🌟
협력
(協力)
🗣️
発音, 活用形:
•
협력
(혐녁
)
•
협력이
(혐녀기
)
•
협력도
(혐녁또
)
•
협력만
(혐녕만
)
📚
派生語:
•
📚
カテゴリー:
🗣️
협력
(協力)
@ 語義解説
-
소비자나 농민, 어민, 중소기업자 등이 각자의 생활이나 사업을 좋게 만들기 위해 만든 협력 조직.
-
‘경제 협력’을 줄여 이르는 말.
🗣️
협력
(協力)
@ 用例
-
나는 협력 업체에 매달 일억 원을 투자한다는 내용의 계약을 인수하기로 결정했다.
-
세계적으로 경쟁력 있는 상품을 출시하기 위해서는 연구소와 기업 간의 기술 협력 체제가 구축되어야 한다.
-
대미 협력.
-
대미 관계가 지속적으로 좋은 상태를 유지하기 위해 두 국가 간의 협력이 필요하다.
-
경제적, 군사적 협력을 위해서야.
-
국가 간의 협력.
-
두 나라는 중단되었던 경제 협력 회담을 다음 달에 속개하기로 결정했다.
-
김 대표는 자문 회의를 통해 업체와의 협력 문제의 중대성을 강조하였다.
-
도농 협력.
-
협력 시대가 개막되다.
-
냉전 시대가 끝나는 것은 화해와 협력의 시대가 개막되는 것을 의미했다.
-
두 나라의 수교가 정식으로 체결되어 양국 간 경제 협력 본격화에 대한 기대도 커지고 있다.
-
상호 경제 협력.
-
경제 협력 개발 기구.
-
경제 협력 방안.
-
경제 협력 사업.
-
경제 협력을 강화하다.
-
경제 협력을 논의하다.
-
협력 시대를 개막하다.
-
한국과 중국은 팔십여 년 만에 국교를 정상화하고 협력 관계를 발전시켜 나가기로 합의하였다.
-
두 도시 간의 경제 협력 구체화를 위해 각계 전문가들이 모여 회의를 열었다.
-
우호 협력.
-
우리나라는 다른 나라들과 여러 방면에서 협력하며 우호 관계를 맺고 있다.
-
우호 협력 시대의 개막.
-
호혜적 협력.
-
양국이 지난날의 감정을 씻고 새로운 호혜적 협력 관계로 사이좋게 나가기를 바란다.
-
농어민들이 모여 농업과 어업의 협력 단체를 조직하였다.
-
교류 협력.
-
경제 협력.
-
두 나라는 관계가 균열해서 모든 협력 관계를 무효화했다.
-
국제간 협력.
-
지구의 환경 오염을 줄이기 위해서는 국제간 협력이 필요하다.
-
협력 및 협의.
-
회사는 재정적 확보를 위해 협력 업체로부터 적극적인 홍보와 지원을 요청했다.
-
선택적인 협력.
-
여당과 야당은 국민을 위한 법안을 통과시키기 위해 잠시 선택적인 협력을 하였다.
-
제가 협력 업체에 실수를 하고 말았습니다.
-
산학 협력 연구 협약을 체결하다.
-
상호 협력.
-
우리 회사는 원가 절감을 위해 협력 업체와 합작을 추진했다.
-
경제 협력 기구 가맹국.
-
모든 가맹국이 경제 협력에 관한 합의 문서에 서명하지 않아 협상이 결렬되었다.
-
모기업과 협력 업체.
-
모기업과 협력 업체가 서로 협력하라는 말씀을 하셨어요.
-
우리나라는 국제 관계가 해빙해야 하는 몇몇 나라들과 협력 방안을 모색하고 있다.
-
공동적인 협력.
-
우리 회사는 신제품 개발로 큰 수익을 올려 부품 협력 업체에 미납된 수주액을 모두 갚았다.
-
우선 남과 북의 협력 관계를 다면으로 확대하는 것이 필요하다고 생각합니다.
-
협력 차원에서 동업에서 일하는 사람들끼리 협동조합을 결성하였다.
-
참고인의 협력.
-
외교 전문가들은 이웃 나라와 협력 관계를 유지하기 위해 국제 관계를 고찰한다.
-
어제 폐막된 동북아 환경 협력 회의에서 협의된 내용은 무엇입니까?
-
우리 회사와 협력 관계에 있는 회사의 사장님께서 공장을 둘러보러 오신답니다.
-
양국은 여러 차례의 정상 회담을 통해 협력 관계를 더욱 확고히 했다.
-
한일 협력.
-
박 교수는 한일 양국이 문화적인 협력과 교류를 통해 상호 이해를 높여야 한다고 주장했다.
-
시장을 확대하기 위하여 해외 기업과의 협력 체제를 더욱 견고히 유지할 계획입니다.
-
양국 대통령은 지하자원 협력 개발을 위해 공문서에 서명했다.
-
한미 관계가 수평적인 협력 관계가 되어야 해.
-
우방국의 협력.
-
대통령은 우방국들을 차례로 방문하며 외교 협력을 더욱 강화하려 했다.
-
우호적 협력.
🌷
협력
-
: 사람이나 동물의 신체에서 갈비뼈 아래에서 엉덩이뼈까지의 부분.
🌏 こし【腰】: 人や動物の身体で肋骨の下から尻骨までの部分。
-
: 밤 열두 시부터 다음 날 밤 열두 시까지의 스물네 시간.
🌏 いちにち【一日】: 午前零時から午後12時までの24時間。
-
: 흐르는 것.
🌏 ながれ【流れ】: 流れること。
-
: 힘을 합해 서로 도움.
🌏 きょうりょく【協力】: 力を合わせて助け合うこと。
-
: 기본자세나 동작 등을 되풀이하여 익힘.
🌏 くんれん【訓練】: 基本姿勢や動作などを繰り返して習熟させること。
-
: 요청하는 일을 하도록 들어줌.
🌏 きょだく【許諾】。ゆるし【許し】: 相手の願いを聞き入れて許すこと。
-
: 학교를 다닌 경력.
🌏 がくれき【学歴】: 学業に関する経歴。
-
: 살아 움직이는 힘.
🌏 かつりょく【活力】: 働き動くための力。
-
: 배가 바다 위에서 지나다니는 길.
🌏 こうろ【航路】: 船舶が海の上で通行する一定の経路。
-
: 여럿이 줄을 지어 감. 또는 그런 줄.
🌏 ぎょうれつ【行列】: 多くの人が列をつくって並ぶこと。また、その列。
-
: 야구에서, 타자가 친 공이 외야의 담장을 넘어가서 득점을 하게 되는 것.
🌏 ホームラン: 野球で、打者が打ったボールが外野のフェンスを越えて得点すること。
-
: 여러 물줄기가 하나로 모여 흐름. 또는 그 물줄기.
🌏 ごうりゅう【合流】: いくつかの流れが合わさって一つの流れになること。また、その流れ。
-
: 자기 혼자서만.
🌏 ひとりで【独りで】。ひとりきりで【独りきりで】: 自分一人だけのさま。
-
: 생각이나 체계 등이 굳고 확실하게 섬. 또는 그렇게 함.
🌏 かくりつ【確立】: 考えや体系などをはっきりと打ち立てること。また、そのさま。
-
: 일정한 조건 아래에서 어떤 일이 일어날 수 있는 가능성의 정도. 또는 그 정도를 계산한 수치.
🌏 かくりつ【確率】: 一定条件の下で、あることが起こりうる可能性の程度。また、その程度を計算した数値。
-
: 논리나 이치에 알맞음.
🌏 ごうり【合理】: 論理や道理にかなっていること。
-
: 약 등을 사용한 뒤에 얻는 좋은 결과.
🌏 こうりょく【効力】: 薬などを使用した後の効き目。
-
: 강이나 내의 아래쪽 부분.
🌏 かりゅう【下流】: 川の河口に近い部分。
-
: 뒤죽박죽이 되어 어지럽고 질서가 없음.
🌏 こんらん【混乱】: ごた混ぜになっていて、混沌として秩序のないこと。
-
: 성인 남녀가 법적으로 부부가 됨을 알리는 의식.
🌏 こんれい【婚礼】。こんぎ【婚儀】: 成人した男女が法的に夫婦となったことを知らせる儀式。
-
: 값이나 가치, 등급 등이 떨어짐.
🌏 げらく【下落】: 値段・価値・等級などが下がること。