や道理にかなっていること。
-
: 약 등을 사용한 뒤에 얻는 좋은 결과.
🌏 こうりょく【効力】: 薬などを使用した後の効き目。
-
: 강이나 내의 아래쪽 부분.
🌏 かりゅう【下流】: 川の河口に近い部分。
-
: 뒤죽박죽이 되어 어지럽고 질서가 없음.
🌏 こんらん【混乱】: ごた混ぜになっていて、混沌として秩序のないこと。
-
: 성인 남녀가 법적으로 부부가 됨을 알리는 의식.
🌏 こんれい【婚礼】。こんぎ【婚儀】: 成人した男女が法的に夫婦となったことを知らせる儀式。
-
: 값이나 가치, 등급 등이 떨어짐.
🌏 げらく【下落】: 値段・価値・等級などが下がること。