🔍
Search:
あたる
🌟
あたる
@ Name [ 🌏日本の言葉]
☆☆
動詞
1
얼굴이나 몸에 바람이나 햇볕 등을 직접 받다.
1
あたる 【当たる】:
顔や体が風や日差しなどを直接受ける。
動詞
1
얼굴이나 몸에 바람이나 햇빛 등을 직접 받다.
1
あたる 【当たる】:
顔や体が風や日差しなどを直接受ける。
動詞
1
미루어 생각해 본 결과 어떠할 것으로 짐작되다.
1
おもいあたる 【思い当たる】:
推し量ってみた結果、そうであろうと思われる。
動詞
1
일정한 액수나 수치에 이르다.
1
そうとうする【相当する】。あたる 【当たる】:
一定の金額や数値に達する。
動詞
1
여럿 가운데 어느 하나를 골라잡는 추첨에서 뽑히다.
1
とうせんする【当籤する】。あたる 【当たる】:
多くの中でくじを引く抽籤で選ばれる。
☆
形容詞
1
더 나아갈 수 없도록 앞이 막혀 있다.
1
つきあたる 【突き当たる】。ゆきづまる【行き詰まる】:
それより先へ進めないよう、前がふさがれている。
動詞
1
어떤 처지나 상태에 부닥치다.
1
ほうちゃくする【逢着する】。ゆきあたる 【行き当たる】:
ある境遇や状態に出くわす。
動詞
1
돈을 받고 연극이나 영화 등을 사람들에게 보여 주다.
1
こうぎょうする【興行する】:
料金を取って演劇や映画などを観客に見せる。
2
연극이나 영화 등의 공연이 상업적으로 큰 수익을 거두다.
2
あたる 【当たる】。ヒットする:
演劇や映画などの公演が商業的に大きい収益をあげる。
動詞
1
돈이 지불되고 연극이나 영화 등이 사람들에게 보이다.
1
こうぎょうされる【興行される】:
料金を取って演劇や映画などが観客に披露される。
2
연극이나 영화 등의 공연이 상업적으로 큰 수익을 거두게 되다.
2
あたる 【当たる】。ヒットする:
演劇や映画などの公演が商業的に大きい収益をあげることになる。
動詞
1
서로 세게 맞부딪치거나 맞서다.
1
しょうとつする【衝突する】。つきあたる 【突き当たる】。ぶつかる:
激しくぶつかり合ったり対抗したりする。
動詞
1
처리해야 할 일을 바로 앞에 만나게 되다.
1
とうめんする【当面する】。ちょくめんする【直面する】。つきあたる 【突き当たる】:
処理すべき物事をすぐ目前にする。
動詞
1
갑자기 마주 대하거나 만나다.
1
であう【出会う】。でくわす【出くわす】:
いきなり誰かと会う。
2
좋지 않은 일 등에 직면하다.
2
つきあたる 【突き当たる】。のぞむ【臨む】:
良くないことなどに直面する。
動詞
1
햇볕이 들어 비치다.
1
さす【差す】。あたる 【当たる】:
日差しが降り注ぐ。
2
햇볕이나 불기운 등을 몸에 받다.
2
あたる 【当たる】。あびる【浴びる】。あたたまる【温まる】:
日差しや熱気などを体に浴びる。
動詞
1
햇볕이 들어 비치다.
1
さす【差す】。あたる 【当たる】:
日差しが降り注ぐ。
2
햇볕이나 불기운 등을 몸에 받다.
2
あたる 【当たる】。あびる【浴びる】。あたたまる【温まる】:
日差しや熱気などを体に浴びる。
動詞
1
사람이나 사물과 부딪칠 정도로 마주치다.
1
ぶつかる。つきあたる 【突き当たる】:
人や物と衝突するくらいに当たる。
2
어떤 일이나 상황에 처하다.
2
つきあたる 【突き当たる】。ちょくめんする【直面する】:
あることや状況に置かれる。
☆☆
動詞
1
매우 세게 마주 닿게 되다.
1
ぶつかる。つきあたる 【突き当たる】:
非常に強く当たる。
2
예상치 못한 일이나 상황을 직접 당하거나 접하게 되다.
2
ぶつかる。つきあたる 【突き当たる】。ちょくめんする【直面する】:
思いがけないことや状況に出会う。
☆
動詞
1
세게 부딪치다.
1
ぶつかる。つきあたる 【突き当たる】:
勢いよく当たる。
2
예상하지 못한 일이나 어려운 문제에 직면하다.
2
ぶつかる。つきあたる 【突き当たる】。ちょくめんする【直面する】:
思いがけないことや難問に出会う。
動詞
1
매우 세게 마주 닿다. 또는 마주 닿게 하다.
1
ぶつかる。つきあたる 【突き当たる】:
非常に強く当たる。また、当たらせる。
2
예상치 못한 일이나 상황을 직접 당하거나 접하다.
2
ぶつかる。つきあたる 【突き当たる】。ちょくめんする【直面する】:
思いがけないことや状況に出会う。
動詞
1
어떤 대상이나 방향을 정면으로 향하다.
1
めんする【面する】。のぞむ【臨む】:
ある対象や方向の正面を向いている。
2
좋지 않은 상황을 직접 당하다.
2
のぞむ【臨む】。ちょくめんする【直面する】。つきあたる 【突き当たる】:
良くない状況に遭う。
☆☆☆
動詞
1
문제에 대한 답이 틀리지 않다.
1
あう【合う】:
問題に対する答が間違わない。
2
말, 육감, 사실 등이 틀림이 없다.
2
あう【合う】。あたる 【当たる】:
言葉、肉感、事実などが間違っていない。
3
그렇거나 옳다.
3
あう【合う】:
そうである。また、正しい。
4
어떤 물건이 누구의 것임이 틀림이 없다.
4
ある物が誰かの物であることに違いない。
5
어떤 것의 내용, 정체, 수량 등이 틀림이 없다.
5
あう【合う】:
内容、正体、数量などが間違っていない。
6
어떤 것의 맛이나 온도, 습도 등이 적당하다.
6
あう【合う】:
味や温度、湿度などが適当だ。
7
크기나 규격 등이 어떤 것과 일치하다.
7
あう【合う】:
大きさや規格などがあるものと合致する。
8
어떤 행동, 의견, 상황 등이 다른 것과 어긋나지 않고 같다.
8
あう【合う】:
ある行動、意見、状況などが他のものと食い違わず、一致する。
9
모습, 분위기, 취향 등이 다른 것에 잘 어울리다.
9
あう【合う】:
姿、雰囲気、好みなどが他のものと似合う。
🌟
あたる
@ 語義解説 [ 🌏日本の言葉]
☆☆
名詞
1.
한국의 명절의 하나. 음력 1월 1일로 아침에 가족과 친척들이 모여 차례를 지내고 어른들께 세배를 올린다. 떡국을 먹고 윷놀이, 널뛰기, 연날리기 같은 민속놀이를 즐기기도 한다.
1.
ソル:
旧正月:韓国の伝統的な節日の一。陰暦1月1日。当日の朝になると、家族や親戚が集まって先祖を敬う儀式を執り行い、年長者に対して新年のあいさつを行う。朝ご飯に日本の雑煮にあたる トッククを食べ、その後はユンノリ、ノルティギ、凧揚げのような民俗遊戯を楽しむ人もいる。
2.
음력설과 양력설을 통틀어 이르는 말.
2.
ソル:
お正月と旧正月の総称。
☆☆☆
数詞
1.
십의 다섯 배가 되는 수.
1.
ごじゅう【五十】:
10の5倍にあたる 数。
名詞
1.
오래 누워 있어 혈액 순환이 되지 않아서 바닥에 닿은 부분의 살이 상하는 것.
1.
とこずれ【床擦れ】。じょくそう【褥瘡・蓐瘡】:
長い間病床についていたため、血行不順となって、床にあたる 体の部分がすれてただれること。
名詞
1.
기관이나 조직에서 핵심적인 위치에 있는 사람들에 해당하는 등급.
1.
かんぶレベル【幹部レベル】:
団体や組織の中で中心となる人にあたる レベル。
名詞
1.
글자의 원래 소리.
1.
げんおん【原音】:
文字の元の音。
2.
음악에서, 피아노의 흰 건반에 해당하는 표준음.
2.
げんおん【原音】:
音楽で、ピアノの白鍵にあたる 標準音。
名詞
1.
남쪽과 동쪽 사이의 방향.
1.
なんとう【南東】。とうなん【東南】:
南と東の中間にあたる 方向。
☆☆
名詞
1.
사람이 북쪽을 보고 있을 때 동쪽과 같은 쪽.
1.
みぎがわ【右側】:
人が北に向いている時、東にあたる 側。
☆☆
名詞
1.
사람이 북쪽을 보고 있을 때 서쪽과 같은 쪽.
1.
ひだりがわ【左側】:
人が北に向いている時、西にあたる 側。
名詞
1.
사람이 북쪽을 보고 있을 때 서쪽과 같은 쪽.
1.
ひだり【左】:
人が北に向いている時、西にあたる 側。
2.
급진적이거나, 사회주의나 공산주의로 기울어진 경향. 또는 그런 단체.
2.
ひだり【左】:
急進的か、社会主義的や共産主義的な傾向。また、その傾向の人や団体。
☆☆
動詞
1.
무엇을 떨어뜨리거나 놓치지 않도록 쥐다.
1.
つかむ【掴む・攫む】:
何かを落としたり逃がしたりしないように握る。
2.
사람을 달아나지 못하게 잡다.
2.
つかまえる【捕まえる】。とらえる【捕られる】:
人を逃げられないように取り押さえる。
3.
남을 가지 못하게 멈추어 세우다.
3.
つかまえる【捉まえる】。ひきとめる【引き止める・引き留める】:
立ち去ろうとする人をとどまらせる。
4.
어떤 일에 매달리다.
4.
とりくむ【取り組む】:
全力で事にあたる 。
☆
副詞
1.
참되고 성실한 마음으로 온갖 힘을 다하여.
1.
まごころをつくして【真心を尽くして】。せいいをつくして【誠意を尽くして】。たんねんに【丹念に】:
正直で真実な心で熱心に事にあたる さま。
☆☆☆
数詞
1.
열의 두 배가 되는 수.
1.
にじゅう【二十】:
10の2倍にあたる 数。
名詞
1.
수나 양, 정도 등이 중간이 되는 것.
1.
へいきんてき【平均的】:
数・量・程度などの中間的な値にあたる こと。
名詞
1.
수나 양, 정도의 중간값을 갖는 수.
1.
へいきんち【平均値】:
数・量・程度などの中間的な値にあたる 数値。
名詞
1.
남쪽과 동쪽 사이의 방향.
1.
なんとう【南東】。とうなん【東南】:
南と東の中間にあたる 方向。
名詞
1.
보육원이나 탁아소 등에서 어린이를 돌보아 주며 가르치는 여자.
1.
ほぼ【保母】:
保育園や託児所などで子供の保育にあたる 女子職員。
動詞
1.
화살이나 총알 등이 목표물에 맞다.
1.
てきちゅうする【的中する】。めいちゅうする【命中する】:
矢や弾丸が的にあたる 。
2.
예상이나 추측 또는 목표 등에 꼭 들어맞다.
2.
てきちゅうする【的中する・適中する】:
予測や推測、目標などにぴったりあたる 。
名詞
1.
사람이 북쪽을 보고 있을 때 동쪽과 같은 쪽.
1.
みぎ【右】:
人が北に向いている時、東にあたる 側。
2.
사상이나 행동이 보수적이거나 국수주의적인 경향. 또는 그런 경향을 가진 사람이나 단체.
2.
みぎ【右】:
思想や行動が保守的かつ国家主義的な傾向。また、その傾向の人や団体。
接辞
1.
'할아버지뻘 되는'의 뜻을 더하는 접두사.
1.
「おじいさんぐらいの年配にあたる 」という意を付加する接頭辞。
名詞
1.
승리나 성공에 대한 자신감이 없어서 무엇을 해 보기도 전에 스스로 포기하는 태도.
1.
はいぼくしゅぎ【敗北主義】:
勝利・成功の手立てを念頭におかず、初めから失敗するだろうと考えて事にあたる 態度。