🌟
환영
(歡迎)
🗣️
発音, 活用形:
•
환영
(화녕
)
📚
派生語:
•
📚
カテゴリー:
🗣️
환영
(歡迎)
@ 語義解説
-
크게 환영함. 또는 그런 환영.
-
기쁨, 축하, 환영, 칭찬 등을 나타내거나 장단을 맞추려고 두 손뼉을 마주 침.
-
기쁨, 축하, 환영, 칭찬 등을 나타내거나 장단을 맞추려고 두 손뼉을 마주 치다.
🗣️
환영
(歡迎)
@ 用例
-
국민적인 환영.
-
올림픽에서 메달을 딴 선수들은 국민적인 환영을 받았다.
-
오늘 신입 사원 환영회 때문에 회식이 있대.
-
휴, 이런 의례적 환영 행사를 매번 해야만 하는 거야?
-
환영 만찬회.
-
김 사장은 신입 사원들을 위한 환영 만찬회에서 앞으로 열심히 일해 달라고 당부했다.
-
환영 인파.
-
강 시장은 김 감독을 접견하며 고향을 찾은 것에 대해 환영 인사를 건넸다.
-
환영 퍼레이드.
-
승규는 해외에서 온 국빈을 환영하는 퍼레이드 행렬을 구경하러 나갔다.
-
매년 삼월 중순경에는 신입생의 단합과 애교심 고취를 위한 신입생 환영 체육 대회가 열립니다.
-
나는 반갑지 않은 외부 인사에게도 의무적 환영 인사를 건넸다.
-
사절단은 주재국 정부로부터 큰 환영 인사를 받았다.
-
우리 회사로 오게 된 신입 사원 여러분들을 환영합니다.
-
선배들이 대학에 갓 온 신입생들의 환영 파티를 준비했다.
-
열렬한 환영.
-
모든 사람이 평등해야 한다는 그의 사상은 지배층 누구로부터도 환영 받지 못했다.
🌷
환영
-
: 자기 나라가 아닌 다른 나라.
🌏 かいがい【海外】。がいこく【外国】: 自分の国ではない、よその国。
-
: 일요일이나 공휴일 등과 같이 일을 하지 않고 쉬는 날.
🌏 きゅうじつ【休日】: 日曜日や祝日などのような、仕事をせずに休む日。
-
: 일정한 목적, 교과 과정, 제도 등에 의하여 교사가 학생을 가르치는 기관.
🌏 がくいん【学院】。がくえん【学園】。がっこう【学校】: 一定の目的・教科課程・制度などに従い、教師が児童・生徒・学生を教育する機関。
-
: 어떤 모임을 이루는 사람.
🌏 かいいん【会員】: ある会の構成員。
-
: 여럿이 모여 의논함. 또는 그런 모임.
🌏 かいぎ【会議】: 何人ものの人が集まって議論すること。また、その会合。
-
: 우리나라 고유의 형식으로 지은 집.
🌏 ハノク【韓屋】: 韓国固有の様式で建てた家屋。
-
: 정해진 가격에서 얼마를 뺌.
🌏 わりびき【割引】。ディスカウント: 一定の価格から、ある割合の金額を引くこと。
-
: 오는 사람을 기쁘고 반갑게 맞이함.
🌏 かんげい【歓迎】: 来る人を喜んで暖かく迎えること。
-
: 좋은 운수. 또는 행복한 운수.
🌏 こううん【幸運】: いい運勢。また、幸せな運勢。
-
: 서로 의견이 일치함. 또는 그 의견.
🌏 ごうい【合意】: 互いに意見が一致すること。また、その意見。
-
: 하얀 빛깔이나 물감.
🌏 しろ【白】: 白い色または絵の具。
-
: 사람이 의지를 가지고 하는 짓.
🌏 こうい【行為】。こうどう【行動】。ふるまい【振る舞い】: 人が意志をもってする行い。
-
: 바다와 육지가 맞닿은 곳.
🌏 かいがん【海岸】。うみべ【海辺】: 海が陸地と接する地帯。
-
: 문제 삼지 않고 허락하여 받아들임.
🌏 きょよう【許容】。ゆるし【許し】: 問題視せず許して受け入れること。
-
: 어떤 일이 올바르지 않거나 마음에 들지 않아 반대하는 뜻을 주장함.
🌏 こうぎ【抗議】: ある事柄について、不当だと思ったり気に入らなかったりして反対の意見を主張すること。
-
: 틀림없이 그러한지를 알아보거나 인정함.
🌏 かくにん【確認】: 確かであるかどうかを調べてみたり、認めたりすること。
-
: 어떤 대상이 가지고 있는 쓰임이나 능력을 충분히 잘 이용함.
🌏 かつよう【活用】: ある対象が持っている使い道や能力を十分に利用すること。
-
: 그렇지 않으면. 또는 그것이 아니면.
🌏 あるいは。または: そうでなければ。また、そうでないと。
-
: 경제에서, 자기 나라 돈을 다른 나라 돈으로 바꿀 때의 비율.
🌏 かわせレート【為替レート】: 経済で、自国の通貨を他国の通貨に替える時の割合。