🔍
Search:
ざる
🌟
ざる
@ Name [ 🌏日本の言葉]
名詞
1
물에 담근 곡식에서 못 먹을 것을 가려 걷어 내는 데 쓰는 도구.
1
ざる 【笊】:
穀物を水に入れて、食べられないものをより分けて捨てるのに用いる道具。
名詞
1
가늘게 쪼갠 대나 싸리를 엮어 테가 있고 둥글게 만든 그릇.
1
ざる 【笊】:
細長くそいだ竹や萩などを編んで作った、縁のある丸い形の器。
名詞
1
싸리나무나 대나무 등을 가늘게 쪼개 둥글넓적하게 엮어 만든 그릇.
1
ざる 【笊】:
細長くそいだ竹や萩などを編んで丸く平たく作った器。
動詞
1
(비유적으로) 성공하거나 출세하여 고향에 돌아오다.
1
にしきをかざる 【錦を飾る】:
(比喩的に)成功したり出世したりして故郷に帰る。
☆
名詞
1
(비유적으로) 성공하거나 출세하여 고향에 돌아옴.
1
にしきをかざる 【錦を飾る】:
(比喩的に)成功したり出世して故郷に帰ること。
名詞
1
아무도 오라고 하지 않았는데도 스스로 찾아온 손님.
1
まねかざる きゃく【招かざる 客】:
招いていないのに自ら訪れてきた客。
☆☆
名詞
1
대, 플라스틱 등을 엮어 속이 깊숙하게 만든 그릇.
1
かご【籠】。ざる 【笊】。バスケット:
竹・プラスチックなどを編んで中をくぼませて作った器。
2
작은 물건을 바구니에 담아 그 분량을 세는 단위.
2
こり【梱】:
小さいものを籠に入れてその分量をかぞえる単位。
動詞
1
아름답게 꾸미다.
1
かざる 【飾る】。そうしょくする【装飾する】:
美しく装う。
2
어떤 장면이나 부분 등을 인상 깊고 의미 있게 만들다.
2
かざる 【飾る】:
ある場面や部分などを印象深く、意味のあるものにする。
動詞
1
잘 갖추어 입다.
1
きかざる 【着飾る】。せいそうする【盛装する】。ドレスアップする:
相応しい衣服を着て身を飾る。
名詞
1
무엇이든 지나친 것은 좋지 않음.
1
すぎたるはなおおよばざる がごとし【過ぎたるは猶及ばざる が如し】:
何事もやりすぎるのは良くない。
動詞
1
옷차림을 깨끗하고 단정하게 하다.
1
きかざる 【着飾る】。せいそうする【盛装する】:
服装をきれいで端正にする。
2
일부러 행동이나 태도를 꾸미다.
2
ふりをする【振りをする】:
見せかけの行動や態度をとる。
動詞
1
물건을 싸거나 꾸리다.
1
つつむ【包む】。ほうそうする【包装する】。ラッピングする:
物品を包んだり、荷造りしたりする。
2
겉으로만 그럴듯하게 꾸미다.
2
かざる 【飾る】:
上辺だけを見栄えよく飾る。
1
너무 정도에 지나치면 도리어 불완전하게 된다.
1
満ちれば溢れる。過ぎたるは猶及ばざる が如し:
度をこえれば、むしろ不完全になる。
2
세상 모든 일이 잘 되고 좋은 때가 있으면 그렇지 않은 때도 있다.
2
満つれば虧く。月満つれば則ち虧く:
すべてのことがうまく行く場合があれば、そうでない場合もある。
動詞
1
잘 매만져 곱게 꾸미다.
1
めかす【粧す】。よそおう【装う】。かざる 【飾る】。そうしょくする【装飾する】:
念入りに手入れしてきれいに装う。
☆☆
動詞
1
두 가지 이상의 것이 한데 합쳐지다.
1
まざる 【混ざる ・交ざる 】。まじる【混じる・交じる】:
二種類以上のものが一緒になる。
2
어떤 말이나 행동에 다른 말이나 행동이 함께 나타나다.
2
まざる 【混ざる ・交ざる 】。まじる【混じる・交じる】:
ある言葉や行動に加え、違う言葉や行動が表れる。
☆☆
動詞
1
식물이 잘 자라도록 보살피다.
1
さいばいする【栽培する】。そだてる【育てる】。つくる:
植物がよく育つように世話をする。
2
외모를 보기 좋게 꾸미거나 좋은 상태로 유지하다.
2
よそおう【装う】。ととのえる【整える】。かざる 【飾る】:
外見を見た目よく整えたりいい状態で維持する。
3
어떠한 것을 좋게 만들다.
3
ていれをする【手入れをする】。かざる 【飾る】:
あるものをいい状態につくる。
動詞
1
겉모양을 꾸미다.
1
しゅうしょくする【修飾する】。そうしょくする【装飾する】。かざる 【飾る】:
外見を飾る。
2
글이나 문장을 화려하고 기교 있게 꾸미다.
2
しゅうしょくする【修飾する】。ぶんしょくする【文飾する】:
文章を華麗で上手に飾る。
3
문법에서, 관형어나 부사어 등을 체언이나 용언에 덧붙여 그 뜻을 분명하게 하거나 꾸미다.
3
しゅうしょくする【修飾する】:
文法で、連体修飾語や連用修飾語などを体言や用言に付けることで、その意味をはっきりさせたり飾ったりする。
動詞
1
얼굴이나 머리, 옷차림 등을 예쁘게 꾸미다.
1
かざる 【飾る】。よそう【装う】。ととのえる【整える】。おめかしする【御粧しする】:
顔や、髪、服装などをきれいにする。
2
건물이나 시설 등을 손질하여 꾸미다.
2
かざる 【飾る】。よそう【装う】。かざりつける【飾り付ける】。ととのえる【整える】:
建物や施設などを繕ってきれいにする。
☆☆
動詞
1
모양이 좋아지도록 손질하다.
1
かざる 【飾る】。よそおう【装う】:
形がきれいになるように手を入れる。
2
거짓이나 없는 것을 사실인 것처럼 지어내다.
2
かざる 【飾る】。よそおう【装う】:
嘘や、ないことを事実のように見せかける。
3
서류, 보고서, 책 등을 형식에 맞추어 만들다.
3
さくせいする【作成する】。こねあげる【捏ね上げる】:
書類や報告書、本などを形式に合わせて作る。
4
살림 등을 갖추거나 마련하다.
4
かまえる【構える】。もつ【持つ】:
所帯などを整った形に作り上げる。
5
어떤 일을 계획하여 만들다.
5
くわだてる【企てる】。たくらむ【企む】。はかる【謀る】:
あることを計画して作る。
6
문법에서, 다른 성분의 상태, 성질, 정도 등을 자세하게 하거나 분명하게 하다.
6
しゅうしょくする【修飾する】:
文法で、異なる成分の状態、性質、程度などを詳しくしたり明確にしたりする。
☆☆
動詞
1
매이거나 묶이거나 얽힌 것이 원래의 상태로 되다.
1
ほどける【解ける】。ときほぐされる【解きほぐされる】:
縛ったり結んだり、縺れたりしているものが元に戻る。
2
마음속에 생겨난 안 좋은 감정 등이 누그러지다.
2
はれる【晴れる】。ほぐれる【解れる】。きえる【消える】:
心のわだかまりが和らぐ。
3
뭉친 것이나 단단한 것 등이 엉기지 않도록 느슨하게 되다.
3
のびる【伸びる】。ほぐれる【解れる】:
固まった物や硬い物がもつれたりせずに緩む。
4
마음에 맺힌 것이 해결되어 없어지다.
4
はれる【晴れる】。ほぐれる【解れる】:
心のわだかまりが解決されて取り除かれる。
5
어려운 문제나 복잡한 일이 밝혀지거나 해결되다.
5
とける【解ける】。かいめいされる【解明される】。かいしょうされる【解消される】:
難しい問題や複雑な事柄が明らかになるか、解決される。
6
눈동자가 초점이 없이 흐리멍덩해지다.
6
ぼんやりとする。どんよりとする:
目の焦点が合わず、生気がなくなる。
7
추운 날씨가 따뜻해지다.
7
やわらぐ【和らぐ】:
寒かった天気が暖かくなる。
8
금지되거나 제한된 것 등이 허락되어 받아들여지다.
8
とける【解ける】。かいじょされる【解除される】:
ある物事に関する禁止・制限措置が取り消され、受け入れられる。
9
긴장된 상태나 분위기 등이 부드럽게 되다.
9
ほぐれる【解れる】。とれる【取れる】:
緊張した状態・雰囲気などが和らぐ。
10
어떤 물질이 액체 속에 들어가 골고루 섞이다.
10
とける【溶ける】。まざる 【混ざる 】:
ある物質が液体の中で、よく混ぜ合わせられる。
🌟
ざる
@ 語義解説 [ 🌏日本の言葉]
名詞
1.
마음을 놓지 못하고 정신을 바짝 차리게 되는 느낌.
1.
きんちょうかん【緊張感】。きんぱくかん【緊迫感】:
安心できず、しっかりせざる をえない感じ。
☆
動詞
1.
골고루 섞이도록 이리저리 마구 젓다.
1.
かきまぜる【かき混ぜる】:
よく混ざる ようにぐるぐるかき回す。
2.
마구 뒤흔들어 어지럽게 만들다.
2.
かきみだす【かき乱す】:
やたらと揺さぶって、波乱を起こす。
3.
이리저리 심하게 흔들어 젓다.
3.
ふりまわす【振り回す】:
前後左右に激しく振る。
None
1.
어떤 주장 등의 내용을 전하며 그러한 조건이라면 어쩔 수 없다는 듯이 다음 내용을 말함을 나타내는 표현.
1.
といっているんだから【と言っているんだから】。といっているいじょう【と言っている以上】:
ある主張などの内容を伝えながら、そういう条件なら仕方がないというように後にくる内容を述べるという意を表す表現。
2.
어떤 명령이나 권유 등의 내용을 전하며 어쩔 수 없이 그것을 따라야 함을 나타내는 표현.
2.
しろといっているんだから【しろと言っているんだから】。しろといっているいじょう【しろと言っている以上】:
ある命令や勧誘などの内容を伝えながら、それに従わざる をえないという意を表す表現。
None
1.
어떤 명령이나 권유 등의 내용을 전하며 어쩔 수 없이 그것을 따라야 함을 나타내는 표현.
1.
しろといっているんだから【しろと言っているんだから】。しろといっているいじょう【しろと言っている以上】。:
ある命令や勧誘などの内容を伝えながら、それに従わざる をえないという意を表す表現。
副詞
1.
마음이 내키지 않지만 하지 않을 수 없어 어쩔 수 없이.
1.
やむなく【止む無く】。やむをえず【やむを得ず】:
気は進まないが、そうせざる を得ないため仕方がなく。
名詞
1.
인종이 다른 혈통이 섞임. 또는 그 혈통.
1.
こんけつ【混血】:
人種の異なる血統が混ざる こと。また、その血統。ハーフ。
2.
혈통이 다른 인종이나 종족 사이에서 태어난 사람.
2.
こんけつ【混血】:
血統の異なる人種や種族の間に生まれた人。
副詞
1.
마음이 내키지 않지만 하지 않을 수 없어 어쩔 수 없이.
1.
やむなく【止む無く】。やむをえず【やむを得ず】:
気は進まないが、そうせざる を得ないため仕方がなく。
動詞
1.
건더기가 섞인 액체를 체 등으로 걸러 액체만 받아 내다.
1.
こす【濾す】:
具の入った液体をざる などに通して、液体のみ取り出す。
2.
구멍이 뚫린 물건 위에 국수나 채소 등을 올려놓아 물기를 빼다.
2.
きる【切る】:
穴の開いた物の上に麺や野菜などをのせて水分を取り去る。