🔍
Search:
さめる
🌟
さめる
@ Name [🌏日本の言葉]
-
☆
動詞
-
1
볕이나 습기 때문에 색이 희미해지거나 누렇게 변하다.
1
あせる【褪せる】。さめる【褪める】:
日差しや湿気によって、色が薄くなったり黄色くなったりする。
-
動詞
-
1
잠이 든 상태에서 벗어나 정신을 차리게 되다.
1
めざめる【目覚める】。さめる【覚める】:
眠っている状態から意識のはっきりした状態に戻る。
-
動詞
-
1
나라나 지역을 맡아 다스리다.
1
おさめる【治める】。とうちする【統治する】:
国や地域を治める。
-
動詞
-
1
임금이나 웃어른에게 옳지 못하거나 잘못된 일을 고치라고 말하다.
1
いさめる【諫める】。かんげんする【諫言する】:
君主や目上の人に対し、よくないところ、間違っているところを正すように言う。
-
動詞
-
1
따뜻한 말이나 행동 등으로 괴로움을 덜어 주거나 슬픔을 달래 주다.
1
いろうする【慰労する】。なぐさめる【慰める】:
暖かい言葉や行動などで苦しみや悲しみを紛らせる。
-
☆☆
動詞
-
1
더운 기운을 없애다.
1
さめる【冷める】:
熱い気運をなくす。
-
2
나오던 땀을 나오지 않게 하다.
2
ひやす【冷やす】:
汗がこれ以上出ないようにする。
-
3
어떤 기운이나 감정을 줄어들게 하다.
3
ひやす【冷やす】:
ある気運や感情が弱まるようにする。
-
☆☆
動詞
-
1
다른 사람을 어르거나 타일러 힘든 감정이나 기분을 가라앉게 하다.
1
なぐさめる【慰める】。なだめる【宥める】:
すかしたり言い聞かせたりして、つらい感情や気持ちをやわらげ静める。
-
2
힘든 감정이나 신체적 고통을 가라앉게 하다.
2
いやす【癒す】:
精神的かつ肉体的な苦痛を和らげる。
-
動詞
-
1
흩어지기 쉬운 것을 계속 가볍게 두드려 누르다.
1
かためる【固める】:
崩れやすいものを軽く叩きながら押さえる。
-
2
아이를 재우거나 귀여워할 때 몸을 계속 가볍게 두드리다.
2
たたく【叩く】:
子供を寝かせたり可愛がったりする時、体を軽く叩く。
-
3
남의 연약한 점을 계속 감싸고 달래다.
3
なぐさめる【慰める】。はげます【励ます】:
人の弱点をかばって、元気づける。
-
動詞
-
1
흩어지기 쉬운 것을 계속 가볍게 두드려 누르다.
1
かためる【固める】:
崩れやすいものを軽く叩きながら押さえる。
-
2
아이를 재우거나 귀여워할 때 몸을 계속 가볍게 두드리다.
2
たたく【叩く】:
子供を寝かせたり可愛がったりする時、体を軽く叩く。
-
3
남의 연약한 점을 계속 감싸고 달래다.
3
なぐさめる【慰める】。はげます【励ます】:
人の弱点をかばって、元気づける。
-
☆☆☆
動詞
-
1
취한 상태에서 벗어나 원래의 또렷한 정신 상태로 돌아오다.
1
さめる【覚める】:
酔っている状態などから、意識のはっきりした状態に戻る。
-
2
생각이나 지혜 등을 깨닫을 수 있게 의식이나 정신이 열리다.
2
ひらける【開ける】:
考えや知恵などが理解できるように意識や精神がオープンされる。
-
3
잠이 든 상태에서 벗어나 정신을 차리다. 또는 그렇게 하다.
3
さめる【覚める】。めざめる【目覚める】:
眠っている状態などから、意識のはっきりした状態に戻る。また、そうさせる。
-
動詞
-
1
흩어지기 쉬운 것을 계속 가볍게 두드려 누르다.
1
かためる【固める】:
崩れやすいものを軽く叩きながら押さえる。
-
2
아이를 재우거나 귀여워할 때 몸을 계속 가볍게 두드리다.
2
たたく【叩く】:
子供を寝かせたり可愛がったりする時、体を軽く叩く。
-
3
남의 연약한 점을 계속 감싸고 달래다.
3
なぐさめる【慰める】。はげます【励ます】:
人の弱点をかばって、元気づける。
-
動詞
-
1
흩어지기 쉬운 것을 가볍게 두드려 누르다.
1
かためる【固める】:
崩れやすいものを軽く叩きながら押さえる。
-
2
아이를 재우거나 귀여워할 때 몸을 가볍게 두드리다.
2
たたく【叩く】:
子供を寝かせたり可愛がったりする時、体を軽く叩く。
-
3
남의 연약한 점을 감싸고 달래다.
3
なぐさめる【慰める】。はげます【励ます】:
人の弱点をかばって、元気づける。
-
☆☆
動詞
-
1
윗사람에게 물건을 드리다.
1
ささげる【捧げる】。そなえる【供える】:
目上の人に物を差し上げる。
-
2
반드시 내거나 물어야 할 돈을 가져다주다.
2
おさめる【納める】。はらう【払う】:
渡すべき金を渡す。
-
3
보람 있는 일에 귀중한 것을 내주다.
3
ささげる【捧げる】:
やりがいのある事に貴重なものをつぎ込む。
-
☆☆
動詞
-
1
익은 곡식이나 열매를 모아서 가져오다.
1
とりいれる【取り入れる・穫り入れる】:
熟れた穀物や果実を収穫する。
-
2
흩어져 있는 것을 한곳에 모으다.
2
とりこむ【取り込む】。おさめる【収める】:
散らばっているものを一か所に集めておく。
-
3
여러 사람에게서 돈이나 물건을 받아서 모으다.
3
おさめる【納める】:
多数の人からお金や物などを受け取る。
-
☆☆
動詞
-
1
잠들거나 취한 상태 등에서 벗어나 온전한 정신 상태로 돌아오다.
1
さめる【覚める】。めざめる【目覚める】:
眠っていたり酔っている状態などから、意識のはっきりした状態に戻る。
-
2
깊은 생각이나 헛된 생각에 빠져 있다가 제정신을 차리다.
2
さめる【覚める】。めざめる【目覚める】:
深い考えや妄想などから抜け出して、正気を取り戻す。
-
3
생각이나 생활 등이 발달한 상태로 되다.
3
めざめる【目覚める】:
考えや生活などが発達した状態になる。
-
4
변했던 빛이 원래의 제 빛을 내다.
4
変わっていた色が元の色を呈する。
-
動詞
-
1
잠들거나 취한 상태 등에서 벗어나 온전한 정신 상태로 돌아오다.
1
さめる【覚める】。めざめる【目覚める】:
眠っていたり酔っている状態などから、意識のはっきりした状態に戻る。
-
2
깊은 생각이나 헛된 생각에 빠져 있다가 제정신을 차리다.
2
さめる【覚める】。めざめる【目覚める】:
深い考えや妄想などから抜け出して、正気を取り戻す。
-
3
생각이나 생활 등이 발달한 상태로 되다.
3
めざめる【目覚める】:
考えや生活などが発達した状態になる。
-
4
변했던 빛이 원래의 제 빛을 내다.
4
変わっていた色が元の色を呈する。
-
動詞
-
1
갚아야 할 것을 내주다.
1
はらう【払う】。しはらう【支払う】。おさめる【納める】:
渡すべき金や物を渡す。
-
2
남에게 준 피해를 돈으로 갚아 주거나 본래의 상태로 해 주다.
2
つぐなう【償う】。べんしょうする【弁償する】:
人に与えた被害を金銭で埋め合わせたり、元の状態に戻したりする。
-
動詞
-
1
웃어른이나 임금에게 잘못을 고치도록 말하다.
1
かんげんする【諫言する】。いさめる【諌める】。ちゅうこくする【忠告する】。いましめる【戒める・誡める】:
目上の人や王様に過ちを直すように言う。
-
☆☆☆
動詞
-
1
더운 기운이 없어지다.
1
さめる【冷める】。ひえる【冷える】:
温かさがなくなる。
-
2
감정이나 느낌 등이 약하게 되다.
2
さめる【冷める】。ひえる【冷える】。うすらぐ【薄らぐ】:
感情や感じなどが弱くなる。
-
3
땀이 마르거나 더 흐르지 않게 되다.
3
かわく【乾く】:
汗が乾く。または、もう汗が流れなくなる。
-
動詞
-
1
타일러서 마음을 달래다.
1
しずめる【静める・鎮める】。なだめる【宥める】。おさめる【収める】:
たしなめて心を慰める。
-
2
분쟁이나 사건 등을 분명히 해결하지 않고 대충 덮어 버리다.
2
とりつくろう【取り繕う】。おさめる【収める】:
紛争や事件などを明確に解決せず、あやふやにごまかす。
🌟
さめる
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
名詞
-
1.
남이 잘못을 고치도록 진심으로 타이르는 말.
1.
ちゅうげん【忠言】。ちゅうこく【忠告】。かんげん【諫言】:
過ちを改めるように真心からいさめる言葉。
-
2.
마음속에서 우러나오는 충성스럽고 정직한 말.
2.
ちゅうげん【忠言】。ちゅうこく【忠告】。かんげん【諫言】:
心の奥底から出てくる忠義に溢れる正直な言葉。
-
動詞
-
1.
남이 잘못을 고치도록 진심으로 타이르는 말을 하다.
1.
ちゅうげんする【忠言する】。ちゅうこくする【忠告する】。かんげんする【諫言する】:
過ちを改めるように真心からいさめる言葉を述べる。
-
2.
마음속에서 우러나오는 충성스럽고 정직한 말을 하다.
2.
ちゅうげんする【忠言する】。ちゅうこくする【忠告する】。かんげんする【諫言する】。しんげんする【進言する】:
心の奥底から出てくる忠義に溢れる正直な言葉を述べる。