🔍
Search:
かわら
🌟
かわら
@ Name [🌏日本の言葉]
-
名詞
-
1
흙이나 시멘트, 금속 등의 재료를 사용하여 넓적하게 만들어서 지붕을 덮는 데 쓰는 물건.
1
かわら【瓦】:
土やセメント、金属などの材料を使って、平たく作って屋根を覆うのに使うもの。
-
☆
名詞
-
1
지붕에 흙이나 시멘트, 금속 등의 재료를 사용하여 만든 넓적한 모양의 물건을 이어서 덮은 집.
1
かわらや【瓦屋】:
屋根に土やセメント、金属などの材料を使って作った平たい模様のものをつないで覆った家。瓦葺きの家。
-
-
1
사실은 그와 같아도 그것과는 상관없이.
1
それにもかかわらず:
事実はそうだけれども、それと関係なく。
-
語尾
-
1
앞의 말이 나타내는 내용에 기대되는 다른 사건이 발생하지 않았거나 반대되는 사실이 이어짐을 나타내는 연결 어미.
1
にも(かかわらず):
前の言葉の内容から起こると期待されていた事態が起こらなかったり、それとは反対の事態が起こるという意を表す「連結語尾」。
-
名詞
-
1
크게 소리를 내어 시원하게 웃는 웃음.
1
たかわらい【高笑い】:
大きく声を上げて快く笑う笑み。
-
語尾
-
1
앞의 말이 나타내는 내용에 기대되는 다른 사건이 발생하지 않았거나 반대되는 사실이 이어짐을 나타내는 연결 어미.
1
にも。にもかかわらず:
前の言葉の表す内容からして起こると期待されていた事柄が起こらなかったり、それとは反対の事柄が起こるという意を表す「連結語尾」。
-
語尾
-
1
앞에 오는 말로 인해 기대되는 결과와 다른 결과가 일어남을 나타내는 연결 어미.
1
ではあるが。にもかかわらず:
前の事柄からして期待されていたものとは異なる結果が後にくるという意を表す「連結語尾」。
-
語尾
-
1
앞에 오는 말로 인해 기대되는 결과와 다른 결과가 일어남을 나타내는 연결 어미.
1
ではあるが。にもかかわらず:
前の事柄からして期待されていたものとは異なる結果が後にくるという意を表す「連結語尾」。
-
None
-
1
앞에 오는 말의 내용에서 기대할 수 있는 것과 다르거나 반대되는 사실이 뒤에 옴을 나타내는 표현.
1
にもかかわらず【にも拘わらず】:
前の言葉の内容から期待できるものと異なった事実、またはその期待に反する事実が後にくるという意を表す表現。
-
None
-
1
앞에 오는 말의 내용에서 기대할 수 있는 것과 다르거나 반대되는 사실이 뒤에 옴을 나타내는 표현.
1
にもかかわらず【にも拘わらず】:
前の言葉の内容から期待できるものと異なった事実、またはその期待に反する事実が後にくるという意を表す表現。
-
None
-
1
앞에 오는 말의 내용에서 기대할 수 있는 것과 다르거나 반대되는 사실이 뒤에 옴을 나타내는 표현.
1
にもかかわらず【にも拘わらず】:
前の言葉の内容から期待できるものと異なった事実、またはその期待に反する事実が後にくるという意を表す表現。
-
名詞
-
1
흙이나 시멘트, 금속 등의 재료를 사용하여 만든 넓적한 모양의 물건을 덮은 지붕.
1
いらか【甍】。かわらやね【瓦屋根】:
土やセメント、金属などの材料を使って作った平たい模様のものを覆った屋根。瓦葺きの屋根。
-
名詞
-
1
진흙으로 만들어 구운 그릇.
1
どき・かわらけ【土器】。とうき【陶器】:
土を練って成形して素焼きした器物。
-
☆☆
動詞
-
1
상관하지 않다.
1
かかわらない【拘わらない・係わらない】:
関係しない。
-
名詞
-
1
지붕에 덮기 위해 흙이나 시멘트, 금속 등의 재료를 사용하여 만든 넓적한 물건의 낱장.
1
いちまいいちまいのかわら【一枚一枚の瓦】:
屋根を覆うために、土やセメント、金属などの材料を使って作った平たいものの一枚一枚。
-
動詞
-
1
해지거나 찢어져서 여러 가닥으로 늘어져 자꾸 흔들리다.
1
ぼろぼろになる:
擦り切れたり破れたりして分けられた部分がぶら下がって揺れ動く。
-
2
큰 소리로 시원하고 당당하게 자꾸 웃다.
2
たかわらいする【高笑いする】:
大きく声を上げて快く笑う。
-
動詞
-
1
해지거나 찢어져서 여러 가닥으로 늘어져 자꾸 흔들리다.
1
ぼろぼろになる:
擦り切れたり破れたりして分けられた部分がぶら下がって揺れ動く。
-
2
큰 소리로 시원하고 당당하게 자꾸 웃다.
2
たかわらいする【高笑いする】:
大きく声を上げて快く笑う。
-
動詞
-
1
해지거나 찢어져서 여러 가닥으로 늘어져 자꾸 흔들리다.
1
ぼろぼろになる:
擦り切れたり破れたりして分けられた部分がぶら下がって揺れ動く。
-
2
큰 소리로 시원하고 당당하게 자꾸 웃다.
2
たかわらいする【高笑いする】:
大きく声を上げて快く笑う。
-
None
-
1
앞에 오는 말의 내용에서 기대할 수 있는 것과 다르거나 반대되는 사실이 뒤에 옴을 나타내는 표현.
1
にもかかわらず【にも拘わらず・にも関わらず】:
前の言葉の内容から期待できるものと異なった事実、またはその期待に反する事実が後にくるという意を表す表現。
-
None
-
1
앞에 오는 말이 나타내는 내용을 따지거나 가리지 않음을 나타내는 표현.
1
をとわず【を問わず】。にかかわらず【に関わらず】:
前の言葉が表す内容を問いただしたり選んだりしないという意を表す表現。
🌟
かわら
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
副詞
-
1.
어려움에도 불구하고 마음이나 뜻, 태도가 굳세고 곧게.
1.
しっかり。くっせず【屈せず】:
困難にもかかわらず、心や意志、態度を強く真っ直ぐに。
-
名詞
-
1.
어떤 대상이 실제로는 없는데 마치 있는 것처럼 인식함.
1.
げんかく【幻覚】:
ある対象が実際には存在しないにもかかわらず、まるで存在するかのように認識すること。
-
形容詞
-
1.
어려움에도 불구하고 어떤 일이든 몹시 억세고 끈덕지게 해 나가는 태도가 있다.
1.
しつようだ【執拗だ】。がんばりすぎる【頑張りすぎる】:
厳しい環境にもかかわらず、すべてのことに積極的に取り組んで粘り強くやっていく態度である。
-
動詞
-
1.
어떤 대상이 실제로는 없는데 마치 있는 것처럼 인식하다.
1.
げんかくする【幻覚する】:
ある対象が実際には存在しないにもかかわらず、まるで存在するかのように認識する。
-
動詞
-
1.
결혼했거나 연애하는 사람이 있으면서도 다른 이성과 부적절한 관계를 가지다.
1.
うわきする【浮気する】:
配偶者や恋人がいるにもかかわらず、他の異性と不適切な関係を持つ。
-
名詞
-
1.
어려움에도 불구하고 어떤 일이든 몹시 억세고 끈덕지게 해 나가는 태도. 또는 그런 사람.
1.
がんばりすぎ【頑張りすぎ】。しつようさ【執拗さ】:
厳しい環境にもかかわらず、すべてのことに積極的に取り組んで粘り強くやっていく態度。また、そのような人。
-
名詞
-
1.
어떤 대상이 실제로는 없는데 마치 있는 것처럼 인식하게 만드는 약.
1.
げんかくざい【幻覚剤】:
ある対象が実際には存在しないにもかかわらず、まるで存在するかのように認識させる薬。
-
-
1.
공짜라면 좋고 안 좋고를 가리지 않고 무엇이든지 가지려고 한다.
1.
ただなら洗剤でも飲む。頂く物は夏も小袖:
貰えるものなら、好き嫌いにかかわらず、何でも貰いたがる。
-
☆☆☆
副詞
-
1.
어떤 일이나 행동이 다시.
1.
また。ふたたび【再び】。もういちど【もう一度】。あらためて【改めて】:
ある出来事や行動がもう一度。
-
2.
그 밖에 더.
2.
また。ほかに【他に】。さらに。そのうえ【その上】:
その他にさらに。
-
3.
그럼에도 불구하고.
3.
それでも。そうでも:
それにもかかわらず。
-
4.
그래도 혹시.
4.
もし:
それでももしかして。
-
5.
그뿐만 아니라.
5.
また。ほかにも【他にも】。さらに。そのうえ【その上】:
それだけでなく。
-
6.
단어를 이어 줄 때 쓰는 말.
6.
また。そして:
言葉をつなげるのに用いる語。
-
7.
놀람이나 안도의 뜻을 나타내는 말.
7.
また:
驚きや安堵の意を表す語。
-
8.
앞에 있는 말이 뜻하는 내용을 부정하거나 이상하게 여길 때 쓰는 말.
8.
また:
前述の言葉の内容を否定したり不審に思ったりするのに用いる語。
-
名詞
-
1.
사람이 사는 곳 주변에 살고 움직임이 재빠른 작은 쥐.
1.
はつかねずみ:
人の周辺に住み、動きの素早い小さなネズミ。
-
2.
(비유적으로) 못된 짓을 저지르고도 약삭빠르게 빠져나가는 사람.
2.
はつかねずみ:
(比喩的に)悪事を犯したにもかかわらず、ちゃっかりと抜け出す人。
-
動詞
-
1.
흥미나 관심을 가지고 보다.
1.
けんぶつする【見物する】:
興味や関心を持って見る。
-
3.
눈으로 보거나 직접 경험하다.
3.
けんぶつする【見物する】:
目で見たり、直接経験したりする。
-
2.
어떤 일에 직접 나서서 않고 곁에서 보기만 하다.
2.
かんぼうする【観望する】。のぞく【覗く】:
あることに直接かかわらず、うかがい見る。
-
名詞
-
1.
오랜 세월이 흘러도 거의 변하지 않는 것.
1.
はんえいきゅうてき【半永久的】:
長い年月が経っても、ほとんどかわらないこと。
-
冠形詞
-
1.
오랜 세월이 흘러도 거의 변하지 않는.
1.
はんえいきゅうてき【半永久的】:
長い年月が経っても、ほとんどかわらないさま。