🌟
한일
(韓日)
🗣️
発音, 活用形:
•
한일
(하ː닐
)
🗣️
한일
(韓日)
@ 用例
-
월드컵을 앞두고 한일 국가 대표의 친선 경기가 열릴 예정이다.
-
주일 한국 대사는 한일 관계의 개선 방향을 제시했다.
-
한일 국가 대항전을 앞두고 선수들이 훈련에 열심이다.
-
한일 양국의 독신 남녀의 삶을 비교한 프로그램을 봤는데 꽤 인상 깊었어.
-
한일 합방.
-
우리나라는 한일 공동 월드컵을 개최하면서 세계에 더 많이 알려지게 되었다.
-
한일 공동 선언에서 과거 직시를 통해 양국이 미래 지향적인 관계를 구축해 나갈 것을 약속하였다.
-
냉랭하던 한일 관계는 일본의 지진 이후 한국의 구조 노력으로 우호적으로 변하였다.
-
주일 한국 대사는 한일 양국의 국민은 미래를 함께 열어 나갈 친구이자 동반자라고 이야기했다.
🌷
한일
-
: 자기 나라가 아닌 다른 나라.
🌏 かいがい【海外】。がいこく【外国】: 自分の国ではない、よその国。
-
: 일요일이나 공휴일 등과 같이 일을 하지 않고 쉬는 날.
🌏 きゅうじつ【休日】: 日曜日や祝日などのような、仕事をせずに休む日。
-
: 일정한 목적, 교과 과정, 제도 등에 의하여 교사가 학생을 가르치는 기관.
🌏 がくいん【学院】。がくえん【学園】。がっこう【学校】: 一定の目的・教科課程・制度などに従い、教師が児童・生徒・学生を教育する機関。
-
: 어떤 모임을 이루는 사람.
🌏 かいいん【会員】: ある会の構成員。
-
: 여럿이 모여 의논함. 또는 그런 모임.
🌏 かいぎ【会議】: 何人ものの人が集まって議論すること。また、その会合。
-
: 우리나라 고유의 형식으로 지은 집.
🌏 ハノク【韓屋】: 韓国固有の様式で建てた家屋。
-
: 정해진 가격에서 얼마를 뺌.
🌏 わりびき【割引】。ディスカウント: 一定の価格から、ある割合の金額を引くこと。
-
: 오는 사람을 기쁘고 반갑게 맞이함.
🌏 かんげい【歓迎】: 来る人を喜んで暖かく迎えること。
-
: 좋은 운수. 또는 행복한 운수.
🌏 こううん【幸運】: いい運勢。また、幸せな運勢。
-
: 서로 의견이 일치함. 또는 그 의견.
🌏 ごうい【合意】: 互いに意見が一致すること。また、その意見。
-
: 하얀 빛깔이나 물감.
🌏 しろ【白】: 白い色または絵の具。
-
: 사람이 의지를 가지고 하는 짓.
🌏 こうい【行為】。こうどう【行動】。ふるまい【振る舞い】: 人が意志をもってする行い。
-
: 바다와 육지가 맞닿은 곳.
🌏 かいがん【海岸】。うみべ【海辺】: 海が陸地と接する地帯。
-
: 문제 삼지 않고 허락하여 받아들임.
🌏 きょよう【許容】。ゆるし【許し】: 問題視せず許して受け入れること。
-
: 어떤 일이 올바르지 않거나 마음에 들지 않아 반대하는 뜻을 주장함.
🌏 こうぎ【抗議】: ある事柄について、不当だと思ったり気に入らなかったりして反対の意見を主張すること。
-
: 틀림없이 그러한지를 알아보거나 인정함.
🌏 かくにん【確認】: 確かであるかどうかを調べてみたり、認めたりすること。
-
: 어떤 대상이 가지고 있는 쓰임이나 능력을 충분히 잘 이용함.
🌏 かつよう【活用】: ある対象が持っている使い道や能力を十分に利用すること。
-
: 그렇지 않으면. 또는 그것이 아니면.
🌏 あるいは。または: そうでなければ。また、そうでないと。
-
: 경제에서, 자기 나라 돈을 다른 나라 돈으로 바꿀 때의 비율.
🌏 かわせレート【為替レート】: 経済で、自国の通貨を他国の通貨に替える時の割合。