🔍
Search:
す
🌟
す
@ Name [🌏日本の言葉]
-
None
-
1
(두루높임으로) 말하는 사람이 어떤 행동을 할 것을 듣는 사람에게 약속하거나 의지를 나타내는 표현.
1
ます:
(略待上称)話し手が聞き手に対してある行動をすると約束したり知らせる意を表す表現。
-
補助動詞
-
1
앞의 말이 나타내는 행동을 적극적으로 하려고 함을 나타내는 말.
1
する:
前の言葉の表す行動を積極的にしようとするという意を表す「補助動詞」。
-
2
앞의 행동을 재촉하며 몰아붙이듯 함을 나타내는 말.
2
前の言葉の表す行動を急いで他人を圧迫するように行うという意を表す「補助動詞」。
-
None
-
1
(두루높임으로) 말하는 사람이 어떤 행동을 할 것을 듣는 사람에게 약속하거나 의지를 나타내는 표현.
1
ます:
(略待上称)話し手が聞き手に対してある行動をすると約束したり知らせたりする意を表す表現。
-
☆
動詞
-
1
똥이나 오줌을 몸 밖으로 내보내다.
1
する:
大便や小便を体の外に出す。
-
副詞
-
1
팔다리를 벌린 채 기운 없이 뒤로 넘어지거나 눕는 모양.
1
すてん:
手足を広げて、力なく仰向けに倒れたり横になったりするさま。
-
副詞
-
1
팔다리를 벌린 채 기운 없이 자꾸 뒤로 넘어지거나 눕는 모양.
1
すてん:
手足を広げて、続け様に力なく仰向けに倒れたり横になったりするさま。
-
語尾
-
1
(아주높임으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 것을 객관화하여 듣는 사람에게 일러 줌을 나타내는 종결 어미.
1
んです:
(上称)話し手がすでに知っていることを客観化して聞き手に知らせるという意を表す「終結語尾」。
-
-
1
그만큼의 가치가 있다.
1
値する:
それほどの価値がある。
-
☆
副詞
-
1
시간이 얼마 지나지 않아서.
1
すぐに:
時間があまり経っていない間に。
-
None
-
1
다른 사람에게 약속한 내용을 옮겨 말함을 나타내는 표현.
1
すると:
他人に約束した内容を伝言として述べるという意を表す表現。
-
副詞
-
1
팔다리를 벌린 채 기운 없이 뒤로 넘어지거나 눕는 모양.
1
すてん:
手足を広げて、力なく仰向けに倒れたり横になったりするさま。
-
-
1
어떤 범위나 시기를 분명하게 구분 짓다.
1
画する:
ある範囲や時期を明確に区分する。
-
None
-
1
다른 사람에게 약속한 내용을 옮겨 말함을 나타내는 표현.
1
すると:
他人に約束した内容を伝言として述べるという意を表す表現。
-
None
-
1
(두루높임으로) 앞으로 어떤 일을 하려고 하는 자신의 의사를 나타내거나 그 일에 대하여 듣는 사람의 의사를 물어봄을 나타내는 표현.
1
します:
(略待上称)これから何かをしようとする意思を表明したり、それについての聞き手の考えを尋ねるという意を表す表現。
-
動詞
-
1
조렇게 하다.
1
ああする:
あのようにする。
-
動詞
-
1
무당이 귀신을 쫓거나 복을 비는 의식을 하다.
1
クッする:
巫女が歌い踊って神を喜ばせる儀式を行う。
-
語尾
-
1
(아주높임으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 것을 객관화하여 듣는 사람에게 일러 줌을 나타내는 종결 어미.
1
んですよ:
(上称) 話し手がすでに知っていることを客観化して聞き手に知らせるという意を表す「終結語尾」。
-
-
1
결혼이 이루어지도록 중간에서 이어 주다.
1
媒酌する:
結婚が成立するように、中に立って橋渡しをする。
-
-
1
마음이 시원해지다.
1
胸がすく:
気持ちがすっきりする。
-
☆☆☆
名詞
-
1
원료를 발효시켜서 만드는 신맛이 나는 액체 조미료.
1
す【酢】:
原料を発酵させて作る酸っぱい味の液体調味料。
🌟
す
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
動詞
-
1.
말이나 글에서 중요한 것을 골라 짧게 만들다.
1.
ようやくする【要約する】。まとめる:
話や文章で重要な事柄を選んで、短くする。
-
動詞
-
1.
헌법을 고치다.
1.
かいけんする【改憲する】:
憲法を改正する。
-
-
1.
매우 놀라거나 좋아하다.
1.
口がぽかっと開く:
とても驚いたり喜んだりする。
-
副詞
-
1.
가진 모든 재주를 다하여.
1.
ちからのかぎり【力の限り】。かのうなかぎり【可能な限り】:
能力をすべて出し尽くして。
-
-
1.
말로 표현할 때는 좋으나 실제로는 그렇지 않다.
1.
言葉は良い。言葉だけだ:
言葉で表現する時はもっともらしいが、実際はそうでない。
-
名詞
-
1.
의사가 병실을 돌아다니며 환자를 진찰함.
1.
かいしん【回診】:
医師が病室を巡回しながら、患者を診察すること。
-
名詞
-
1.
어떤 일이 끝난 뒤에 생기는 사고나 걱정할 만한 일.
1.
あとくされ【後腐れ】:
物事がすんだ後に生じる事故や心配事。
-
☆☆☆
名詞
-
1.
비행기로 공중을 날아다님.
1.
こうくう【航空】:
航空機などに乗って空中を飛行すること。
-
動詞
-
1.
음악의 곡조를 짓다.
1.
さっきょくする【作曲する】:
音楽の曲調を創作する。
-
動詞
-
1.
예의를 지켜 정중하게 대하다.
1.
れいぐうする【礼遇する】:
礼を尽くして丁寧にもてなす。
-
☆
名詞
-
1.
군대에서 최고의 지위를 가지고 군대를 거느리고 지휘하는 사람.
1.
しょうぐん【将軍】:
軍隊を統率・指揮する最高責任者。
-
名詞
-
1.
많은 사람들이 모여 물건을 사고파는 장이 서는 곳.
1.
いちば【市場】。マーケット:
多くの人が集まって品物を売買する市が立つ所。
-
-
1.
공연에 참가하다.
1.
舞台に立つ:
公演に参加する。
-
☆
名詞
-
1.
어떤 사실, 사건, 생각 등을 논리나 순서에 따라 말하거나 적음.
1.
じょじゅつ【叙述】:
事実・事件・思想などを論理や順を追って述べたり書いたりすること。
-
名詞
-
1.
임신을 피하기 위해 사용하는 약.
1.
ひにんやく【避妊薬】:
妊娠を避けるために使用する薬。
-
名詞
-
1.
어떤 일을 직접 맡아 처리하는 자리에 있는 사람.
1.
とうきょくしゃ【当局者】:
ある事を直接受け持って処理する地位にある人。
-
-
1.
어떤 일에 미친 듯이 달려들다.
1.
血眼になる:
一つの物事に熱中する。
-
接辞
-
1.
'그 일을 직업으로 하는 사람'의 뜻을 더하는 접미사.
1.
「その仕事を職業にする人」の意を付加する接尾辞。
-
-
1.
뜻밖에 좋은 물건을 얻거나 행운을 만났다.
1.
転がってきたカボチャ。棚から牡丹餅:
思いがけずいい物を得たり、幸運にめぐり合ったりする。
-
接辞
-
1.
'그 성씨 자체', '그 성씨의 가문'의 뜻을 더하는 접미사.
1.
し【氏】。け【家】:
「その氏自体」、「その氏の一族」の意を付加する接尾辞。