🌟 톡톡히

  副詞  

1. 옷감 등이 단단한 실로 고르고 촘촘하게 짜여 조금 두껍게.

1. あつく厚く: 布などの織り目が細かくて少し厚く。

🗣️ 用例:
  • Google translate 톡톡히 짠 스웨터.
    A tight-knit sweater.
  • Google translate 톡톡히 짠 옷.
    A tightly woven garment.
  • Google translate 톡톡히 만들다.
    Thick.
  • Google translate 톡톡히 바꾸다.
    Make a big change.
  • Google translate 톡톡히 짜다.
    Squeeze tightly.
  • Google translate 다행이도 톡톡히 만든 옷을 입고 있어서 그런지 춥지는 않았다.
    Fortunately, i wasn't cold because i was wearing a well-made clothes.
  • Google translate 나는 추운 데서 고생하시는 아버지를 위해 톡톡히 짠 장갑을 선물로 드렸다.
    I gave a gift of tightly knitted gloves for my father who was suffering in the cold.
  • Google translate 어머, 목도리가 참 톡톡히 짜여서 두르니까 참 따듯하군요.
    Oh, it's warm with a tight scarf around it.
    Google translate 네, 손님. 겨울에 이런 목도리 하나만 있으면 추위가 두렵지 않아요.
    Yes, sir. if you have one scarf like this in winter, you won't be afraid of the cold.

톡톡히: thickly,あつく【厚く】,,gruesamente, tupidamente,بشكل كثيف، بسماكة,нягт, шигүү, зузаан,một cách dày dặn,อย่างหนา, อย่างแน่นหนา(เนื้อผ้า),dengan rapat,толсто; плотно,厚实地,

2. 옷에 솜을 많이 넣어 조금 두껍게.

2. あつく厚く】。ぶあつく分厚く: 衣服に綿をたくさん入れて少し厚く。

🗣️ 用例:
  • Google translate 톡톡히 넣은 솜.
    Thick cotton.
  • Google translate 톡톡히 만든 옷.
    Thick clothes.
  • Google translate 톡톡히 넣다.
    Thick in.
  • Google translate 톡톡히 만들다.
    Thick.
  • Google translate 톡톡히 짓다.
    Thick.
  • Google translate 할머니께서는 내 바지 안에다가 솜을 톡톡히 넣어 주셨다.
    My grandmother put cotton in my pants.
  • Google translate 톡톡히 만든 솜옷은 입으면 따듯하기는 하지만 활동하기에는 조금 불편하다.
    Thick-knitted cotton clothing is warm when worn, but a little uncomfortable to be active.
  • Google translate 내일 하루 종일 밖에 있어야 하니까 최대한 따듯한 옷으로 입고 와.
    Wear warm clothes as much as you can because you have to be outside all day tomorrow.
    Google translate 응. 알았어. 집에 가서 솜이 톡톡히 들은 옷을 찾아야겠어.
    Yeah. okay. i'm going to go home and find something with cotton in it.

3. 국물이 적어 묽지 않게.

3. こく濃く: 汁が少なく、味が薄くなく。

🗣️ 用例:
  • Google translate 톡톡히 끓이다.
    Boil well.
  • Google translate 톡톡히 남다.
    Remaining a good deal.
  • Google translate 톡톡히 만들다.
    Thick.
  • Google translate 톡톡히 붓다.
    Pour a lot.
  • Google translate 톡톡히 졸아들다.
    Slap in.
  • Google translate 이 음식이 유명해진 이유는 바로 톡톡히 붓고 끓이는 국물이다.
    The reason why this food became famous is because of the pouring and boiling soup.
  • Google translate 이제 소스가 톡톡히 졸아들 때까지 불을 약하게 하고 기다려야 한다.
    Now you have to keep the fire low and wait until the sauce boils down.
  • Google translate 국물을 너무 톡톡히 끊이면 냄비가 탈 수 있어요.
    The pot may burn if the soup is too thick.
    Google translate 네, 타지 않도록 계속 저어 가면서 졸일게요.
    Yeah, i'll keep stirring to keep it from burning.

4. 재산이나 살림살이 등이 실속 있고 넉넉하게.

4. ゆたかに豊かに】。ほうふに豊富に: 財産や暮らし向きに余裕があって。

🗣️ 用例:
  • Google translate 톡톡히 꾸려나가다.
    Make a good deal of it.
  • Google translate 톡톡히 살림을 하다.
    Make a good living.
  • Google translate 덕을 톡톡히 보다.
    Do a good job.
  • Google translate 사례를 톡톡히 하다.
    Give a good example.
  • Google translate 자금을 톡톡히 마련하다.
    Raise a large sum of funds.
  • Google translate 나는 잃어버린 물건을 찾아 주신 분께 사례를 톡톡히 해 드렸다.
    I gave a good example to the man who found the lost item.
  • Google translate 그는 개인 사업으로 성공하신 부모님의 덕을 톡톡히 본 경우였다.
    He benefited from his parents' success with his personal business.
  • Google translate 걔는 어쩌면 살림을 그렇게 톡톡히 꾸려 나가는지 참 기특해.
    She's so proud of how well she manages.
    Google translate 그러게 말이야. 벌써 집도 한 채 마련했다고 하더라고. 부러워.
    I know. i heard they already have a house. i'm jealous.

5. 비판이나 망신, 꾸중 등의 정도가 심하게.

5. ひどく酷く】。きびしく厳しく】。きつく: 非難や恥、叱責などの程度がひどく。

🗣️ 用例:
  • Google translate 톡톡히 꾸중을 듣다.
    Get a good scolding.
  • Google translate 톡톡히 당하다.
    Suffer a blow.
  • Google translate 톡톡히 혼나다.
    Get in big trouble.
  • Google translate 쓴맛을 톡톡히 보다.
    Have a good taste of bitterness.
  • Google translate 호령을 톡톡히 하다.
    Give a good command.
  • Google translate 그녀는 외국인과의 대화에서 실력이 탄로나 망신을 톡톡히 당했다.
    She was exposed or humiliated in her conversation with foreigners.
  • Google translate 우리 선수들은 상대 선수들에게 매운맛을 톡톡히 보여주겠다는 각오를 했다.
    Our players were determined to give their opponents a good taste of spicy.
  • Google translate 왜 그렇게 풀이 죽어 있어? 무슨 일 있는 거야?
    Why are you so down? what's going on?
    Google translate 응. 나 어제 숙제를 하나도 못하고 자 버렸는데 결국 오늘 톡톡히 혼나고 말았어.
    Yeah. i couldn't do any homework yesterday and slept, but i ended up getting in trouble today.

6. 맡은 바 책임이나 역할 등이 제대로 되어 충분하게.

6. しっかりとじゅうぶんに十分に: 任された責任や役割を十分果たしていて。

🗣️ 用例:
  • Google translate 톡톡히 해내다.
    Make a good job of it.
  • Google translate 그는 위기 상황에서 여동생을 구출하면서 오빠 노릇을 톡톡히 했다.
    He served as a brother in rescuing his sister in a crisis.
  • Google translate 우리는 신입생들에게 조언을 해 주면서 선배 역할을 톡톡히 하는 후배들을 기특해했다.
    We commend the juniors who play the role of seniors while giving advice to the freshmen.
  • Google translate 어제 행사에서 말이야. 유명 가수의 공연 덕분에 분위기가 아주 좋았어.
    At yesterday's event. the atmosphere was very good thanks to the performance of a famous singer.
    Google translate 역시나 이름값을 톡톡히 해낸 거지.
    You did a great job.

🗣️ 発音, 活用形: 톡톡히 (톡토키)

🗣️ 톡톡히 @ 用例

Start

End

Start

End

Start

End


家族行事(節句) (2) 公共機関を利用すること (8) レジャー生活 (48) 芸術 (23) 自己紹介 (52) 家事 (48) 心理 (191) 食文化 (104) 公共機関を利用すること(図書館) (6) 歴史 (92) 食べ物を注文すること (132) 大衆文化 (52) 性格を表すこと (365) 時間を表すこと (82) 位置を表すこと (70) 天気と季節 (101) 公演と鑑賞 (8) 恋愛と結婚 (19) 文化の違い (47) 言葉 (160) 社会問題 (67) 人間関係 (52) 気候 (53) 政治 (149) 教育 (151) 文化の比較 (78) マスメディア (47) 家族行事 (57) 電話すること (15) スポーツ (88)