🔍 Search: かす
🌟 かす @ Name [🌏日本の言葉]
-
갈리다
動詞
-
1
거칠고 맑지 않은 소리가 나다.
1 かすれる: 濁って、われている音がする。
-
1
거칠고 맑지 않은 소리가 나다.
-
꺾쇠
名詞
-
1
물체를 고정시키기 위해 쇠를 구부려 만든 물건.
1 かすがい: 物体を固定させるために、鉄を曲げて作った物。
-
1
물체를 고정시키기 위해 쇠를 구부려 만든 물건.
-
혀를 놀리다
-
1
(낮잡아 이르는 말로) 말을 하다.
1 舌を動かす: しゃべることを卑しめていう語。
-
1
(낮잡아 이르는 말로) 말을 하다.
-
니글니글하다
形容詞
-
1
토할 것처럼 속이 몹시 울렁거리는 느낌이 있다.
1 むかむかする: 吐き気がして気持ちが悪い。
-
1
토할 것처럼 속이 몹시 울렁거리는 느낌이 있다.
-
니글거리다
動詞
-
1
토할 것처럼 속이 자꾸 울렁거리다.
1 むかむかする: 吐き気がして気持ちが悪い。
-
1
토할 것처럼 속이 자꾸 울렁거리다.
-
메슥메슥하다
動詞
-
1
토할 것처럼 속이 자꾸 심하게 울렁거리다.
1 むかむかする: 吐き気がして気持ちが悪い。
-
1
토할 것처럼 속이 자꾸 심하게 울렁거리다.
-
메슥대다
動詞
-
1
토할 것처럼 속이 자꾸 심하게 울렁거리다.
1 むかむかする: 吐き気がして気持ちが悪い。
-
1
토할 것처럼 속이 자꾸 심하게 울렁거리다.
-
니글니글하다
動詞
-
1
토할 것처럼 속이 자꾸 울렁거리다.
1 むかむかする: 吐き気がして気持ちが悪い。
-
1
토할 것처럼 속이 자꾸 울렁거리다.
-
니글대다
動詞
-
1
토할 것처럼 속이 자꾸 울렁거리다.
1 むかむかする: 吐き気がして気持ちが悪い。
-
1
토할 것처럼 속이 자꾸 울렁거리다.
-
메슥거리다
動詞
-
1
토할 것처럼 속이 자꾸 심하게 울렁거리다.
1 むかむかする: 吐き気がして気持ちが悪い。
-
1
토할 것처럼 속이 자꾸 심하게 울렁거리다.
-
감정을 잡다
-
1
연기나 노래 등을 할 때 필요하거나 요구되는 감정을 만들어 표현하다.
1 感情を生かす: 演技や歌などに必要だとか、求められる感情を作って表現する。
-
1
연기나 노래 등을 할 때 필요하거나 요구되는 감정을 만들어 표현하다.
-
슬쩍하다
動詞
-
1
(속된 말로) 남의 물건을 몰래 훔치다.
1 ちょろまかす: 人の目をごまかして盗むことを俗にいう語。
-
1
(속된 말로) 남의 물건을 몰래 훔치다.
-
나부대다
動詞
-
1
얌전히 가만히 있지 못하고 계속 움직이다.
1 ちょこまかする: 落ち着きなく、絶えず動き回る。
-
1
얌전히 가만히 있지 못하고 계속 움직이다.
-
술지게미
名詞
-
1
술을 거르고 남은 찌꺼기.
1 さけかす【酒粕】: 酒をしぼった後のかす。
-
1
술을 거르고 남은 찌꺼기.
-
공갈을 놓다[때리다]
-
1
남에게 겁을 주거나 위협을 하다.
1 恐喝する。脅かす: 人を怖がらせたり、脅したりする。
-
1
남에게 겁을 주거나 위협을 하다.
-
띄우다
動詞
-
1
누룩이나 메주 등을 발효하게 하다.
1 ねかす【寝かす】: 味噌麹などを発酵させる。
-
1
누룩이나 메주 등을 발효하게 하다.
-
눈(을) 속이다
-
1
보지 못하게 하거나 수단을 써서 남이 속아 넘어가게 하다.
1 目を欺く。ごまかす: 相手に見えないように方法を使ったり、相手を騙す。
-
1
보지 못하게 하거나 수단을 써서 남이 속아 넘어가게 하다.
-
안개꽃
名詞
-
1
여러 갈래의 잔가지 끝에 무리를 지어 작고 하얗게 피는 꽃.
1 かすみそう【霞草】: 細かく分かれた枝の先に白い小花が群れを成して咲く花。
-
1
여러 갈래의 잔가지 끝에 무리를 지어 작고 하얗게 피는 꽃.
-
겁주다
(怯 주다)
動詞
-
1
다른 사람을 겁이 나게 하다.
1 おどかす【脅かす】: 相手を恐れさせる。
-
1
다른 사람을 겁이 나게 하다.
-
지하수
(地下水)
名詞
-
1
땅속에 고여 있는 물.
1 ちかすい【地下水】: 地中に蓄えられている水。
-
1
땅속에 고여 있는 물.
🌟 かす @ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
독약
(毒藥)
名詞
-
1.
아주 적은 양으로도 사람이나 동물의 생명을 해칠 수 있는, 독성을 가진 약.
1. どくやく【毒薬】: ごく微量でも人や動物の生命をおびやかす、毒性を持つ薬。 -
2.
(비유적으로) 사람이나 사회에 큰 해를 끼치는 것.
2. どくやく【毒薬】: (比喩的に)人や社会に大きな害をもたらす物事。
-
1.
아주 적은 양으로도 사람이나 동물의 생명을 해칠 수 있는, 독성을 가진 약.
-
잔상
(殘像)
名詞
-
1.
눈에 보이던 사물이 없어진 뒤에도 잠시 희미하게 눈에 보이는 모습.
1. ざんぞう【残像】: 目に見えた物がなくなった後にも、かすかに目に見えること。 -
2.
지워지지 않는 지난날의 모습.
2. ざんえい【残映】。なごり【名残】: 忘れられない過去の光景。
-
1.
눈에 보이던 사물이 없어진 뒤에도 잠시 희미하게 눈에 보이는 모습.
-
긋다
☆☆
動詞
-
1.
금이나 줄을 그리다.
1. ひく【引く】: 線を描く。 -
2.
성냥이나 끝이 뾰족한 것을 표면에 대고 약간 힘을 주어 움직이다.
2. する【擦る】: マッチや尖った物を表面に押し付けて動かす。 -
3.
물건값 등을 바로 내지 않고 외상으로 처리하다.
3. つける【付ける】: その場で支払わないでつけで処理する。 -
4.
일의 경계나 한계를 분명히 짓다.
4. きめる【決める】: 仕事の境界や限界を明確にする。 -
5.
시험지를 채점할 때, 틀린 답 위에 빗금을 쳐서 답이 틀렸음을 나타내다.
5. つける【付ける】: 答案用紙を採点する時、間違った答えにばつを付けて不正解であることを表す。 -
6.
손이나 손가락으로 허공에 어떤 모양을 그리는 시늉을 하다.
6. きる【切る】: 手や指で空中にある形を描く動作をする。 -
7.
명단에서 이름을 빼거나 글에서 일부분을 빼다.
7. けす【消す】: リストから名前を抜いたり、文章の一部を抜いたりする。
-
1.
금이나 줄을 그리다.
-
잔재
(殘滓)
名詞
-
1.
쓰고 남은 찌꺼기.
1. ざんし・ざんさい【残滓】: 使って残ったかす。 -
2.
과거의 낡은 사고방식이나 생활 양식의 찌꺼기.
2. ざんし・ざんさい【残滓】: 過去の古い考え方や生活様式のかす。
-
1.
쓰고 남은 찌꺼기.
-
태엽
(胎葉)
名詞
-
1.
강철로 된 얇고 긴 띠를 돌돌 말아 그 풀리는 힘으로 시계 등을 움직이게 하는 장치.
1. ぜんまい【発条・撥条】: 薄く細長い鋼を渦巻状に巻いて、それが元に戻ろうとする力を利用して時計などを動かす装置。
-
1.
강철로 된 얇고 긴 띠를 돌돌 말아 그 풀리는 힘으로 시계 등을 움직이게 하는 장치.
-
움직대다
動詞
-
1.
몸이나 몸의 일부가 자꾸 움직이다. 또는 몸이나 몸의 일부를 자꾸 움직이다.
1. うごく【動く】。うごかす【動かす】: 体や体の一部がしきりに動く。また、体や体の一部をしきりに動かす。
-
1.
몸이나 몸의 일부가 자꾸 움직이다. 또는 몸이나 몸의 일부를 자꾸 움직이다.
-
굼실대다
動詞
-
1.
물결 모양을 이루며 느리게 조금씩 움직이다.
1. うねる: 穏やかな曲線を描いて少しずつゆっくり動く。 -
2.
신체의 한 부분을 느리게 움직이다.
2. もぞもぞする。もそもそする: 体の一部をゆっくり動かす。
-
1.
물결 모양을 이루며 느리게 조금씩 움직이다.
-
널어놓다
動詞
-
1.
널어서 벌여 놓다.
1. ほす【干す】: 乾かすために広げておく。
-
1.
널어서 벌여 놓다.
-
꿈지럭꿈지럭하다
動詞
-
1.
몸이 계속 천천히 느리게 움직이다. 또는 몸을 계속 천천히 느리게 움직이다.
1. もぞもぞする: 体がゆっくり絶えず動く。また、体をゆっくり絶えず動かす。
-
1.
몸이 계속 천천히 느리게 움직이다. 또는 몸을 계속 천천히 느리게 움직이다.
-
무마
(撫摩)
名詞
-
1.
타일러서 마음을 달램.
1. たしなめて心を慰めること。 -
2.
분쟁이나 사건 등을 분명히 해결하지 않고 대충 덮어 버림.
2. 紛争や事件などを明確に解決せず、あやふやにごまかすこと。
-
1.
타일러서 마음을 달램.
-
내두르다
動詞
-
1.
이리저리 마구 휘두르다.
1. ふりまわす【振り回す】: あちこちに勢いよく振ったり回したりする。 -
2.
다른 사람을 자기 뜻대로 움직이게 하다.
2. ふりまわす【振り回す】: 他人を自分の意のままに動かす。
-
1.
이리저리 마구 휘두르다.
-
냄비
☆☆☆
名詞
-
1.
음식을 끓이는 데 쓰는, 솥보다 작고 뚜껑과 손잡이가 있는 그릇.
1. なべ【鍋】: 食べ物を沸かすときに使う窯より小さく、蓋と取っ手のある容器。
-
1.
음식을 끓이는 데 쓰는, 솥보다 작고 뚜껑과 손잡이가 있는 그릇.
-
밀다
☆☆☆
動詞
-
1.
무엇을 움직이기 위해 원하는 방향의 반대쪽에서 힘을 가하다.
1. おす【押す】: 何かを動かすため、望む方向の反対側から力を加える。 -
2.
바닥이나 겉 부분의 지저분한 것을 문질러서 깎거나 닦아 내다.
2. けずる【削る】。きる【切る】。そる【剃る】。こする【擦る】: 床や表面の汚い部分を擦って削ったり、ふき取ったりする。 -
3.
허물어 옮기거나 깎아서 없애다.
3. くずす【崩す】。けずる【削る】: 崩して移動させたり、削って無くしたりする。 -
4.
뒤에서 보살피고 도와주다.
4. こうえんする【後援する】。あとおしする【後押しする】。サポートする: 後ろから面倒を見て助ける。 -
5.
바닥이 평평해지도록 도구를 누르면서 문지르다.
5. こする【擦る】: 床が平らになるように、道具を押しながら擦る。 -
6.
눌러서 얇게 펴다.
6. のばす【伸ばす】: 押して薄く伸ばす。 -
7.
등사기로 인쇄하다.
7. する【刷る】: 謄写機で印刷する。 -
8.
어떤 일을 주장하거나 추진하다.
8. すすめる【進める】: ある事を主張したり、進めたりする。 -
9.
무엇이 특정한 지위를 차지하도록 내세우거나 지지하다.
9. おす【押す】。すいせんする【推薦する】: 何かが特定の地位に付くように前面に押し出す、または支持する。
-
1.
무엇을 움직이기 위해 원하는 방향의 반대쪽에서 힘을 가하다.
-
널리다
☆
動詞
-
1.
볕을 쬐거나 바람을 쐬거나 하여 말리기 위해, 빨래나 곡식 같은 것이 넓게 펼쳐 놓이다.
1. ほされる【干される】: 日光や風などに当てて乾かすために、洗濯物や穀物などが広げられる。 -
2.
물건들이 여기저기 흩어져 놓이다.
2. ちらばる【散らばる】: 物があちこちに離れ離れになって広がる。
-
1.
볕을 쬐거나 바람을 쐬거나 하여 말리기 위해, 빨래나 곡식 같은 것이 넓게 펼쳐 놓이다.
-
실룩거리다
動詞
-
1.
근육의 한 부분이 자꾸 한쪽으로 비뚤어지게 움직이다. 또는 그렇게 되게 하다.
1. ぴくぴくする。ぴくっとする: 筋肉の一部がしきりに片方へ歪んで動く。また、そう動かす。
-
1.
근육의 한 부분이 자꾸 한쪽으로 비뚤어지게 움직이다. 또는 그렇게 되게 하다.
-
꾸물거리다
動詞
-
1.
어떤 것이 매우 느리게 자꾸 움직이다.
1. もぞもぞする: 非常にゆっくり絶えず動く。 -
2.
느리고 게으르게 행동하다.
2. のそのそする。のろのろする。もさもさする: ゆっくり、怠く行動する。 -
5.
신체의 일부를 느리게 자꾸 움직이다.
5. もぞもぞする: 体の一部をゆっくり絶えず動かす。 -
4.
날씨가 비가 올 것처럼 흐려지다.
4. くもる【曇る】: 雨が降りそうに空が雲で覆われる。
-
1.
어떤 것이 매우 느리게 자꾸 움직이다.
-
운전실
(運轉室)
名詞
-
1.
기계를 운전하고 움직이는 방.
1. うんてんしつ【運転室】: 機械を運転して動かす部屋。
-
1.
기계를 운전하고 움직이는 방.
-
대가리가 터지도록[터지게] 싸우다
-
1.
몹시 심하게 치고 때리면서 싸우다.
1. 頭が割れるほどけんかする: ひどく殴り合いながらけんかする。
-
1.
몹시 심하게 치고 때리면서 싸우다.
-
원기
(元氣)
名詞
-
1.
어떤 일을 이루기 위하여 마음과 몸을 움직이는 힘.
1. げんき【元気】: 何かを成すために心と体を動かす力。 -
2.
만물이 원래 타고난 기운.
2. げんき【元気】: 万物生成の根本となる精気。
-
1.
어떤 일을 이루기 위하여 마음과 몸을 움직이는 힘.
-
동백나무
(冬柏 나무)
名詞
-
1.
잎이 둥글고 두껍고 윤기가 나며, 이른 봄에 붉은 꽃이나 흰 꽃이 피는 사계절 내내 푸른 나무.
1. つばき【椿・山茶・海石榴】。つばきのき【椿の木】: 葉は丸く厚くてつやがあり、早春に赤や白の花を咲かす常緑樹。
-
1.
잎이 둥글고 두껍고 윤기가 나며, 이른 봄에 붉은 꽃이나 흰 꽃이 피는 사계절 내내 푸른 나무.