🔍
Search:
さん
🌟
さん
@ Name [🌏日本の言葉]
-
☆
接辞
-
1
‘거기에서 생산된 물건. 또는 그때 생산된 물건’의 뜻을 더하는 접미사.
1
さん【産】:
「その地域で生産された物。また、その時生産されたもの」の意を付加する接尾辞。
-
☆☆☆
数詞
-
1
이에 일을 더한 수.
1
さん【三】:
2に1を足した数。
-
冠形詞
-
☆
冠形詞
-
名詞
-
1
물에 녹았을 때 수소 이온을 내 놓으며, 염기와 만나면 중화하는 물질.
1
さん【酸】:
水に溶けると水素イオンを放出し、塩基と結合すると中和する物質。
-
☆
依存名詞
-
1
여자인 아랫사람을 조금 높여 이르거나 부르는 말.
1
さん。ちゃん:
目下の女性に対してやや敬う気持ちを込めて、その人を指したり呼ぶ語。
-
名詞
-
1
어떤 상품이 생산되는 지역.
1
さんち【山地】:
ある商品が生産される地域。
-
☆☆
名詞
-
1
모임이나 단체, 경기, 행사 등의 자리에 가서 함께함.
1
さんか【参加】:
会や団体・試合・行事などの場に行って行動を共にすること。
-
名詞
-
1
산과 강 등의 모든 자연.
1
さんか【山河】:
山や河川などの全ての自然。
-
名詞
-
1
죽어서 남긴 뼈가 장신구의 재료로 사용되는, 따뜻하고 얕은 바다 밑에 사는 나뭇가지 모양의 동물.
1
さんご【珊瑚】:
死んで残った骨軸が装身具の材料に用いられる、暖かくて浅い海の下に住む枝状の動物。
-
☆☆☆
依存名詞
-
1
그 사람을 높여 부르거나 이르는 말.
1
し【氏】。さん:
その人を高めて呼んだり指していう語。
-
名詞
-
1
비참하고 끔찍한 일.
1
さんじ【惨事】:
悲惨で惨たらしい出来事。
-
名詞
-
1
임신부가 아이를 낳으려는 기미.
1
さんけ【産気】:
妊婦が子供が産まれそうになる様子。出産の気配。
-
数詞
-
1
둘이나 셋쯤 되는 수.
1
にさん【二三】:
二つか三つくらいになる数。
-
☆☆
名詞
-
1
식초나 레몬을 먹었을 때 느껴지는 맛.
1
さんみ【酸味】:
酢やレモンを食べる時に感じられる味。
-
☆
名詞
-
1
아이를 낳은 지 얼마 되지 않은 여자.
1
さんぷ【産婦】:
子供を産んで間もない女性。
-
冠形詞
-
1
둘이나 셋 또는 넷의.
1
にさん【二三】:
2、3、または4の。
-
名詞
-
1
위액 속에 들어 있는 산.
1
いさん【胃酸】:
胃液に含まれる酸。
-
名詞
-
1
아이나 새끼를 많이 낳음.
1
たさん【多産】:
子供や動物の子を多く産むこと。
-
名詞
-
1
아름답거나 훌륭한 것을 칭찬하고 기리는 노래나 글.
1
さんか【讃歌】:
美しいものや立派なものを褒め称える気持ちを表す歌や文章。
🌟
さん
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
☆
副詞
-
1.
옷감 등이 단단한 실로 고르고 촘촘하게 짜여 조금 두껍게.
1.
あつく【厚く】:
布などの織り目が細かくて少し厚く。
-
2.
옷에 솜을 많이 넣어 조금 두껍게.
2.
あつく【厚く】。ぶあつく【分厚く】:
衣服に綿をたくさん入れて少し厚く。
-
3.
국물이 적어 묽지 않게.
3.
こく【濃く】:
汁が少なく、味が薄くなく。
-
4.
재산이나 살림살이 등이 실속 있고 넉넉하게.
4.
ゆたかに【豊かに】。ほうふに【豊富に】:
財産や暮らし向きに余裕があって。
-
5.
비판이나 망신, 꾸중 등의 정도가 심하게.
5.
ひどく【酷く】。きびしく【厳しく】。きつく:
非難や恥、叱責などの程度がひどく。
-
6.
맡은 바 책임이나 역할 등이 제대로 되어 충분하게.
6.
しっかりと。じゅうぶんに【十分に】:
任された責任や役割を十分果たしていて。
-
名詞
-
1.
곡식 가루에 호박이나 팥 등을 섞어 물기가 적게 만든 음식.
1.
ボムボク:
穀物の粉にカボチャや小豆などを混ぜ、水気を少なくして作った粥のような食べ物。
-
2.
(비유적으로) 여러 가지가 뒤섞여서 구분하기 어려운 상태.
2.
ごたまぜ【ごた混ぜ】。ごちゃまぜ【ごちゃ混ぜ】:
(比喩的に)いろいろな物が入り混じって区別がつかない状態。
-
3.
(비유적으로) 물기가 많고 몹시 진 것이 몸에 잔뜩 묻은 상태.
3.
だらけ。まみれ【塗れ】:
(比喩的に)水分が多いものが体にたくさんついている状態。
-
名詞
-
1.
한 등잔에 나란히 꽂혀 있는 두 개의 심지.
1.
ふたすじのとうしん【二筋の灯心】:
一つの灯さんに並んで刺してある二つの芯。
-
名詞
-
1.
물건값이 오를 것이라고 생각하여 미리 물건을 많이 사 두는 것.
1.
かいだめ【買いだめ】:
物の値段が引き上げられると見越し、あらかじめ品物をたくさん買い込んでおくこと。
-
☆☆☆
動詞
-
1.
여러 개의 물건을 겹겹이 포개다.
1.
つむ【積む】:
物を次々と重ねる。
-
2.
돌 같은 것을 겹겹이 포개어 구조물을 만들다.
2.
きずく【築く】:
石などを次々と重ねて構造物を作る。
-
3.
재산을 많이 모으다.
3.
つむ【積む】。きずく【築く】。たくわえる【蓄える】。ためる【貯める】:
財産をたくさん集める。
-
4.
기초나 밑바탕을 마련하다.
4.
きずく【築く】:
基礎や土台を固める。
-
5.
오랫동안 기술이나 경험, 지식 등을 많이 익히다.
5.
つむ【積む】:
時間をかけて技術や経験、知識などを身につける。
-
6.
명예나 믿음 등을 많이 얻거나 가지다.
6.
きずく【築く】:
名誉や信頼などを得る。
-
☆
名詞
-
1.
풍수지리에서, 자손에게 장차 좋은 일이 많이 생기게 된다는 좋은 집이나 무덤의 자리.
1.
風水説で、子孫に将来良い事がたくさん起こるというよい家やお墓の場所。
-
2.
어떤 일을 하기에 아주 좋은 자리.
2.
物事をやる上で非常に良いところ。
-
名詞
-
1.
여럿인 것이 하나로 됨. 또는 하나로 만듦.
1.
たんいつか【単一化】。ユニフィケーション:
たくさんのものが一つになること。また、そうさせること。
-
☆☆
形容詞
-
1.
수가 매우 많다.
1.
おびただしい【夥しい】。かずおおい【数多い】:
数がたくさんある。
-
名詞
-
1.
벌이 알을 낳고 먹이와 꿀을 저장하며 생활하는, 육각형 모양의 방이 여러 개 모인 집.
1.
はちのす【蜂の巣】:
蜂が卵を産み、食物や蜜を蓄えて暮らす、六角形で多数の部屋がある巣。
-
2.
(비유적으로) 여러 개의 작은 방들이 붙어 이루어진 집.
2.
はちのす【蜂の巣】:
(比喩的に)多数の小さい部屋がつながっている家。
-
3.
(비유적으로) 구멍이 많이 뚫린 것.
3.
はちのす【蜂の巣】:
(比喩的に)穴がたくさん開いたもの。
-
-
1.
앞으로 해야 할 일들이 많이 남아 있다.
1.
前途が遠い:
これからやらなければならない事がたくさん残っている。
-
2.
앞으로 살아갈 날들이 많이 남아 있다.
2.
前途が遠い:
これから生きていく日が多く残っている。
-
副詞
-
1.
작은 것들이 여기저기 흩어져서 가득 모여 있는 모양.
1.
すずなり【鈴生り】:
小さいものがあちこち散らばってたくさん集まっているさま。
-
2.
작고 귀여운 아이들이 여러 명 가득 모여 있는 모양.
2.
小さくてかわいい子供が大勢集まっているさま。
-
-
1.
무엇이 많이 있다.
1.
森を成す:
何かがたくさんある。
-
☆☆
形容詞
-
1.
속이 메스꺼울 정도로 음식에 기름기가 많다.
1.
あぶらっこい【脂っこい・油っこい】:
むかつくほど食品などのあぶら気が多い。
-
2.
기름진 음식을 많이 먹어 속이 메스꺼운 느낌이 있다.
2.
むかむかする。むかつく:
脂っこい食べ物をたくさん食べて、吐き気がする。
-
3.
음식의 맛이나 냄새 등이 비위에 맞지 않아 역겹다.
3.
まずい【不味い】。くさい【臭い】:
食べ物の味やにおいなどが良くなくて、気持ちが悪い。
-
4.
어떤 사람의 행동이나 말투 등이 능글맞아 역겨운 구석이 있다.
4.
いやらしい【嫌らしい・厭らしい】:
行動や言い方などが不愉快で気持ちが悪い。
-
☆☆
動詞
-
1.
담겨 있던 액체나 물질이 한꺼번에 바깥으로 나오다.
1.
こぼれる【零れる】。こぼれおちる【零れ落ちる】:
容器に入れられていた液体や物質が一気に外へ出てくる。
-
2.
눈물이나 땀, 피 등이 한꺼번에 많이 흐르다.
2.
ながれる【流れる】。あふれる【溢れる】:
涙・汗・血などが一気にたくさん流れる。
-
3.
어떤 일이나 대상, 현상 등이 한꺼번에 많이 생기다.
3.
さっとうする【殺到する】:
ある事・対象・現象などが一気にたくさん生じる。
-
4.
비나 눈이 한꺼번에 많이 내리거나 햇빛이 강하게 비치다.
4.
ふりそそぐ【降り注ぐ】。ふりしきる【降りしきる】:
雨や雪が一気に盛んに降る。または、太陽の日差しが強い。
-
副詞
-
1.
양이나 수가 정해진 범위에 아주 꽉 찬 모양.
1.
いっぱい:
量や数が決められた範囲にいっぱいになっているさま。
-
2.
빈 곳이 없을 정도로 무엇이 아주 많은 모양.
2.
ぎっしり:
隙間がないほど何かがたくさんあるさま。
-
3.
냄새나 빛, 소리 등이 공간에 아주 널리 퍼져 있는 상태.
3.
匂いや光、音などが空間に広く行き渡っている状態。
-
4.
어떤 감정이나 생각이 아주 강한 모양.
4.
いっぱい:
ある感情や考えが非常に強いさま。
-
-
1.
자식이 많은 부모에게는 걱정이 항상 많다.
1.
枝の多い木に風が静まる日はない:
子だくさんの親は心配事が絶えない。
-
動詞
-
1.
벌레나 사람이 한곳에 많이 모여 무질서하게 움직이다.
1.
たかる【集る】。わく【湧く】。つく【付く】:
たくさんの虫や人が一か所に集まって乱雑に動く。
-
動詞
-
1.
아이나 새끼를 많이 낳다.
1.
たさんする【多産する】:
子供や動物の子をたくさん産む。
-
名詞
-
1.
아버지의 할아버지.
1.
そうそ【曽祖】。そうそふ【曽祖父】。ひいじいさん【曽祖父さん】。ひいじじ。ひじじ:
父親のお祖父さん。
-
形容詞
-
1.
조그마한 것들이 한곳에 많이 지저분하게 붙어 있다.
1.
べたべたとする:
小さい物が一か所にたくさん汚く貼り付いている。
-
2.
보기 흉할 만큼 지저분하게 여기저기 기워 놓은 데가 많다.
2.
つぎはぎだらけだ【継ぎ接ぎだらけだ】:
みずぼらしいほど汚くあちこちに継ぎが当たっている。
-
3.
화장을 아주 짙게 한 상태이다.
3.
べたべたとする:
化粧が非常に濃い。