🔍
Search:
からい
🌟
からい
@ Name [🌏日本の言葉]
-
動詞
-
2
(속된 말로) 생긴 것에 어울리는 말이나 행동을 하다.
2
顔立ちに相応しい言葉や行動をすることを俗にいう語。
-
1
분수에 맞지 않거나 이치에 맞지 않는 행동을 하다.
1
からいばりする【空威張りする】:
身の程知らずの行動をしたり理にかなわない行動をしたりする。
-
形容詞
-
1
아주 맵다.
1
ちょうからい【超辛い】。げきからだ【激辛だ】:
ものすごく辛い。
-
形容詞
-
1
조금 짠맛이 있다.
1
ややしおからい【やや塩辛い】。ややしょっぱい:
少ししょっぱい味がする。
-
形容詞
-
1
맛이 없이 조금 짜다.
1
しおからい【塩辛い】。しょっぱい:
特別な味がなく少し塩辛い。
-
2
일이 되어 가는 모양새가 마음에 들지 않고 못마땅하다.
2
むしゃくしゃする:
物事が思い通りにならず気に食わなくて面白くない。
-
名詞
-
1
실속이 없이 겉으로만 부풀려 보이는 기세.
1
きょせい【虚勢】。はったり。からいばり【空威張り】:
中身がなく、見せかけの威勢。
-
動詞
-
2
잘난 체하고 분수에 맞지 않게 행동하다.
2
すかす。いばる【威張る】。からいばりする【空威張りする】:
偉そうに身の程知らずの行動をする。
-
動詞
-
1
몸이나 몸의 한 부분을 점잖지 못하게 이리저리 자꾸 움직이다.
1
もぞもぞする:
体や体の一部をおとなげなく絶えず動かす。
-
2
자꾸 자신의 분수에 맞지 않게 잘난 척을 하며 불쾌하게 행동하다.
2
いばる【威張る】。からいばりする【空威張りする】。すかす:
身の程知らずの行動をして、不愉快に振る舞う。
-
動詞
-
1
몸이나 몸의 한 부분을 점잖지 못하게 이리저리 움직이다.
1
もぞもぞする:
体や体の一部をおとなげなく絶えず動かす。
-
2
자신의 분수에 맞지 않게 잘난 척을 하며 불쾌하게 행동하다.
2
いばる【威張る】。からいばりする【空威張りする】。すかす:
身の程知らずの行動をして、不愉快に振る舞う。
-
動詞
-
1
몸이나 몸의 한 부분을 자꾸 점잖지 못하게 이리저리 움직이다.
1
もぞもぞする:
体や体の一部をおとなげなく絶えず動かす。
-
2
자신의 분수에 맞지 않게 잘난 척을 하며 불쾌하게 행동하다.
2
いばる【威張る】。からいばりする【空威張りする】。すかす:
身の程知らずの行動をして、不愉快に振る舞う。
-
動詞
-
1
몸이나 몸의 한 부분을 자꾸 점잖지 못하게 이리저리 움직이다.
1
もぞもぞする:
体や体の一部をおとなげなく絶えず動かす。
-
2
자신의 분수에 맞지 않게 자꾸 잘난 척을 하며 불쾌하게 행동하다.
2
いばる【威張る】。からいばりする【空威張りする】。すかす:
身の程知らずの行動をして、不愉快に振る舞う。
-
☆☆☆
形容詞
-
1
맛이 소금과 같다.
1
しおからい【塩辛い】。しょっぱい。からい【辛い】:
塩のような味がする。
-
2
(속된 말로) 재물을 아끼는 태도가 몹시 심하다.
2
からい【辛い】。けちだ:
財物を節約する態度が度を越えていることを俗にいう語。
-
形容詞
-
1
목이 몹시 말라서 물이나 술 등을 마시고 싶은 느낌이 있다.
1
からからだ:
とても喉が渇いて水や酒などを飲みたいと思う。
-
2
목소리가 거칠고 쉰 듯한 느낌이 있다.
2
しわがれる・しゃがれる【嗄れる】 。かすれる【擦れる】:
声が少し枯れて、しわがれた感じがある。
-
3
매워서 목을 자극하는 맛이 있다.
3
からい【辛い】:
辛くて喉を刺激するような味がする。
-
形容詞
-
1
목이 말라서 물이나 술 등을 마시고 싶은 느낌이 있다.
1
からからだ:
喉が渇いて水や酒などを飲みたいと思う。
-
2
목소리가 조금 거칠고 쉰 듯한 느낌이 있다.
2
しわがれる・しゃがれる【嗄れる】 。かすれる【擦れる】:
声が少し枯れて、しわがれた感じがある。
-
3
매워서 목을 자극하는 맛이 조금 있다.
3
からい【辛い】:
辛くて喉を刺激するような味がする。
-
形容詞
-
1
매우 짜다.
1
とてもしおからい【とても塩辛い】。とてもしょっぱい:
非常に塩辛い味がする。
-
2
매우 인색하다.
2
とてもからい【とても辛い】。とてもけちだ:
非常にけちくさい。
-
☆☆☆
形容詞
-
1
고추나 겨자처럼 맛이 화끈하고 혀끝을 쏘는 느낌이 있다.
1
からい【辛い】:
唐辛子や辛子のように刺激的な味で舌がひりひりする。
-
2
성격이 사납고 독하다.
2
けわしい【険しい】。きつい:
性格が荒くてきつい。
-
3
날씨가 매우 춥다.
3
きびしい【厳しい】。はげしい【激しい】:
寒さがとてもひどい。
-
4
연기 등이 눈이나 코를 자극하여 시큰하고 따갑다.
4
いたい【痛い】。けむい【煙い】。けむたい【煙たい】:
煙などが目や鼻を刺激してひりひり痛くて息苦しい。
-
☆
形容詞
-
1
맛이 조금 짜다.
1
ややしおからい【やや塩辛い】。ややしょっぱい:
少し塩辛い。
-
2
일이나 행동이 규모가 있고 야무지다.
2
ほどよい【程好い】。ゆうしゅうだ【優秀だ】:
物事や行動に隙がなくしっかりしている。
-
3
일이 잘되어 실속이 있다.
3
かなりよい【かなり良い】:
事業などがうまくいって中身が充実している。
-
4
물건이 실속이 있고 값지다.
4
じょうとうだ【上等だ】。こうかだ【高価だ】:
物の中身が充実していて価値がある。
🌟
からい
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
-
1.
외부에서 들어온 지 얼마 안 되는 사람이 오래전부터 있던 사람을 내쫓거나 해치려 함을 비유적으로 이르는 말.
1.
転がってきた石が打ちこまれた石を抜く:
外部から新しく入ってきた人が、昔からいる人を追い出したり脅かしたりしようとすることを比喩的にいう言葉。
-
-
1.
외부에서 들어온 지 얼마 안 되는 사람이 오래전부터 있던 사람을 내쫓거나 해치려 함을 비유적으로 이르는 말.
1.
転がってきた石に足の甲が打たれる:
外部から新しく入ってきた人が、昔からいる人を追い出したり脅かしたりしようとすることを比喩的にいう言葉。
-
名詞
-
1.
한 조직에 오래전부터 있었던 사람.
1.
ふるかぶ【古株】。ふるがお【古顔】。こさん【古参】:
ある組織に古くからいる人。
-
-
1.
외부에서 들어온 지 얼마 안 되는 사람이 오래전부터 있던 사람을 내쫓거나 해치려 한다.
1.
転がってきた石が打ちこまれた石を抜く:
外部から新しく入ってきた人が、昔からいる人を追い出したり脅かしたりしようとする。
-
動詞
-
1.
남이 잘못을 고치도록 진심으로 타이르는 말을 하다.
1.
ちゅうげんする【忠言する】。ちゅうこくする【忠告する】。かんげんする【諫言する】:
過ちを改めるように真心からいさめる言葉を述べる。
-
2.
마음속에서 우러나오는 충성스럽고 정직한 말을 하다.
2.
ちゅうげんする【忠言する】。ちゅうこくする【忠告する】。かんげんする【諫言する】。しんげんする【進言する】:
心の奥底から出てくる忠義に溢れる正直な言葉を述べる。
-
☆☆
名詞
-
1.
손가락만한 크기로 처음에는 초록색이나 익으면 빨갛게 되고 매운 맛이 나는 열매.
1.
とうがらし【唐辛子】:
指ほどのサイズで、最初は緑色だが、実ると赤くなるからい味のする実。
-
2.
(비유적으로) 어린 남자아이의 성기.
2.
(比喩的に)小さい男の子の生殖器。
-
名詞
-
1.
진심에서 우러나오는 말.
1.
ほんね【本音】:
本心からいう言葉。
-
-
1.
어떤 때라고 신경 쓸 필요 없이.
1.
いつでも:
いつであるかを気にしないで。
-
2.
앞으로 언제인가는.
2.
いつかは:
これからいつかは。
-
動詞
-
1.
남자 집안 쪽에서 하는 말로, 다른 집안의 여자가 자신의 집안 남자를 남편으로 맞다.
1.
夫の立場からいう語で、他の家の女性が自分の家の男性を夫として迎える。
-
名詞
-
1.
단어의 일부분이 줄어든 말.
1.
りゃくご【略語】:
単語の一部が省略された語。
-
2.
두 단어 이상으로 이루어진 말에서 몇 개의 음절만 뽑아서 만든 말.
2.
りゃくご【略語】:
二つ以上の単語から成る語からいくつかの音節をとって簡略化した語。
-
名詞
-
1.
한 지역에서 매우 오래 살았거나 어떤 집단의 구성원 중에서 가장 오래된 사람.
1.
ふるかぶ【古株】。ふるがお【古顔】:
その地域で長く居住してきた人、またはある集団の構成員の中で最も古くからいた人。
-
名詞
-
1.
식물의 한 뿌리에서 여러 개의 줄기가 나와 한 덩이로 뭉쳐 있는 무더기.
1.
かぶ【株】:
植物の一つの根からいくつもの茎に分かれて、ひと塊になっているもの。
-
2.
무더기가 된 꽃이나 풀 등을 세는 단위.
2.
かぶ【株】:
一山となった花や草などを数える単位。
-
名詞
-
1.
복잡한 글자를 간단하게 만든 글자.
1.
りゃくじ【略字】:
複雑な漢字を簡略にした文字。
-
2.
단어나 구에서 몇 개의 음절만 뽑아 만든 말.
2.
りゃくご【略語】:
単語や句からいくつかの音節をとって簡略化した語。
-
名詞
-
1.
남이 잘못을 고치도록 진심으로 타이르는 말.
1.
ちゅうげん【忠言】。ちゅうこく【忠告】。かんげん【諫言】:
過ちを改めるように真心からいさめる言葉。
-
2.
마음속에서 우러나오는 충성스럽고 정직한 말.
2.
ちゅうげん【忠言】。ちゅうこく【忠告】。かんげん【諫言】:
心の奥底から出てくる忠義に溢れる正直な言葉。