🔍
Search:
たよ
🌟
たよ
@ Name [🌏日本の言葉]
-
-
1
아주 깨끗하게. 말끔히.
1
洗ったように:
綺麗さっぱりに。完全に。
-
語尾
-
1
(두루낮춤으로) 과거에 직접 경험한 일을 듣는 사람에게 확인시키거나 강조하여 말함을 나타내는 종결 어미.
1
たよ。ていたよ:
(略待下称) 話し手が過去に直接経験したことを聞き手に確認させたり強調して述べるという意を表す「終結語尾」。
-
語尾
-
1
(아주낮춤으로) 직접 경험하여 새롭게 알게 된 사실을 알릴 때 쓰는 종결 어미.
1
たよ。ていたよ:
(下称) 直接経験して新しく知った事実を知らせるのに用いる「終結語尾」。
-
語尾
-
1
(예사 높임으로) 과거에 경험하여 알게 된 사실을 듣는 사람에게 이야기하면서 그 사실에 대해 감탄함을 나타내는 종결 어미.
1
たよ。ていたよ:
(中称) 過去に直接経験して知った事実を聞き手に話しながらそれについて感嘆する意を表す「終結語尾」。
-
語尾
-
1
(아주낮춤으로) 직접 경험하여 새롭게 알게 된 사실을 지금 전달함을 나타내는 종결 어미.
1
たよ。ていたよ:
(下称) 直接経験して新しく知った事実を今伝えるという意を表す「終結語尾」。
-
語尾
-
1
(두루낮춤으로) 과거에 직접 경험하여 새롭게 알게 된 사실을 전하며 그 사실에 주목하거나 감탄함을 나타내는 종결 어미.
1
たよ。ていたよ:
(略待下称) 過去に直接経験して知った事実を聞き手に話しながらそれについて感嘆する意を表す「終結語尾」。
-
語尾
-
1
(예사 낮춤으로) 말하는 사람이 이전에 직접 경험한 사실을 말함을 나타내는 종결 어미.
1
たよ。ていたよ:
(等称) 話し手が以前に直接経験した事実を述べる意を表す「終結語尾」。
-
-
1
매우 기쁘고 만족스러운 듯.
1
天下を得たように:
非常に嬉しくて満足そうに。
-
-
1
사물의 모양이 똑같거나 같은 일이 되풀이되다.
1
判で押したようだ:
形が同じだったり、同じことが繰り返されたりする。
-
-
1
완전히 사라져서 깨끗이.
1
雲が晴れたように:
完全に消えてきれいに。
-
-
1
많은 사람이 갑자기 조용해지거나 분위기가 심각해지는 모양.
1
水を打ったように:
多くの人が急に静かになったり、雰囲気が深刻になったりするさま。
-
名詞
-
1
여러 가지 용도.
1
たようと【多用途】:
様々な用途。
-
-
1
문젯거리나 걱정거리가 없어져서 속이 시원하다.
1
虫歯が抜けたようだ:
問題・心配の種が無くなって、すっきりする。
-
☆
名詞
-
1
색깔, 모양, 종류, 내용 등이 여러 가지로 많아짐. 또는 그렇게 만듦.
1
たようか【多様化】:
色、形、種類、内容などが様々に多くなること。また、そう作ること。
-
-
1
세상에 부러울 것 하나 없이 매우 만족해하는 것처럼.
1
世界中を得たように:
この世に羨むことが一つもなく、非常に満足しているように。
-
-
1
가까운 데에 있는 것처럼 분명하게.
1
手の中に置かれたよう:
近くにあるようにはっきり。
-
☆
名詞
-
1
모양, 색, 구성 등이 여러 가지 많은 특성.
1
たようせい【多様性】:
形、色、構成などが色々と多い特性。
-
-
1
새로운 정보가 없고 항상 똑같은 말.
1
判で押したような言葉:
新しい情報のない同じ言葉。
-
副詞
-
1
팔과 다리를 어색하고 크게 움직이며 천천히 걷는 모양.
1
よたよたと。よろよろと:
手足をぎこちなく大きく動かしながらゆっくり歩くさま。
-
-
1
일이 온통 난장판이 되어 매우 어수선하다.
1
蜂の巣をつついたようだ:
手におえないほどの騒ぎになる。
🌟
たよ
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
形容詞
-
1.
행동이나 성격이 미친 것처럼 매우 사납다.
1.
きょうぼうだ【狂暴だ】:
行動や性格が気が狂ったように荒々しい。
-
助詞
-
1.
'말한 대로', '말한 것과 같이'의 뜻을 나타내는 조사.
1.
とおり【通り】。ように。ごとく【如く】:
「述べた通り」「述べたように」という意を表す助詞。
-
名詞
-
1.
(비유적으로) 비단에 수를 놓은 것처럼 아름다운 한국의 자연.
1.
(比喩的に)錦に刺繍を施したように美しい韓国の自然。
-
名詞
-
1.
너무 기쁘거나 흥분하여 미친 듯이 날뛰는 것.
1.
ねっきょうてき【熱狂的】:
喜びに満ちて非常に興奮し、狂ったように飛び上がること。
-
副詞
-
1.
물기가 있어 꽤 젖은 듯하게.
1.
じめじめ。しっとり。しとしと:
水気があってかなり濡れたように。
-
動詞
-
1.
비슷한 다른 것으로 바뀌다.
1.
だいたいされる【代替される】。おきかえられる【置き換えられる・置換えられる】:
似たような他の物で換えられる。
-
形容詞
-
1.
산이나 절벽 등이 잘라 놓은 것처럼 높고 반듯하게 솟아있다.
1.
きりたつ【切り立つ】。せつぜんたる【截然たる】:
山や崖などが切ったように垂直に近い角度で高くそびえている。
-
形容詞
-
1.
불에 데거나 찔리거나 얻어맞은 것처럼 아프다.
1.
ちくりとする:
火傷したり刺されたり殴られたりしたような痛みを感じる。
-
2.
마음에 찔리는 것이 있어 불편하다.
2.
ちくりとする:
後ろめたくて居心地が悪い。
-
形容詞
-
1.
한껏 채워져 가득해진 듯하다.
1.
じゅうまんする【充満する】。みちあふれる【満ち溢れる】:
満ち足りていっぱいになったようである。
-
名詞
-
1.
정신이 나간 것처럼 멍함.
1.
ぼうぜんじしつ【茫然自失】:
気が抜けたように、ぼんやりしていること。
-
☆
副詞
-
1.
정신이 나간 것처럼 가만히.
1.
ぼんやり。ぽかん。ぼやっと:
間抜けたようにぼやぼやと。
-
動詞
-
1.
뼈마디가 저리거나 신 느낌이 자꾸 들다.
1.
ずきずきする。ずきんずきんする:
関節が痺れたり冷えたような感じがする。
-
動詞
-
1.
뼈마디가 저리거나 신 느낌이 자꾸 들다.
1.
ずきずきする。ずきんすきんする:
関節が痺れたり冷えたような感じがする。
-
名詞
-
1.
실질 형태소에 접사가 붙어서 만들어진 단어.
1.
はせいご【派生語】:
「実質形態素(自立語と似たようなもの)」に接辞などが付いて作られた語。
-
名詞
-
1.
겉으로 나타나거나 눈에 띔. 또는 그렇게 함.
1.
ひょうめんか【表面化】:
外部から見たようすやうわべのこと。また、そうさせること。
-
形容詞
-
1.
정신이 나간 듯이 어리둥절하다.
1.
ぼうっとする:
気が抜けたようにぼうっとする。
-
名詞
-
1.
공을 반으로 잘라 놓은 것처럼 모양이 둥근 지붕.
1.
ドーム:
ボールを半分に切ったように丸い天井。
-
接辞
-
1.
‘마주 대하여 하는’ 또는 ‘서로 엇비슷한’의 뜻을 더하는 접두사.
1.
あい【相】:
「互いに」または「似たような」という意を付加する接頭辞。
-
2.
‘마주’ 또는 ‘서로 엇비슷하게’의 뜻을 더하는 접두사.
2.
「向かい合って」または「似たように」という意を付加する接頭辞。
-
-
1.
미친 듯이 마구 소란스럽게 행동하다.
1.
荒れ狂う。暴れる:
狂ったようにひどく暴れる。
-
名詞
-
1.
9~15명으로 이루어진 두 팀이 크고 부드러운 공으로 야구와 비슷하게 하는 경기. 또는 그 경기에서 쓰는 공.
1.
ソフトボール:
9~15人で構成された2チームが、大きくて柔らかいボールを持って野球に似たような方法で行う球技。また、それに使用するボール。