🔍 Search: その
🌟 その @ Name [🌏日本の言葉]
-
꿈지럭꿈지럭
副詞
-
1
몸을 계속 천천히 느리게 움직이는 모양.
1 のそのそ: 体をゆっくり遅く動かしつづけるさま。
-
1
몸을 계속 천천히 느리게 움직이는 모양.
-
그같이
副詞
-
1
그러한 모양으로. 또는 그렇게.
1 そのように: そのような形で。または、そのように。
-
1
그러한 모양으로. 또는 그렇게.
-
고러하다
形容詞
-
1
(낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 상태, 모양, 성질 등이 그와 같다.
1 そのようだ: 状態や形、性質などがそうであることを、卑しめて、また、親しんでいう語。
-
1
(낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 상태, 모양, 성질 등이 그와 같다.
-
고
冠形詞
-
1
(낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 듣는 사람에게 가까이 있거나 듣는 사람이 생각하고 있는 대상을 가리킬 때 쓰는 말.
1 その: 聞き手に近くにある対象、または聞き手が考えている対象を、卑しめて、また、親しんでいう語。 -
2
(낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 앞에서 이미 이야기한 대상을 가리킬 때 쓰는 말.
2 その: 前に話した対象を、卑しめて、また、親しんでいう語。 -
3
확실하지 않거나 밝히고 싶지 않은 일을 가리킬 때 쓰는 말.
3 その: 確かでない物事や明らかにしたくない物事をさしていう語。
-
1
(낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 듣는 사람에게 가까이 있거나 듣는 사람이 생각하고 있는 대상을 가리킬 때 쓰는 말.
-
그렇다
☆☆☆
形容詞
-
1
상태, 모양, 성질 등이 그와 같다.
1 そのとおりだ: 状態、形、性質などがそれと同じである。 -
4
특별한 변화가 없다.
4 特別な変化がない。 -
5
좋지 않거나 만족스럽지 못하다.
5 良くなかったり満足できない。
-
1
상태, 모양, 성질 등이 그와 같다.
-
자리를 피하다
-
1
같은 자리에 있지 않으려고 하다.
1 その場を避ける: 同じ空間に居ようとしない。
-
1
같은 자리에 있지 않으려고 하다.
-
고쯤
副詞
-
1
고만한 정도로.
1 まあそのくらい: その程度で。
-
1
고만한 정도로.
-
기슭
名詞
-
1
비탈진 산이나 언덕의 아랫부분.
1 すその【裾野】: 傾斜のある山や丘の下部。 -
2
바다나 강, 호수의 물과 닿아 있는 땅의 부분.
2 海や川、湖の水に接している土地の部分。
-
1
비탈진 산이나 언덕의 아랫부분.
-
그대로
名詞
-
1
그 자체.
1 そのまま: それ自体。 -
2
그것과 똑같은 것.
2 そのまま: そのものとまったく同じであること。
-
1
그 자체.
-
그날
☆☆☆
名詞
-
1
앞에서 말한 날.
1 そのひ【その日】: 前で言った日。
-
1
앞에서 말한 날.
-
그대로
☆☆☆
副詞
-
1
변함없이 본래 있던 그 모양이나 상태와 같이.
1 そのまま: 変わらずに本来ありのままの様子や状態で。 -
2
그것과 똑같이.
2 そっくり: それと同じく。
-
1
변함없이 본래 있던 그 모양이나 상태와 같이.
-
여타
(餘他)
名詞
-
1
그 밖의 다른 것.
1 そのた【その他】: その他の物事。
-
1
그 밖의 다른 것.
-
고스란히
☆
副詞
-
1
조금도 줄어들거나 변한 것 없이 원래의 상태 그대로.
1 そっくりそのまま: 少しも減ったり変わったりしたことなく、もとの状態のまま。
-
1
조금도 줄어들거나 변한 것 없이 원래의 상태 그대로.
-
그런고로
副詞
-
1
그러한 이유로.
1 そのゆえ【その故】: そのような理由で。
-
1
그러한 이유로.
-
개중
(個中)
名詞
-
1
여럿이 있는 가운데.
1 そのなか【その中】: 複数のものが存在している中。
-
1
여럿이 있는 가운데.
-
탯줄
(胎 줄)
名詞
-
1
배 속의 아이와 어머니의 태반을 연결하는 관.
1 へそのお【臍の緒】: 胎児と母体の胎盤をつなぐ器官。
-
1
배 속의 아이와 어머니의 태반을 연결하는 관.
-
엉금엉금
☆
副詞
-
1
큰 동작으로 느리게 걷거나 기어가는 모양.
1 のそのそ。のろのろ: 大きい動作でゆっくりと歩いたり這う様子。
-
1
큰 동작으로 느리게 걷거나 기어가는 모양.
-
벌벌
副詞
-
1
몸을 바닥에 대고 엎드려서 조금 큰 동작으로 기는 모양.
1 のろのろ。のそのそ: 体を地面につけてうつ伏せになって小さい動作ではう様子。
-
1
몸을 바닥에 대고 엎드려서 조금 큰 동작으로 기는 모양.
-
그해
名詞
-
1
과거의 어느 해.
1 そのとし【その年】: 過去のある年。
-
1
과거의 어느 해.
-
그때그때
☆
副詞
-
1
일이나 기회가 생길 때마다.
1 そのつど【その都度】: ことや機会がある度に。
-
1
일이나 기회가 생길 때마다.
🌟 その @ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
민병
(民兵)
名詞
-
1.
군인이 아닌 일반인으로 구성된 부대나 그 구성원.
1. みんぺい【民兵】: 軍人ではなく、民間人で編制された部隊。また、その兵。
-
1.
군인이 아닌 일반인으로 구성된 부대나 그 구성원.
-
도시 국가
(都市國家)
None
-
1.
그 자체가 하나의 국가인 도시.
1. としこっか【都市国家】: 都市そのものが一つの国をなす国家。
-
1.
그 자체가 하나의 국가인 도시.
-
선임
(先任)
名詞
-
1.
조직에서 어떤 임무나 직무 등을 먼저 맡음.
1. せんにん【先任】: 組織である任務や職務に先に就くこと。 -
2.
지금 어떤 일을 맡아 하는 사람보다 먼저 그 일을 하던 사람.
2. せんにん【先任】: 今の担当者より先にその仕事をしていた人。
-
1.
조직에서 어떤 임무나 직무 등을 먼저 맡음.
-
도열
(堵列)
名詞
-
1.
여러 사람이 길게 줄지어 섬. 또는 그런 행렬.
1. とれつ【堵列】: 大勢の人が長く並んで立つこと。また、その行列。
-
1.
여러 사람이 길게 줄지어 섬. 또는 그런 행렬.
-
민속화
(民俗畫)
名詞
-
1.
한 민족의 일상생활이나 풍속을 그린 그림.
1. みんぞくが【民俗画】: その民族の日常生活や風俗を描いた絵。
-
1.
한 민족의 일상생활이나 풍속을 그린 그림.
-
메조소프라노
(mezzo-soprano)
名詞
-
1.
소프라노와 알토의 사이로, 여성의 중간 음역. 또는 그 음역의 가수.
1. メゾ・ソプラノ: ソプラノとアルトの間の、女声の中間音域。また、その音域の歌手。
-
1.
소프라노와 알토의 사이로, 여성의 중간 음역. 또는 그 음역의 가수.
-
유도하다
(誘導 하다)
動詞
-
1.
사람이나 물건을 원하는 방향이나 장소로 이끌다.
1. ゆうどうする【誘導する】。さそいだす【誘い出す】: 人や物を、ある方向や場所に導いていく。 -
2.
전기장이나 자기장 속에 있는 물체가 그 영향을 받아 전기나 자기를 띠게 하다.
2. ゆうどうする【誘導する】: 電場や磁場の中になる物が、その影響を受けて電気や磁気を帯びるようにする。
-
1.
사람이나 물건을 원하는 방향이나 장소로 이끌다.
-
녹지대
(綠地帶)
名詞
-
1.
자연환경을 보호하고 공해를 막기 위해 도시의 안이나 그 주변에 나무와 풀을 심어 놓은 곳.
1. りょくちたい【緑地帯】。グリーンベルト: 自然環境を保護し公害を防ぐために都市の中やその周辺に草や木を植えた場所。
-
1.
자연환경을 보호하고 공해를 막기 위해 도시의 안이나 그 주변에 나무와 풀을 심어 놓은 곳.
-
푹
☆☆☆
副詞
-
1.
잠이 깊이 들거나 피곤한 몸을 충분히 편하게 쉬는 모양.
1. ぐっすり。ゆったり: 熟睡したり疲れた体を休めたりするさま。 -
2.
힘 있게 깊이 찌르거나 쑤시는 모양.
2. ぶすり。ずぶり: 強く突き刺すさま。 -
3.
안의 것이 드러나지 않도록 빈틈없이 아주 잘 덮거나 싸는 모양.
3. すっぽり: 中身が表から見えないように、隙間なく包んだり覆ったりするさま。 -
4.
충분히 익도록 삶거나 고거나 끓이는 모양.
4. じっくり: 十分に煮込んだりゆでたりするさま。 -
5.
아주 심하게 썩거나 삭거나 젖은 모양.
5. すっかり。びっしょり: 腐り切ったり濡れたりしているさま。 -
6.
깊고 뚜렷하게 파인 모양.
6. ぼこっと: 深く掘られているさま。 -
7.
아주 깊이 빠지거나 잠기는 모양.
7. ずぶり: 深くはまり込んだり、沈み込んだりするさま。 -
8.
힘없이 단번에 쓰러지는 모양.
8. ばったり。ばたっと: 力なく、べたりと倒れるさま。 -
9.
삽이나 숟가락 등으로 물건을 아주 많이 떠내는 모양.
9. がつがつ: 匙やシャベルなどで物をたくさんすくい出すさま。 -
10.
고개를 아주 깊이 숙이는 모양.
10. がっくり: 深く頭を垂れるさま。 -
11.
연기나 가루 등이 세게 쏟아져 나오는 소리. 또는 그 모양.
11. ぽっぽ: 煙や粉などが勢いよく噴き出るときの音。また、そのさま。 -
12.
힘이나 능력 또는 분량 등이 갑자기 많이 줄어든 모양.
12. がくん。がっくり: 力・能力・量などが大きく急減するさま。 -
13.
가루나 먼지 등이 꽤 많이 덮인 모양.
13. すっぽり: 粉や埃などがかなり多く積もっているさま。
-
1.
잠이 깊이 들거나 피곤한 몸을 충분히 편하게 쉬는 모양.
-
밀약
(密約)
名詞
-
1.
남몰래 약속함. 또는 그렇게 한 약속.
1. みつやく【密約】: ひそかに約束すること。また、その約束。
-
1.
남몰래 약속함. 또는 그렇게 한 약속.
-
밀담
(密談)
名詞
-
1.
다른 사람이 듣지 못하게 몰래 이야기함. 또는 그런 이야기.
1. みつだん【密談】: 他人に聞かれないようにこそこそ話すこと。また、その話。
-
1.
다른 사람이 듣지 못하게 몰래 이야기함. 또는 그런 이야기.
-
벽장
(壁欌)
名詞
-
1.
벽을 뚫어서 문을 달고 그 안에 옷이나 이불 등을 넣을 수 있도록 만든 장.
1. おしいれ【押入れ】。おしこみ【押し込み】: 壁にはめ込んで扉をつけてその中に服や布団などを入れる物入れ。
-
1.
벽을 뚫어서 문을 달고 그 안에 옷이나 이불 등을 넣을 수 있도록 만든 장.
-
덜커덕대다
動詞
-
1.
크고 단단한 물건이 맞부딪치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1. がたがたする: 大きくて堅い物がぶつかり合う音が続く。また、その音を立て続ける。
-
1.
크고 단단한 물건이 맞부딪치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
-
예단
(豫斷)
名詞
-
1.
미리 판단함. 또는 그 판단.
1. よだん【予断】。よそく【予測】: 前もって判断すること。また、その判断。
-
1.
미리 판단함. 또는 그 판단.
-
곱다
☆☆
形容詞
-
1.
모양이나 생김새가 아름답다.
1. こぎれいだ【小綺麗だ】: 形や様子が美しい。 -
2.
색깔이 보기 좋고 아름답다.
2. きれいだ【綺麗だ】: 色がよく、美しい。 -
3.
소리가 듣기 좋고 맑다.
3. きれいだ【綺麗だ】: 音がよく、澄んでいる。 -
4.
만져 보았을 때의 느낌이 매끄럽고 부드럽다.
4. なめらかだ【滑らかだ】: 触り心地が滑らかでやわらかい。 -
5.
가루나 알갱이가 아주 잘다.
5. こまかい【細かい】: 粉や粒がとても細やかだ。 -
6.
마음씨나 하는 행동, 말투가 부드럽고 상냥하며 친절하다.
6. きれいだ【綺麗だ】: 性格や行動、言葉使いが穏やかで、優しく、親切だ。 -
7.
편안하고 순탄하다.
7. やすらかだ【安らかだ】: 安らかで順調だ。 -
8.
그대로 온전하다.
8. きれいだ【綺麗だ】: そのままで完全だ。 -
9.
얌전하고 점잖다.
9. しとやかだ【淑やかだ】: おとなしく、品がある。 -
10.
흔적이 전혀 없다.
10. きれいだ【綺麗だ】: 痕跡が全くない。 -
11.
순순히 고분고분하다.
11. すなおだ【素直だ】: 逆らわず言うとおりに行動する。
-
1.
모양이나 생김새가 아름답다.
-
화대
(花代)
名詞
-
1.
기생이나 창녀와 관계를 가지고 그 대가로 주는 돈.
1. はなだい【花代】: 芸者や娼妓と関係を持ち、その代価として渡す金。
-
1.
기생이나 창녀와 관계를 가지고 그 대가로 주는 돈.
-
추월
(追越)
名詞
-
1.
뒤에 있던 것이 앞의 것을 앞질러서 먼저 나아감.
1. おいこし【追い越し】。おいぬき【追い抜き】: 後ろから進んで、先行するものを抜いてその前に出ること。
-
1.
뒤에 있던 것이 앞의 것을 앞질러서 먼저 나아감.
-
추월하다
(追越 하다)
動詞
-
1.
뒤에 있던 것이 앞의 것을 앞질러서 먼저 나아가다.
1. おいこす【追い越す】。おいぬく【追い抜く】: 後ろから進んで、先行するものを抜いてその前に出る。
-
1.
뒤에 있던 것이 앞의 것을 앞질러서 먼저 나아가다.
-
안치다
動詞
-
1.
밥, 떡, 찌개 등을 만들기 위하여 그 재료를 솥이나 냄비 등에 넣고 불 위에 올리다.
1. 飯・餅・チゲなどを作るために、その具材を釜や鍋などに入れて火にかける。
-
1.
밥, 떡, 찌개 등을 만들기 위하여 그 재료를 솥이나 냄비 등에 넣고 불 위에 올리다.
-
밀주
(密酒)
名詞
-
1.
법적인 허가 없이 몰래 술을 담금. 또는 그 술.
1. みつざけ【密酒】: 法的な許可無しに、ひそかに酒を造ること。また、その酒。
-
1.
법적인 허가 없이 몰래 술을 담금. 또는 그 술.