🔍 Search: ちる
🌟 ちる @ Name [🌏日本の言葉]
-
땅에 떨어지다
-
1
권위나 사기 등이 회복하기 어려울 정도로 거의 없어지다.
1 地に落ちる。衰える: 権威や士気などが回復し難いほど、殆ど無くなる。
-
1
권위나 사기 등이 회복하기 어려울 정도로 거의 없어지다.
-
흩날리다
☆
動詞
-
1
흩어져 날리다. 또는 그렇게 하다.
1 まいちる【舞い散る】: 四方に飛んで散る。また、そのようにする。
-
1
흩어져 날리다. 또는 그렇게 하다.
-
성(에)[성(이)] 차다
-
1
무엇에 만족하다.
1 性に満ちる。気が済む: 何かに満足する。
-
1
무엇에 만족하다.
-
양에 차다
-
1
배가 부르다.
1 量に満ちる: 満腹だ。 -
2
더 바라는 것이 없이 만족하다.
2 量に満ちる: さらに望むことがなく、満足している。
-
1
배가 부르다.
-
간(이) 떨어지다
-
1
매우 놀라다.
1 肝が落ちる。肝を潰す: ひどく驚く。
-
1
매우 놀라다.
-
하늘에서 뚝 떨어지다
-
1
큰 노력을 하지 않았는데도 갑자기 어떠한 성과를 얻게 되다.
1 天からどすんと落ちる: 大きな努力もしていないのに、突然ある成果を上げるようになる。
-
1
큰 노력을 하지 않았는데도 갑자기 어떠한 성과를 얻게 되다.
-
간담이 떨어지다
-
1
몹시 놀라다.
1 肝が落ちる。肝が潰れる: ひどくびっくりする。
-
1
몹시 놀라다.
-
달이 차다
-
1
임산부가 아기를 낳을 달이 되다.
1 臨月になる。月が満ちる: 妊婦が赤ちゃんを産む月になる。
-
1
임산부가 아기를 낳을 달이 되다.
-
입이 떨어지다
-
1
말을 하기 시작하다.
1 口が落ちる。口火を切る: 話をし始める。
-
1
말을 하기 시작하다.
-
광휘롭다
(光輝 롭다)
形容詞
-
1
빛이 아주 밝고 아름답다.
1 こうきにみちる【光輝に満ちる】: 光がとても明るくて美しい。
-
1
빛이 아주 밝고 아름답다.
-
자애롭다
(慈愛 롭다)
形容詞
-
1
아랫사람에게 베푸는 사랑과 정이 깊다.
1 じあいにみちる【慈愛に満ちる】: 目下の人に施す愛情が深い。
-
1
아랫사람에게 베푸는 사랑과 정이 깊다.
-
희망차다
(希望 차다)
形容詞
-
1
앞일에 대한 기대가 가득하다.
1 きぼうにみちる【希望に満ちる】: 未来に対する期待に満ちていること。
-
1
앞일에 대한 기대가 가득하다.
-
벼락 치듯
-
1
아주 빠르게.
1 雷が落ちるように: とても速く。 -
2
갑자기 크고 요란한 소리로.
2 雷が落ちるように: 突然、大きく、とどろくような音で。
-
1
아주 빠르게.
-
까마귀 날자 배 떨어진다
-
1
우연히 동시에 일이 생겨서 아무 관계없는 사람이 관계가 있는 것으로 의심을 받게 되다.
1 カラスが飛び立つや否や梨が落ちる: 偶然に同時に発生して、何の関係もない人が疑われる。
-
1
우연히 동시에 일이 생겨서 아무 관계없는 사람이 관계가 있는 것으로 의심을 받게 되다.
-
목이 떨어지다
-
1
죽임을 당하다.
1 首が落ちる。首が切られる: 殺される。 -
2
어떤 직위를 그만두게 되다.
2 首が落ちる: ある職位を辞めさせられる。
-
1
죽임을 당하다.
-
먹고 떨어지다
-
1
노력하지 않아도 이익이 생기다.
1 食べて落ちる。棚からぼた餅: 努力せずに、利益を得る。 -
2
어떤 이익을 챙기고 더 이상 참여하거나 귀찮게 하지 않다.
2 食べて落ちる: ある利益を得たら、それ以上さらに手を出したり介入したりしない。
-
1
노력하지 않아도 이익이 생기다.
-
입에 달라붙다
-
1
음식이 아주 맛있다.
1 口にくっつく。頬っぺたが落ちる。美味い: とても美味しい。
-
1
음식이 아주 맛있다.
-
탈락하다
(脫落 하다)
動詞
-
1
범위에 포함되지 못하고 떨어지거나 빠지다.
1 だつらくする【脱落する】。おちる【落ちる】: ある範囲や順位の中に入ることに失敗して抜け落ちる。
-
1
범위에 포함되지 못하고 떨어지거나 빠지다.
-
실낱같이
副詞
-
1
아주 가늘게.
1 かぼそく【か細く】: 非常に細く。 -
2
목숨이나 희망 등이 가는 실같이 작고 보잘것없어 끊어지거나 사라질 듯하게.
2 いちるのように【一縷のように】: 命や希望などが細い糸のように小さすぎて絶えたり消えてしまいそうに。
-
1
아주 가늘게.
-
발등에 불(이) 떨어지다
-
1
일이 몹시 급박하게 닥치다.
1 足の甲に火が落ちる。足下に火が付く。尻に火が付く: 事が非常に切羽詰っている。
-
1
일이 몹시 급박하게 닥치다.
🌟 ちる @ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
파울
(foul)
名詞
-
1.
경기의 규칙을 어기는 일.
1. ファウル。はんそく【反則】: 競技の規則に違反すること。 -
2.
야구에서, 타자가 친 공 가운데 1루와 3루에서 각각 외야까지 뻗어 있는 선의 바깥에 떨어진 공.
2. ファウル。ファウルボール: 野球で、打者の打球が一塁線及び三塁線の外側に落ちること。
-
1.
경기의 규칙을 어기는 일.
-
좌르르
副詞
-
1.
물줄기 따위가 잇따라 세차게 쏟아지는 소리. 또는 그 모양.
1. しゃあしゃあ。じゃあじゃあ。ざあざあ: 水などが勢いよく流れる連続音。また、そのさま。 -
2.
여러 개의 작은 물체가 잇따라 쏟아지는 소리. 또는 그 모양.
2. ざっと: 小粒の物が流れ落ちる連続音。また、そのさま。 -
3.
얼굴이나 밥 따위에 윤기가 흐르는 모양.
3. つやつや【艶艶】: 顔や飯などに光沢があるさま。 -
4.
미닫이문이 미끄러지듯 가볍게 열리거나 닫히는 소리. 또는 그 모양.
4. するり。するする: 引き戸が滑るように軽く開いたり閉じたりする音。また、そのさま。
-
1.
물줄기 따위가 잇따라 세차게 쏟아지는 소리. 또는 그 모양.
-
퐁당
副詞
-
1.
작고 단단한 물건이 물에 떨어지거나 빠질 때 가볍게 한 번 나는 소리.
1. ぽちゃん: 小さくて硬い物が水に落ちるときの軽い音。
-
1.
작고 단단한 물건이 물에 떨어지거나 빠질 때 가볍게 한 번 나는 소리.
-
유성
(流星)
名詞
-
1.
우주에서 지구로 들어오면서 공기에 부딪쳐 밝은 빛을 내며 떨어지는 물체.
1. りゅうせい【流星】: 宇宙から地球に入ってくる途中で空気にぶつかって明るい光を放ちながら落ちる物体。
-
1.
우주에서 지구로 들어오면서 공기에 부딪쳐 밝은 빛을 내며 떨어지는 물체.
-
주르르
副詞
-
1.
굵은 물줄기 등이 빠르게 흘러내리는 소리. 또는 그 모양.
1. ぽろぽろ。ぼろぼろ。ざあっと: 水などが激しく流れ落ちる音。また、そのさま。 -
2.
사람이나 물건 등이 기울어진 곳에서 빠르게 미끄러져 내리는 모양.
2. するっと: 人や物などが傾斜面をなめらかに滑るさま。 -
3.
재빠른 걸음으로 걷거나 따라다니는 모양.
3. ちょろちょろ。ばたばた: 小さい歩幅で速く歩いたり付いて回ったりするさま。 -
4.
여럿이 한 줄로 고르게 있는 모양.
4. ずらり。ずらっと: 複数の物が列になって並ぶさま。
-
1.
굵은 물줄기 등이 빠르게 흘러내리는 소리. 또는 그 모양.
-
당락
(當落)
☆
名詞
-
1.
선거, 시험 등에 붙는 것과 떨어지는 것.
1. とうらく【当落】。ごうひ【合否】: 選挙、試験などで合格することと落ちること。
-
1.
선거, 시험 등에 붙는 것과 떨어지는 것.
-
퇴락
(頹落)
名詞
-
1.
건물 등이 낡아서 무너지고 떨어짐.
1. こうはい【荒廃】: 建物などが古びて崩れ落ちること。 -
2.
지위나 수준 등이 뒤떨어짐.
2. たいらく【頽落】: 地位や水準などが堕落すること。
-
1.
건물 등이 낡아서 무너지고 떨어짐.
-
풍덩
副詞
-
1.
크고 무거운 물체가 깊은 물에 떨어지거나 빠질 때 한 번 나는 소리.
1. どぶん。どぼん: 大きくて重い物が水中に落ちるときの音。
-
1.
크고 무거운 물체가 깊은 물에 떨어지거나 빠질 때 한 번 나는 소리.
-
와그르르
副詞
-
1.
쌓여 있던 단단한 물건이 갑자기 무너지는 소리. 또는 그 모양.
1. がらがら。がらり: 積まれていた固い物が急に崩れる音。また、そのさま。 -
2.
그릇에 담긴 액체가 야단스럽게 끓어오르는 소리. 또는 그 모양.
2. ぐらぐら。くらくら 。ちんちん: 容器に入っている液体が盛んに煮えたぎる音。また、そのさま。 -
3.
아주 가까운 곳에서 천둥이 요란스럽게 치는 소리.
3. ごろごろ: 非常に近い所で雷がとどろき渡る音。 -
4.
사람, 짐승, 벌레 등이 한곳에 어지럽게 많이 몰려 있는 모양.
4. わんさ。どかどか。どやどや: 人、動物、虫などが無秩序にたくさん集まっているさま。 -
5.
(비유적으로) 기대나 결심 등이 무너지는 모양.
5. がらがら: (比喩的に)期待が外れたり決心が揺らいだりするさま。 -
6.
여러 사람이 한꺼번에 떠들썩하게 웃는 소리. 또는 그 모양.
6. どっと: たくさんの人が一気に大声で笑う音。また、そのさま。 -
7.
여러 사람이 요란스럽게 박수를 치는 소리. 또는 그 모양.
7. どっと: たくさんの人が大きな拍手を送る音。また、そのさま。 -
8.
담겨 있던 물건들이 갑자기 쏟아지는 소리. 또는 그 모양.
8. がらがら。がらり: 中に入っている物が急にこぼれ落ちる音。また、そのさま。
-
1.
쌓여 있던 단단한 물건이 갑자기 무너지는 소리. 또는 그 모양.
-
쫙
副詞
-
1.
넓은 범위나 여러 갈래로 흩어져 퍼지는 모양.
1. ぱっと: 広い範囲、または幾筋に分かれて広がるさま。 -
2.
비나 물 등이 갑자기 쏟아지거나 흘러내리는 소리. 또는 그 모양.
2. ざあっと: 雨や水などが急に降り注いだりこぼれ落ちる音。また、そのさま。 -
3.
어떤 일이나 행동 등이 한꺼번에 이루어지는 모양.
3. すらすら。いっきに【一気に】: 物事や行動などが一度に行われるさま。 -
4.
활짝 펴지거나 찢어지는 모양.
4. ぱっと。ばりっと。ぱりっと: 急に広がったり破れるさま。
-
1.
넓은 범위나 여러 갈래로 흩어져 퍼지는 모양.
-
사르르
副詞
-
1.
얽히거나 뭉쳤던 것이 저절로 부드럽게 풀리는 모양.
1. するりと: 絡み合ったり固まっていたものがひとりでに柔らかく解ける様子。 -
2.
눈이나 얼음 등이 저절로 녹는 모양.
2. いつのまにか【いつの間にか】: 雪や氷などがひとりでに溶ける様子。 -
3.
졸음이나 어떤 분위기에 살며시 빠져드는 모양.
3. すうっと: 眠気、またはある雰囲気などにゆっくりと落ちる様子。 -
4.
눈을 살며시 감거나 뜨는 모양.
4. そっと: 目を静かに閉じたり開けたりする様子。 -
5.
살며시 조용하게 움직이는 모양.
5. そっと。すうっと: こっそりと静かに動く様子。 -
6.
가볍고 힘없이 떨리는 모양.
6. ぶるぶる。ぷるぷる。がたがた。がくがく: 静かで小刻みに震える様子。 -
7.
배 등 몸의 일부가 조금씩 아픈 느낌.
7. しくしく: お腹など、体の一部が少しずつ痛い感覚。
-
1.
얽히거나 뭉쳤던 것이 저절로 부드럽게 풀리는 모양.
-
치다
☆☆
動詞
-
1.
바람이 세차게 불거나 비나 눈 등이 세차게 오다.
1. ふきつける【吹き付ける】。ふきまくる【吹きまくる】。ふぶく【吹雪く】。ふきあれる【吹き荒れる】: 風が強く吹きあたったり、雨や雪などが激しく吹き荒れる。 -
2.
천둥, 번개 등이 큰 소리나 빛을 내며 일어나다.
2. なる【鳴る】。ひかる【光る】。おちる【落ちる】: 雷や稲妻などが大きな音を立てて光と共に落ちる。 -
3.
서리가 몹시 차갑게 내리다.
3. おりる【降りる】: 冷たい霜が厳しく降りる。 -
4.
물결 등이 세차게 일어나다.
4. うつ【打つ】: 波などが激しく立ち上がる。
-
1.
바람이 세차게 불거나 비나 눈 등이 세차게 오다.
-
부풀다
☆
動詞
-
1.
종이나 헝겊의 겉에 부풀이 일어나다.
1. ほおける【蓬ける】。けばだつ【毛羽立つ】: 紙や布の表面にけばが立つ。 -
2.
살가죽이 붓거나 부르트다.
2. ふくれる【膨れる・脹れる】。はれあがる【腫れ上がる】: 皮膚が腫れたり、皮膚にまめができたりする。 -
3.
기대나 희망이 마음에 가득하게 되다.
3. ふくらむ【膨らむ・脹らむ】: 期待や希望で心が満ちる。 -
4.
물체가 늘어나면서 부피가 커지다.
4. ふくれる【膨れる・脹れる】。ふくらむ【膨らむ・脹らむ】: 物が大きくなって、体積が増える。 -
5.
일, 사건 등이 실제보다 크게 알려지게 되다.
5. こちょうされる【誇張される】: 事、事件などが実質より大げさに知られる。 -
6.
(비유적으로) 화가 나다.
6. ふくれる【膨れる・脹れる】: (比喩的に)腹が立つ。
-
1.
종이나 헝겊의 겉에 부풀이 일어나다.
-
포물선
(抛物線)
名詞
-
1.
물체가 반원 모양으로 날아가며 그려지는 선.
1. ほうぶつせん【放物線】: 斜めに投げた物体が落ちるまでに通る経路と同じ形の曲線。 -
2.
평면 위의 한 점과 하나의 직선에 이르는 거리가 같은 점들을 연결한 곡선.
2. ほうぶつせん【放物線】: 平面上で、定点と定直線とからの距離が等しい動点の曲線。
-
1.
물체가 반원 모양으로 날아가며 그려지는 선.
-
폭락
(暴落)
☆
名詞
-
1.
물건의 값이나 주가 등이 갑자기 크게 떨어짐.
1. ぼうらく【暴落】: 物価・株価などが急激に大幅に下がること。 -
2.
인기나 체면 등이 갑자기 매우 심하게 떨어짐.
2. がたおち【がた落ち】: 人気や評判などが急に目立って落ちること。
-
1.
물건의 값이나 주가 등이 갑자기 크게 떨어짐.
-
폭삭
副詞
-
1.
매우 엉성한 물건이 부드럽게 가라앉거나 쉽게 부서지는 모양.
1. ばさり。どさり。ぐしゃり: 沈む込むか、もろく崩れ落ちるさま。 -
2.
기운이 없이 주저앉는 모양.
2. ばたり。べたり。ばたっと: 気力がなくなって座り込むさま。 -
3.
쌓였던 먼지 등이 갑자기 가볍게 일어나는 모양.
3. ぱっと: 積もっているほこりなどが軽く舞い上がるさま。 -
4.
심하게 삭거나 썩은 모양.
4. すっかり。そっくり: 腐り切ったさま。 -
5.
힘이 약해지고 늙어 버린 모양.
5. すっかり。がくん: 気力が衰えるか老け込むさま。 -
6.
기운이 아주 꺼져 들어가는 모양.
6. すっと: 元気・気運がなくなるさま。 -
7.
담겼던 물건이 한꺼번에 쏟아지는 모양.
7. そっくり。すっかり: 容器などに入っていたものが一気にこぼれ落ちるさま。 -
8.
집안이 완전히 망해 버린 모양.
8. すっかり: 完全に潰れてしまうさま。
-
1.
매우 엉성한 물건이 부드럽게 가라앉거나 쉽게 부서지는 모양.
-
경보
(競步)
名詞
-
1.
한 쪽 발이 땅에서 떨어지기 전에 다른 쪽 발이 땅에 닿게 하여 빨리 걷는 것을 겨루는 경기.
1. きょうほ【競歩】: 片足が土に落ちる前にもう一方の足が土につくようにして、速く歩くのを競う試合。
-
1.
한 쪽 발이 땅에서 떨어지기 전에 다른 쪽 발이 땅에 닿게 하여 빨리 걷는 것을 겨루는 경기.
-
푸시시
副詞
-
1.
머리카락이나 털 등이 어지럽게 일어나거나 흐트러져 있는 모양.
1. ぼさぼさ: 髪や毛などが逆立ったり乱れたりしているさま。 -
2.
누웠거나 앉았다가 천천히 일어나는 모양.
2. のっそり。むっくり: 横になったり座ったりしている状態からゆっくり立ち上がるさま。 -
3.
부스러기 같은 것이 어지럽게 흩어지는 소리. 또는 그 모양.
3. ぼろぼろ: 屑のようなものがばらばらと落ちる音。また、そのさま。 -
6.
슬그머니 웃는 모양.
6. にやり。にっこり: 声を出さず、笑みを浮かべるさま。 -
7.
잠이나 공상 등에 슬그머니 빠지는 모양.
7. すうっと: 眠りに落ちたり空想に耽ったりするさま。
-
1.
머리카락이나 털 등이 어지럽게 일어나거나 흐트러져 있는 모양.
-
손상되다
(損傷 되다)
動詞
-
1.
어떤 물건이 깨지거나 상하다.
1. そんしょうする【損傷する】。きずつく【傷付く・疵付く】。こわれる【壊れる】。いたむ【傷む】: 物が割れたり損なわれたりする。 -
2.
병이 들거나 몸의 일부분이 다치다.
2. そんしょうする【損傷する】。きずつく【傷付く・疵付く】: 病気になったり怪我をしたりする。 -
3.
품질이 나빠지다.
3. そんしょうする【損傷する】。いたむ【傷む】: 品質が悪くなる。 -
4.
명예나 체면, 가치 등이 떨어지다.
4. きずつく【傷付く・疵付く】: 名誉や体面、価値などが落ちる。
-
1.
어떤 물건이 깨지거나 상하다.
-
봇물
(洑 물)
名詞
-
1.
농사에 쓰기 위해 흘러가지 못하게 막아 놓은 물. 또는 거기에서 흘러내리는 물.
1. せきのみず【堰の水】: 農業に使うため、流れないように溜めておいた水。また、そこから流れ落ちる水。
-
1.
농사에 쓰기 위해 흘러가지 못하게 막아 놓은 물. 또는 거기에서 흘러내리는 물.