🔍
Search:
あの
🌟
あの
@ Name [🌏日本の言葉]
-
冠形詞
-
1
(낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 말하는 사람과 듣는 사람에게서 멀리 떨어져 있는 대상을 가리킬 때 쓰는 말.
1
あの:
話し手・聞き手の双方から遠く離れている対象を、卑しめて、また、親しんでいう語。
-
☆☆☆
冠形詞
-
1
말하는 사람과 듣는 사람에게서 멀리 떨어져 있는 대상을 가리킬 때 쓰는 말.
1
あの【彼の】:
話し手と聞き手から遠く離れている対象を指す語。
-
None
-
1
'저리하면서'가 줄어든 말.
1
あのようにして:
「저리하면서(「저리하다」の活用形)」の縮約形。
-
名詞
-
1
사람이 죽으면 그 영혼이 가서 산다는 세상.
1
あのよ【彼の世】:
死者の魂が行くとされる世界。
-
☆☆☆
代名詞
-
1
(아주 높이는 말로) 저 사람.
1
あのかた【彼の方】:
(上称)あの人。
-
語尾
-
1
뒤의 말을 하기 위하여 그 대상과 관련이 있는 상황을 미리 말함을 나타내는 연결 어미.
1
が。けど:
何かを言うための前置きとして、それと関連した状況を前もって述べるという意を表す「連結語尾」。
-
2
(두루낮춤으로) 듣는 사람의 반응을 기대하며 어떤 일에 대해 감탄함을 나타내는 종결 어미.
2
ね。なあ:
(略待下称) 聞き手の反応を期待しながら何かについて感嘆しているという意を表す「終結語尾」。
-
3
일정한 대답을 요구하며 물어보는 뜻을 나타내는 종결 어미.
3
の:
一定の答えを求めて問うという意を表す「終結語尾」。
-
代名詞
-
1
금방 생각나지 않거나 직접 말하기 곤란한 사람 또는 사물을 대신 가리키는 말로 그 사람 또는 그것.
1
あれ。あのう。ええと:
すぐ言葉が思い出せず詰まった時、または直接話すことが困難な人や物をさす語で、あの人、またはあれ。
-
感動詞
-
1
말하는 중에 갑자기 하려는 말이 금방 생각나지 않거나 바로 말하기가 곤란할 때 하는 말.
1
あれ。あのう。ええと:
話す途中で言葉が思い出せず詰まった時や、すぐ話すことが困難な時にいう語。
-
None
-
1
'저러하지'가 줄어든 말.
1
あのようで【彼の様で】:
「저러하지(「저러하다」の活用形)」の縮約形。
-
None
-
1
'그러하게'가 줄어든 말.
1
そのように。あのように:
「그러하게(「그러하다」の活用形)」の縮約形。
-
None
-
1
'조러하지'가 줄어든 말.
1
あのようで【彼の様で】:
「조러하지(「조러하다」の活用形)」の縮約形。
-
感動詞
-
1
하려던 말이 잘 나오지 않을 때 하는 말.
1
あのう。そのう。ええと:
言葉がすぐに出てこない時にいう語。
-
None
-
1
'조리하여'가 줄어든 말.
1
あのようにして:
「조리하여(「조리하다」の活用形)」の縮約形。
-
2
'조러하여'가 줄어든 말.
2
あのようにして:
「조러하여(「조러하다」の活用形)」の縮約形。
-
None
-
1
'저리하여'가 줄어든 말.
1
あのようにして:
「저리하여(「저리하다」の活用形)」の縮約形。
-
2
'저러하여'가 줄어든 말.
2
あのようにして:
「저러하여(「저러하다」の活用形)」の縮約形。
-
副詞
-
1
변함없이 본래 있던 저 모양이나 상태와 같이.
1
あのまま:
変わりなく、本来のあの姿や状態のまま。
-
2
저것과 똑같이.
2
あのように【彼の様に】:
あれと同じように。
-
語尾
-
1
뒤의 말을 하기 위하여 그 대상과 관련이 있는 상황을 미리 말함을 나타내는 연결 어미.
1
が。けど:
何かを言うための前置きとして、それと関連した状況を前もって述べるという意を表す「連結語尾」。
-
2
(두루낮춤으로) 듣는 사람의 반응을 기대하며 어떤 일에 대해 감탄함을 나타내는 종결 어미.
2
(だ)ね。(だ)なあ:
(略待下称) 聞き手の反応を期待しながら何かについて感嘆しているという意を表す「終結語尾」。
-
3
일정한 대답을 요구하며 물어보는 뜻을 나타내는 종결 어미.
3
の:
一定の答えを求めて問うという意を表す「終結語尾」。
-
None
-
1
‘저리한’이 줄어든 말.
1
あのような【彼の様な】。あんな:
「저리한(「저리하다」の活用形)」の縮約形。
-
☆
名詞
-
1
사람이 죽으면 그 영혼이 가서 산다는 세상.
1
あのよ【彼の世】。よみ【黄泉】:
死者の魂が行くとされる世界。
-
副詞
-
1
변함없이 본래 있던 조 모양이나 상태와 같이.
1
あのまま:
変わりなく、本来のあの姿や状態のまま。
-
2
조것과 똑같이.
2
あのように【彼の様に】:
あれと同じように。
-
None
-
1
'조리한'이 줄어든 말.
1
あのような【彼の様な】。あんな:
「조리한(「조리하다」の活用形)」の縮約形。
🌟
あの
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
副詞
-
1.
요렇게 조렇게. 또는 요런조런 이유로.
1.
ああしてこうして。あれこれして:
あのようにこのように。また、あの理由この理由で。
-
動詞
-
1.
조렇게 하다.
1.
ああする:
あのようにする。
-
名詞
-
1.
저만한 정도.
1.
あのていど【彼の程度】。あのへん【彼の辺】:
あのくらい。
-
動詞
-
1.
이 방법 저 방법으로 어떻게든 하다.
1.
なんとかする【何とかする】:
あの手この手で何とかしてみる。
-
名詞
-
1.
조만한 정도.
1.
あのていど【彼の程度】。あのへん【彼の辺】:
あのくらい。
-
代名詞
-
1.
(낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 듣는 사람에게 가까이 있거나 듣는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
1.
それ:
聞き手に近いものや聞き手が考えているものをさし、卑しめて、また、親しんでいう語。
-
2.
(낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 앞에서 이미 이야기한 대상을 가리키는 말.
2.
そいつ。あいつ:
前の話で話題になった対象をさし、卑しめて、また、親しんでいう語。
-
3.
(낮잡아 이르는 말로) 고 사람.
3.
そいつ。あいつ:
その人やあの人を卑しめていう語。
-
4.
(귀엽게 이르는 말로) 고 아이.
4.
そいつ。あいつ:
その子やあの子をいつくしんでいう語。
-
☆☆
None
-
1.
'저 아이'가 줄어든 말.
1.
あれ【彼】:
「あの子」の略。
-
副詞
-
1.
조러한 정도로. 또는 조만한 정도로.
1.
あれほど【彼程】:
あの程度で。また、あのような程度で。
-
冠形詞
-
1.
상태, 모양, 성질 등이 조 정도의.
1.
あんな。あれほどの【彼程の】:
状態、形、性質などがあの程度の。
-
名詞
-
1.
조러한 정도. 또는 조만한 정도.
1.
あれほど【彼程】:
あの程度。また、あのような程度。
-
動詞
-
1.
저렇게 하다.
1.
ああする:
あのようにする。
-
副詞
-
1.
이 방법 저 방법으로 어떻게든 해서.
1.
なんとかして【何とかして】:
あの手この手で何とかしてみて。
-
冠形詞
-
1.
(낮잡아 이르는 말로) 저러한 종류의.
1.
あんな:
あのような種類を卑しめていう語。
-
代名詞
-
1.
(조금 높이는 말로) 저 사람.
1.
あのかた【彼の方】:
あの人を軽い敬意をこめていう語。
-
2.
여자가 멀리 있는 자기 남편이나 애인을 가리키는 말.
2.
あのひと【彼の人】:
女性が遠く離れている自分の夫や恋人を指す語。
-
名詞
-
1.
저러한 정도. 또는 저만한 정도.
1.
あれほど【彼程】:
あの程度。また、あのような程度。
-
2.
어느 정도 떨어진 곳.
2.
あそこ【彼処・彼所】:
ある程度離れたところ。
-
副詞
-
1.
조만한 정도로.
1.
あのていど【彼の程度】。あのへん【彼の辺】:
あのくらい。
-
副詞
-
1.
(강조하는 말로) 저곳으로. 또는 저쪽으로.
1.
あちらに【彼方に】。あちに【彼方に】。あっちに【彼方に】:
あの所に、あの方向にを強調していう語。
-
副詞
-
1.
저만한 정도로.
1.
あのていど【彼の程度】。あのへん【彼の辺】:
あのくらい。
-
☆☆☆
代名詞
-
1.
(아주 높이는 말로) 저 사람.
1.
あのかた【彼の方】:
(上称)あの人。
-
動詞
-
1.
상태, 모양, 성질 등이 저렇게 되다.
1.
ああなる:
状態、形、性質などがあのようになる。