🔍 Search: とまる
🌟 とまる @ Name [🌏日本の言葉]
-
말(이) 되다
-
1
말이 이치에 맞다.
1 話になる: 話が理にかなう。 -
2
어떤 사실에 대하여 합의가 되다.
2 話が付く。話がまとまる: ある事実について合意に至る。
-
1
말이 이치에 맞다.
-
묵다
☆☆
動詞
-
1
어디에서 손님으로 머물다.
1 とまる【泊まる】。やどる【宿る】: どこかで客としてとどまる。
-
1
어디에서 손님으로 머물다.
-
민박하다
(民泊 하다)
動詞
-
1
여행할 때 일반 가정집에서 돈을 내고 숙박하다.
1 みんしゅくにとまる【民宿に泊まる】: 旅行のとき、一般の民家に金を払って宿泊する。
-
1
여행할 때 일반 가정집에서 돈을 내고 숙박하다.
-
투숙하다
(投宿 하다)
動詞
-
1
여관, 호텔 등의 숙박 시설에서 묵다.
1 とまる【泊まる】。とうしゅくする【投宿する】: 旅館などの宿泊施設に泊まる。
-
1
여관, 호텔 등의 숙박 시설에서 묵다.
-
멎다
☆☆
動詞
-
1
소리나 행동 또는 움직이던 것이 멈추다.
1 やむ【止む】。とまる【止まる・停まる】: 音や行動、または動いていたものが動かなくなる。 -
2
비나 눈 등이 그치다.
2 やむ【止む】: 雨や雪などが降らなくなる。
-
1
소리나 행동 또는 움직이던 것이 멈추다.
-
감당하다
(堪當 하다)
動詞
-
1
어떤 일을 맡아 자기 능력으로 해내다.
1 たえる【堪える】。つとまる【勤まる】: あることを担当して、自分の能力で成し遂げる。 -
2
어려운 일을 참고 이겨 내다.
2 たえる【耐える】: 苦難を耐え忍ぶ。
-
1
어떤 일을 맡아 자기 능력으로 해내다.
-
사뭇
☆
副詞
-
2
처음부터 끝까지 줄곧.
2 ずっと: 初めから終わりまで続けて。 -
1
생각했던 것과 꽤 다르게.
1 まるで。まったく【全く】: 思っていたものとはずいぶん違って。 -
3
마음속 깊이 느껴지도록 매우.
3 とても。いかにも。ほんとうに【本当に】: 心の奥まで届くほど非常に。
-
2
처음부터 끝까지 줄곧.
-
띄다
☆☆
動詞
-
1
눈에 보이다.
1 つく【付く】。かかる【掛かる】。とまる【留まる】: 目に見える。 -
2
어떤 상태가 평소보다 더 두드러지게 보이다.
2 たつ【立つ】: ある状態がいつもよりはっきり見える。 -
3
기대하지 않은 소식에 호기심이 강하게 생기다.
3 はっとする: 期待していなかったことに好奇心が湧く。
-
1
눈에 보이다.
-
그치다
☆☆☆
動詞
-
1
계속되던 일, 움직임, 현상 등이 계속되지 않고 멈추다.
1 やむ【止む】。とまる【止まる】: 続いていたこと、動き、現象などが続かなくなる。 -
2
계속되던 일, 움직임 등을 계속하지 않고 멈추게 하다.
2 やめる【止める】。とめる【止める】: 続いていたこと、動き、現象などを続かなくさせる。 -
3
더 이상의 진전이 없이 어떠한 상태나 정도에 머무르게 되다.
3 とどまる【止まる】: これ以上進展がなく、ある状態や程度を越えないでいる。
-
1
계속되던 일, 움직임, 현상 등이 계속되지 않고 멈추다.
-
머무르다
☆☆
動詞
-
1
도중에 멈추거나 일시적으로 어떤 곳에 묵다.
1 とまる【泊まる】。とどまる【止まる・留まる・停まる】: 途中で動きを止めたり、一時的にあるところに宿泊したりする。 -
4
일정한 수준이나 범위에 그치다.
4 とどまる【止まる・留まる・停まる】: 一定の水準や範囲を越えないでいる。
-
1
도중에 멈추거나 일시적으로 어떤 곳에 묵다.
-
꺼지다
☆☆
動詞
-
1
불이나 빛이 없어지다.
1 きえる【消える】: 火や光がなくなる。 -
2
기계의 동작이나 시동이 멈추다.
2 とまる【止まる】: 機械の動作やエンジンが停止する。 -
3
어떤 현상이나 모습이 사라지다.
3 きえる【消える】: ある現象や姿がなくなる。 -
4
어떤 감정이 풀어지거나 사라지다.
4 きえる【消える】: ある感情が静まったりなくなったりする。 -
5
(비유적으로) 죽게 되다.
5 きえる【消える】: (比喩的に)死ぬ。 -
6
(속된 말로) 눈앞에서 안 보이게 다른 곳으로 가다.
6 きえる【消える】: 目に見えないように他のところに去ることを俗にいう語。
-
1
불이나 빛이 없어지다.
-
통일되다
(統一 되다)
動詞
-
1
나누어지거나 갈라진 것들이 합쳐져 하나가 되다.
1 とういつされる【統一される】: それぞれ分かれているものが一つにまとめられる。 -
3
여러 가지 생각이 없어지고 정신이나 마음이 집중되다.
3 とういつされる【統一される】: 雑念がなくなり、精神・気持ちが集中できるようになる。 -
2
서로 다른 것들이 같아지다.
2 とういつされる【統一される】。そろう【揃う】。まとまる: 互いに異なるのが同じようになる。
-
1
나누어지거나 갈라진 것들이 합쳐져 하나가 되다.
-
머물다
☆☆
動詞
-
1
도중에 멈추거나 일시적으로 어떤 곳에 묵다.
1 とまる【泊まる】。とまる【止まる・停まる】。とどまる【止まる・留まる・停まる】: 途中で動きを止めたり、一時的にあるところに宿泊したりする。 -
2
더 나아가지 못하고 어떤 수준이나 범위에 그치다.
2 とどまる【止まる・留まる・停まる】: 前進しないで、一定の水準や範囲にとどまる。
-
1
도중에 멈추거나 일시적으로 어떤 곳에 묵다.
-
자다
☆☆☆
動詞
-
1
눈을 감고 몸과 정신의 활동을 멈추고 한동안 쉬는 상태가 되다.
1 ねむる【眠る】。ねる【寝る】: 目を閉じて体と精神の活動を止め、しばらく休んでいる状態になる。 -
3
시계 등의 기계가 작동하지 않다.
3 とまる【止まる】: 時計などの機械が作動しない。 -
4
부풀었던 것이 무엇에 눌려서 납작해지다.
4 たいらになる【平らになる】: 膨れ上がっていたものが何かに押されて平らになる。 -
5
물건 등이 원래의 목적대로 쓰이지 못하고 묻혀 있다.
5 ねむる【眠る】: ものなどが元々の目的通りに使われず、放置されている。 -
6
남녀가 성관계를 가지다.
6 ねる【寝る】。ともねする【共寝する】: 男女が性的関係を結ぶ。
-
1
눈을 감고 몸과 정신의 활동을 멈추고 한동안 쉬는 상태가 되다.
-
멈추다
☆☆☆
動詞
-
2
동작이나 상태가 계속되지 않다.
2 やむ【止む】。とまる【止まる・停まる】: 動作や状態が続かない。 -
1
눈이나 비 등이 그만 내리다.
1 やむ【止む】: 雪や雨などが降らなくなる。 -
3
계속 움직이지 않다.
3 とまる【止まる・停まる】: これ以上動かない。 -
4
하던 일이나 동작을 그만하다.
4 とめる【止める・留める・停める】: やっていたことや動作をやめる。 -
5
하던 일이나 동작을 그만하게 하다.
5 とまる【止まる・停まる】: やっていたことや動作をやめさせる。
-
2
동작이나 상태가 계속되지 않다.
-
뜨이다
☆
動詞
-
1
감았던 눈이 떠지다.
1 さめる【覚める】。めざめる【目覚める】: 瞑っていた目が開く。 -
2
눈에 보이다.
2 めにつく【目に付く】。めにかかる【目に掛かる】。めにとまる【目に留まる】: 目に見える。 -
3
어떤 상태가 평소보다 더 두드러지게 보이다.
3 めだつ【目立つ】。きわだつ【際立つ】: ある状態がいつもよりはっきり見える。 -
4
기대하지 않은 소식에 호기심이 강하게 생기다.
4 はっとする: 期待していなかったことに好奇心が湧く。
-
1
감았던 눈이 떠지다.
-
쉬다
☆☆☆
動詞
-
1
피로를 없애기 위해 몸을 편안하게 하다.
1 やすむ【休む】。くつろぐ【寛ぐ】。きゅうそくする【休息する】。きゅうけいする【休憩する】: 疲れをとるために体を楽にする。 -
2
잠시 머무르거나 묵다.
2 やすむ【休む】。とまる【泊まる】: しばらく留まったり宿ったりする。 -
3
어떤 것의 움직임이 잠시 멈추다.
3 やすむ【休む】: 動きがしばらく止まる。 -
4
하던 일이나 활동 등을 잠시 멈추다. 또는 그렇게 하다.
4 やすむ【休む】: 続けてきた仕事や活動などをしばらくせずにいる。また、そうさせる。 -
5
결근이나 결석을 하다.
5 やすむ【休む】: 欠勤や欠席をする。 -
6
직장 등을 그만두거나 오랫동안 일을 하지 않고 지내다.
6 やすむ【休む】: 会社をやめたり、長期間働かずにいたりする。
-
1
피로를 없애기 위해 몸을 편안하게 하다.
-
앉다
☆☆☆
動詞
-
1
윗몸을 바로 한 상태에서 엉덩이에 몸무게를 실어 다른 물건이나 바닥에 몸을 올려놓다.
1 すわる【座る】。かける【掛ける】。つく【着く】。こしをおろす【腰を下ろす】: 上半身をまっすぐにした状態で、尻に体重を乗せて、他の物や床に腰を下ろす。 -
2
날아다니는 동물이나 비행기 등이 일정한 곳에 내려 자기 몸을 다른 물건 위에 놓다.
2 とまる【止まる】: 飛び回る動物や飛行機などが、一定の場所で他のものの上に自分の体を置く。 -
3
건물이나 집 등이 일정한 방향이나 장소에 자리를 잡다.
3 かまえる【構える】。たつ【建つ】: 建物や家などが一定の方向や場所に佇んでいる。 -
4
어떤 지위나 자리를 차지하다.
4 つく【就く】。すわる【座る】: ある地位や場を占める。 -
5
공기 중의 먼지와 같은 작은 것이 다른 물건 위에 내려 쌓이다.
5 たまる。つく: 空気中の埃のように、小さいものが他のものの上に積もる。 -
6
어떤 것이 물체 위에 덮이거나 끼다.
6 つく。はえる【生える】: ある物が物体の上に覆いかぶさったり生えたりする。 -
7
어떤 일에 적극적으로 나서지 않고 가만히 있다.
7 だまる【黙る】: ある事に積極的に乗り出さず、静かにしている。
-
1
윗몸을 바로 한 상태에서 엉덩이에 몸무게를 실어 다른 물건이나 바닥에 몸을 올려놓다.
-
정리되다
(整理 되다)
動詞
-
1
흐트러지거나 어수선한 상태에 있는 것이 한데 모아지거나 치워지다.
1 せいりされる【整理される】: 乱れた状態にあるものが一か所に集められたり片づけられたりする。 -
2
종류에 따라 체계적으로 나누어지거나 모아지다.
2 せいりされる【整理される】。まとまる【纏まる・纒まる】: 種類別に体系的な方法で分けられたり集められたりする。 -
3
문제가 되거나 불필요한 것이 줄거나 없어져 말끔하게 바로잡히다.
3 せいりされる【整理される】。たたまれる【畳まれる】。しょぶんされる【処分される】: 問題になるものや不必要なものが減ったりなくなったりして、きれいになる。 -
4
다른 사람과의 관계가 끝나다.
4 せいりされる【整理される】。きれる【切れる】: 人との関係が絶たれる。
-
1
흐트러지거나 어수선한 상태에 있는 것이 한데 모아지거나 치워지다.
-
모이다
☆☆☆
動詞
-
1
따로 있는 것이 한데 합쳐지다.
1 あつまる【集まる】。そろう【揃う】。まとまる【纏まる】: ばらばらのものが一塊になる。 -
2
특별한 물건이 구해져 갖추어지다.
2 あつまる【集まる】。しゅうしゅうされる【収集される】: 特別な物が揃う。 -
3
돈이나 재물 등이 쓰이지 않고 쌓이다.
3 たまる【貯まる】。つのられる【募られる】: 金や財物などが使われずに蓄えられる。 -
4
정신, 의견 등이 한곳에 집중되다.
4 あつまる【集まる】。まとまる【纏まる】: 精神、意見などが集中する。 -
5
힘, 노력 등이 한곳에 집중되다.
5 あわせられる【合わせられる】: 力、努力などがまとまって一つになる。 -
6
여러 사람이 한곳에 오게 되거나 한 단체에 들게 되다.
6 あつまる【集まる】。つのられる【募られる】: 多くの人が一つ所に寄り合ったり、一団体に入ったりする。 -
7
사람들의 관심이나 흥미가 끌리다.
7 あつまる【集まる】: 人の関心や興味が引き付けられる。
-
1
따로 있는 것이 한데 합쳐지다.
🌟 とまる @ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
유형화되다
(類型化 되다)
動詞
-
1.
성질이나 특징, 모양 등이 비슷한 것끼리 묶이다.
1. るいけいかされる【類型化される】: 性質や特徴、形などが似ているものが類型としてまとまる。
-
1.
성질이나 특징, 모양 등이 비슷한 것끼리 묶이다.
-
마련되다
動詞
-
1.
어떤 물건이나 상황이 준비되어 갖추어지다.
1. よういされる【用意される】: あるものや状況が準備されて揃えられる。 -
2.
어떤 상황에 대비한 계획이나 생각이 정리되다.
2. くふうされる【工夫される】: ある状況に備えた計画や考えがまとまる。 -
3.
어떤 장소에 시설이나 물건이 갖추어지다.
3. よういされる【用意される】: ある場所に施設やものが備えられる。
-
1.
어떤 물건이나 상황이 준비되어 갖추어지다.
-
정지되다
(停止 되다)
動詞
-
1.
움직이고 있던 것이 멈추다.
1. ていしする【停止する】: 動いていたものがとまる。 -
2.
하고 있던 일이 멈추다.
2. ていしされる【停止される】: していたことをやめさせられる。
-
1.
움직이고 있던 것이 멈추다.
-
정박하다
(碇泊/渟泊 하다)
動詞
-
1.
배가 닻을 내리고 머무르다.
1. ていはくする【停泊する・碇泊する】: 船が碇を下ろしてとまる。
-
1.
배가 닻을 내리고 머무르다.
-
정지하다
(停止 하다)
動詞
-
1.
움직이고 있던 것이 멈추다. 또는 멈추게 하다.
1. ていしする【停止する】: 動いていたものがとまる。また、とめる。 -
2.
하고 있던 일을 그만두다.
2. ていしする【停止する】: していたことをやめる。
-
1.
움직이고 있던 것이 멈추다. 또는 멈추게 하다.
-
일박
(一泊)
名詞
-
1.
하룻밤을 묵음.
1. いっぱく【一泊】: ひと晩とまること。
-
1.
하룻밤을 묵음.
-
정류소
(停留所)
名詞
-
1.
사람이 타고 내릴 수 있게 버스나 택시 등이 멈추는 장소.
1. ていりゅうじょ【停留所】。ていりゅうじょう【停留場】。のりば【乗り場・乗場】: 客の乗り降りのためにバスやタクシーなどがとまる場所。
-
1.
사람이 타고 내릴 수 있게 버스나 택시 등이 멈추는 장소.
-
정거장
(停車場)
☆☆☆
名詞
-
1.
사람이 타고 내릴 수 있게 버스나 기차 등이 멈추는 장소.
1. ていりゅうじょ【停留所】。ていりゅうじょう【停留場】。のりば【乗り場・乗場】: 客の乗り降りのためにバスや汽車などがとまる場所。
-
1.
사람이 타고 내릴 수 있게 버스나 기차 등이 멈추는 장소.
-
정류장
(停留場)
☆☆☆
名詞
-
1.
사람이 타고 내릴 수 있게 버스나 택시 등이 멈추는 장소.
1. ていりゅうじょう【停留場】。ていりゅうじょ【停留所】。のりば【乗り場・乗場】: 客の乗り降りのためにバスやタクシーなどがとまる場所。
-
1.
사람이 타고 내릴 수 있게 버스나 택시 등이 멈추는 장소.
-
정박
(碇泊/渟泊)
名詞
-
1.
배가 닻을 내리고 머무름.
1. ていはく【停泊・碇泊】: 船が碇を下ろしてとまること。
-
1.
배가 닻을 내리고 머무름.
-
버스 정류장
(bus 停留場)
None
-
1.
버스가 사람을 태우거나 내려 주기 위해 멈추는 정해진 장소.
1. バスてい【バス停】。バスていりょうじょ【バス停留所】。バスストップ: バスが客の乗り降りのためにとまる一定の場所。
-
1.
버스가 사람을 태우거나 내려 주기 위해 멈추는 정해진 장소.
-
타결되다
(妥結 되다)
動詞
-
1.
의견이 서로 다른 사람이나 단체가 서로 양보하여 일이 끝맺어지다.
1. だけつする【妥結する】。だけつされる【妥結される】: 意見の対立する二人や団体が、互いに譲り合って話がまとまる。
-
1.
의견이 서로 다른 사람이나 단체가 서로 양보하여 일이 끝맺어지다.
-
정지
(停止)
☆☆
名詞
-
1.
움직이고 있던 것이 멈춤. 또는 멈추게 함.
1. ていし【停止】: 動いていたものがとまること。また、とめること。 -
2.
하고 있던 일을 그만둠.
2. ていし【停止】: していたことをやめること。
-
1.
움직이고 있던 것이 멈춤. 또는 멈추게 함.