🔍
Search:
だい
🌟
だい
@ Name [ 🌏日本の言葉]
接辞
1
‘물건값으로 치르는 돈’의 뜻을 더하는 접미사.
1
だい 【代】:
「物品の代金として払う金銭」の意を付加する接尾辞。
☆☆
接辞
1
‘큰, 위대한, 훌륭한, 범위가 넓은’의 뜻을 더하는 접두사.
1
だい 【大】:
「大きい、偉大な、立派な、広範の」という意を付加する接頭辞。
名詞
1
‘대학교’의 뜻을 나타내는 말.
1
だい 【大】:
「大学」の意を表す語。
☆☆
接辞
1
‘그 숫자에 해당되는 차례’의 뜻을 더하는 접두사.
1
だい 【第】:
「その数字に当たる順序」の意を添加する接頭辞。
名詞
1
'받침이 되는 시설'의 뜻을 나타내는 말.
1
だい 【台】:
「下敷きになる施設」の意を表す語。
☆
接辞
1
‘그 값 또는 수를 넘어선 대강의 범위’의 뜻을 더하는 접미사.
1
だい 【台】:
「その値や数を越えるだいたいの範囲」の意を付加する接尾辞。
☆☆☆
依存名詞
1
차, 비행기, 악기, 기계 등을 세는 단위.
1
だい 【台】:
車・飛行機・楽器・機械などを数える単位。
名詞
1
글이나 노래, 그림 등의 제목이 없음. 또는 일정한 제목이 없다는 뜻으로 붙인 제목.
1
むだい 【無題】:
文章や歌、絵画などに題がないこと。または、一定の題がないという意味からつけられた題。
名詞
1
(높이는 말로) 덕이 크고 높은 스님.
1
だい し【大師】:
高徳の僧を敬っていう語。
名詞
1
대자연의 넓은 땅.
1
だい ち【大地】:
大自然の広い土地。
名詞
1
어머니의 역할을 대신해 주는 여자.
1
だい ぼ【代母】:
母の役割を代わってしてくれる女性。
名詞
1
나무로 집을 짓거나 가구 등의 물건을 만드는 사람.
1
だい く【大工】:
木造の家屋を建てたり、家具などの木製品を作る人。
名詞
1
실제보다 부풀려서 과장하는 것.
1
こだい 【誇大】:
実際より膨らませて誇張すること。
名詞
1
제목 아래.
1
だい か【題下】:
題目のもと。
名詞
1
어떤 조직에서 결원이 생겼을 때, 그 직무를 대신함. 또는 그런 사람.
1
だい り【代理】:
組織内で欠員が生じた時、その人に代わって職務を行うこと。また、その人。
名詞
1
흙이나 돌 등을 높고 평평하게 쌓아 올린 것.
1
どだい 【土台】:
土や石などを高く平たく築いた土台。
名詞
1
아버지의 역할을 대신해 주는 남자.
1
だい ふ【代父】:
父親の役割を代わりにしてくれる男子。
2
어떤 분야에서 영향력이 매우 큰 남자.
2
ある分野において影響力が非常に大きい男子。
名詞
1
사회적으로 크고 중요한 일을 일으킴.
1
だい じ【大事】:
社会的に大きく重要なことを引き起こすこと。
名詞
1
진짜 제목을 만들기 전에 임시로 만든 제목.
1
かだい 【仮題】:
正式な題名をつける前に、仮につけた題名。
名詞
1
크게 깨달음.
1
だい ご【大悟】:
大きく悟ること。
🌟
だい
@ 語義解説 [ 🌏日本の言葉]
☆☆☆
名詞
1.
바로 지금. 또는 바로 앞에서 이야기한 때.
1.
このとき【此の時】。いま【今】:
ただい ま。また、言ったばかりの時。
☆☆☆
名詞
1.
귤나무의 열매로, 껍질을 벗겨서 먹는 노란색 또는 주황색의 새콤달콤한 둥근 과일.
1.
みかん:
みかんの木の実で、皮を向いて食べる黄色、またはだい だい 色のすっぱくて甘い、丸い果物。
☆☆☆
名詞
1.
남자가 형제나 친척 형제들 중에서 자기보다 나이가 많은 여자를 이르거나 부르는 말.
1.
あね【姉】:
男の人がきょうだい や親戚のきょうだい のうち、自分より年上の女の人を指したり呼ぶ語。
2.
남자가 자기보다 나이 많은 여자를 다정하게 이르거나 부르는 말.
2.
あね【姉】:
男の人が自分より年上の女の人を親しみをこめて指したり呼ぶ語。
☆☆☆
名詞
1.
둥글거나 둥글넓적하며 익기 전에는 떫지만 익으면 단맛이 나는 주황색 과일.
1.
かき【柿】:
丸かったり、平たく丸みのある模様で、熟す前は渋いが、熟すと甘い味がするだい だい 色の果物。
名詞
1.
특정한 물건을 모으는 데 몹시 빠져 있거나 무엇이든 닥치는 대로 모으려고 하는 병적인 버릇. 또는 그런 버릇이 있는 사람.
1.
しゅうしゅうきょう【収集狂】。コレクトマニア:
特定の物を集めるのに溺れているか、何でも手当りしだい 集めたがる病的な癖。また、その癖のある人。
形容詞
1.
어떠한 사실이나 상태 등을 굳이 자세히 나타내지 않거나 앞에서 이야기한 사실을 대신하여 나타내는 말.
1.
これこれだ【此れ此れだ・是是だ】。しかじかだ【然然だ・云云だ】。かくかくだ【斯く斯くだ】:
ある事実や状態などをいちいち説明しない時や、前に言ったことなので省略する時に用いる語。
2.
대개 이러하여 별로 특별하지 않고 그저 평범하다.
2.
ふつうだ【普通だ】:
だい たい同じで特別でなく、平凡だ。
☆☆
名詞
1.
(높임말로) 남자가 형제나 친척 형제들 중에서 자기보다 나이가 많은 남자를 이르거나 부르는 말.
1.
にいさん【兄さん】。あにき【兄貴】:
男の人がきょうだい や親戚のきょうだい のうち、自分より年上の男の人を敬って指したり呼ぶ語。
2.
(높임말로) 주로 남자들 사이에서 나이가 아래인 사람이 나이가 위인 사람을 이르거나 부르는 말.
2.
にいさん【兄さん】。あにき【兄貴】:
主に男同士で、年下の人が年上の人を敬って指したり呼ぶ語。
3.
아내의 오빠를 이르거나 부르는 말.
3.
あにうえ【兄上】。おにいさん【お兄さん】:
妻の兄を指したり呼ぶ語。
4.
남편의 누나를 이르거나 부르는 말.
4.
夫の姉を指したり呼ぶ語。
5.
남편 형의 아내를 이르거나 부르는 말.
5.
夫の兄の妻を指したり呼ぶ語。
6.
나이가 많은 친한 여자들 사이에서 나이가 적은 사람이 나이가 많은 사람을 이르거나 부르는 말.
6.
年配の親しい女性同士の間で、年下の人が目上の人を指したり呼ぶ語。
名詞
1.
이 정도가 된 때나 무렵.
1.
いまごろ【今頃】。いまじぶん【今時分】:
だい たい今と同じ時刻や時期。
形容詞
1.
어떠한 사실이나 상태 등을 굳이 자세히 나타내지 않거나 앞에서 이야기한 사실을 대신하여 나타내는 말.
1.
これこれだ【此れ此れだ・是是だ】。しかじかだ【然然だ・云云だ】。かくかくだ【斯く斯くだ】:
ある事実や状態などをいちいち説明しない時や、前に言ったことなので省略する時に用いる語。
2.
대개 저러하여 별로 특별하지 않고 그저 평범하다.
2.
ふつうだ【普通だ】:
だい たい同じで特別でなく、平凡だ。
名詞
1.
특별한 기술 없이 힘을 써서 이것저것 닥치는 대로 일을 하는 사람.
1.
にくたいろうどうしゃ【肉体労働者】。ひやとい【日雇い】。にんぷ【人夫】:
特別な技術なしに力を使って手当たりしだい に荒仕事をする人。
副詞
1.
거리가 매우 멀어서 들리거나 보이는 것이 분명하지 않게.
1.
はるかに:
距離が遠すぎてはっきりと聞こえないか見えずに。
2.
시간이 매우 오래 되어서 기억이 뚜렷하지 않게.
2.
おぼろげに:
だい ぶ時間が経っていて記憶がはっきりせずに。
3.
어떻게 해야 할지 몰라서 마음이 아주 답답하게.
3.
きがとおくなって【気が遠くなって】:
どうすればよいかわからず、もどかしい気持ちで。
4.
전혀 알지 못하게. 완전히.
4.
すっかり:
全く知らずに。完全に。
☆☆
名詞
1.
잎이 다 떨어진 나뭇가지.
1.
かれえだ【枯れ枝】:
葉がすべて枯れ落ちた木の枝。
2.
글의 내용이나 이야기의 중심이 되는 내용.
2.
あらすじ【粗筋】。あらまし。がいりゃく【概略】。ストーリー。こうがい【梗概】。たいよう【大要】:
文章の内容や物語の中心になるだい たいの内容。
None
1.
어떤 사실을 단정적으로 말하기보다는 대체로 어떤 쪽에 가깝다거나 속한다고 말할 때 쓰는 표현.
1.
ほうだ【方だ】。けいこうがある【傾向がある】:
ある事実について断定して述べるより、だい たいそういう傾向がある、またはそれに属すると述べるのに用いる表現。
None
1.
어떤 사실을 단정적으로 말하기보다는 대체로 어떤 쪽에 가깝다거나 속한다고 말할 때 쓰는 표현.
1.
ほうだ【方だ】。けいこうがある【傾向がある】:
ある事実について断定して述べるより、だい たいそういう傾向がある、またはその方に属すると述べるのに用いる表現。
1.
어떤 사물이나 일이 서로 차이가 없다.
1.
それがそうである。似たり寄ったり。大同小異。どっこいどっこい:
物事がだい たい同じであるという意を表す語。
☆☆☆
名詞
1.
여자가 형제나 친척 형제들 중에서 자기보다 나이가 많은 남자를 이르거나 부르는 말.
1.
おにいさん【お兄さん】。あに【兄】:
女の人がきょうだい や親戚のきょうだい のうち、自分より年上の男の人を指したり呼ぶ語。
2.
여자가 자기보다 나이 많은 남자를 다정하게 이르거나 부르는 말.
2.
女の人が自分より年上の男の人を親しみをこめて指したり呼ぶ語。
☆☆
依存名詞
1.
어떤 시기와 대략 일치하는 때.
1.
ころ【頃】。じぶん【時分】:
ある時期とだい たい一致するとき。
動詞
1.
수나 양을 대강 짐작으로 헤아려 보다.
1.
みつもる【見積もる】:
だい たいの数や量などについて見当をつける。
名詞
1.
요 정도가 된 때나 무렵.
1.
いまごろ【今頃】:
だい たい今と同じ時刻や時期。
動詞
1.
중요한 내용이나 줄거리를 대강 추려 내다.
1.
がいかつする【概括する】:
重要な内容やだい たいのあらましをまとめる。