🔍
Search:
どき
🌟
どき
@ Name [🌏日本の言葉]
-
副詞
-
1
갑자기 놀라거나 무서워서 몹시 가슴이 울렁거리는 모양.
1
どきどき:
突然の驚きや恐怖で、心臓の動悸が非常に速くなるさま。
-
動詞
-
1
갑자기 놀라거나 무서워서 가슴이 몹시 두근거리다.
1
どきどきする:
突然の驚きや恐怖で、心臓の動悸が非常に速くなる。
-
動詞
-
1
갑자기 놀라거나 무서워서 가슴이 몹시 두근거리다.
1
どきどきする:
突然の驚きや恐怖で、心臓の動悸が非常に速くなる。
-
動詞
-
1
갑자기 놀라거나 무서워서 가슴이 몹시 울렁거리다.
1
どきどきする:
突然の驚きや恐怖で、心臓の動悸が非常に速くなる。
-
動詞
-
1
갑자기 놀라거나 무서워서 몹시 가슴이 울렁거리다.
1
どきどきする:
突然の驚きや恐怖で、心臓の動悸が非常に速くなる。
-
動詞
-
1
갑자기 놀라거나 무서워서 가슴이 몹시 두근거리다.
1
どきどきする:
突然の驚きや恐怖で、心臓の動悸が非常に速くなる。
-
動詞
-
1
갑자기 놀라거나 무서워서 가슴이 몹시 울렁대다.
1
どきどきする:
突然の驚きや恐怖で、心臓の動悸が非常に速くなる。
-
動詞
-
1
방망이로 두드리거나 치다.
1
棒で叩いたり打ったりする。
-
2
(비유적으로) 겁이 나거나 놀라서 가슴이 몹시 두근거리다.
2
どきどきする:
(比喩的に)恐怖や驚きで、心臓の動悸が非常に速くなる。
-
名詞
-
1
화가 난 얼굴 표정이나 기색.
1
どき【怒気】:
腹が立った顔つきや顔色。
-
副詞
-
1
작고 탄력 있게 뛰는 모양.
1
ぴょん:
小さく、弾みよく飛び跳ねるさま。
-
2
심장이나 맥이 작게 뛰는 모양.
2
どきどき:
心臓や脈が小さく打つさま。
-
-
1
이전에 놀란 적이 있어서 별것 아닌 일에도 깜짝 놀람을 뜻하는 말.
1
どきどきする胸:
前、驚いたことがあって、大したことでなくてもびっくりすること。
-
冠形詞
-
1
성격이나 언행이 아주 못된.
1
ふとどき【不届き】:
性格や言動が非常に悪いさま。
-
副詞
-
1
갑자기 놀라거나 무서워서 가슴이 몹시 울렁거리는 모양.
1
どきっと。ぎくっと:
突然の驚きや恐怖で、強く動悸が打つさま。
-
副詞
-
1
놀람, 불안, 기대 등으로 가슴이 자꾸 세고 빠르게 뛰는 모양.
1
どきどき。わくわく:
驚き・不安・期待などで、心が落ち着かず動悸が激しくなる様子。
-
☆☆
名詞
-
1
여름에 며칠씩 계속해서 비가 내리는 시기.
1
つゆどき【梅雨時】:
夏に数日にかけて雨が降り続く時期。
-
副詞
-
1
크고 탄력 있게 뛰는 모양.
1
ぴょん:
勢いよく跳ぶさま。
-
2
심장이나 맥박이 크게 뛰는 모양.
2
どきん。どきり:
心臓や脈が激しく打つさま。
-
名詞
-
1
쉽게 겁을 내거나 놀라거나 부끄러워하지 않는 성격. 또는 그런 성격을 가진 사람.
1
くそどきょう【糞度胸】:
ちょっとやそっとでは驚くことも恥ずかしく思うこともない性格。また、そのような性格の人。
-
形容詞
-
1
도덕적으로나 인격적으로 옳지 못하다.
1
ふとどきだ【不届きだ】:
道徳的にも人格的にも正しくない。
-
名詞
-
1
큰 승리나 성과를 거두었을 때 기뻐서 크게 외치는 소리.
1
がいか【凱歌】。かちどき:
大きな勝利や成果を収めたときに喜んで叫ぶ声。
-
副詞
-
1
갑자기 놀라거나 무서워서 가슴이 몹시 두근거리는 모양.
1
どきどき:
突然の驚きや恐怖で、心臓の動悸が非常に速くなるさま。
-
2
여러 가지 일들이 갑자기 일어나는 모양.
2
つぎつぎ【次次】:
色々なことが急に起こるさま。
🌟
どき
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
動詞
-
1.
뜻밖의 일을 당하거나 무서워서 순간적으로 긴장하게 하거나 가슴이 뛰게 하다.
1.
おどろかす【驚かす】。びっくりさせる:
意外なことや怖いことで、瞬間的に緊張させたり胸をどきどきさせたりする。
-
2.
뛰어나거나 신기한 것을 보여 매우 감동을 받게 하다.
2.
おどろかす【驚かす】。かんたんさせる【感嘆させる】。かんしんさせる【感心させる】:
素晴らしかったり珍しかったりする物事を見せて、非常に感動させる。
-
-
1.
몹시 놀라거나 두려워 가슴이 두근거리다.
1.
肝を抜かれる。肝を潰す:
ひどく驚き、恐くて胸がどきどきする。
-
形容詞
-
1.
물건이나 어떤 대상이 마음에 들 만큼 깔끔하고 산뜻하다.
1.
さっぱりする。あっさりする:
ある物や対象が気に入るほどきれいで爽やかだ。
-
2.
일이 이루어지는 방식이 깔끔하다.
2.
はっきりする:
事が行われる方式に手落ちがない。
-
-
1.
흥분되거나 긴장되어 가슴이 조마조마하다.
1.
心臓がどきどきする。心臓の鼓動が速くなる:
興奮したり緊張したりして、胸がどきどきする。
-
副詞
-
1.
큰 방울이나 매달린 물체 등이 한 번 흔들리는 소리. 또는 그 모양.
1.
がらん:
大きな鈴や吊るされた物などが一度大きく揺れる音。また、その様子。
-
2.
갑자기 놀라거나 겁이 나서 가슴이 뜨끔하게 울리는 모양.
2.
どきっと。ひやっと。ぎくっと:
突然の驚きや恐怖で胸がどきっとする様子。
-
副詞
-
1.
큰 방울이나 매달린 물체 등이 한 번 흔들리는 모양.
1.
ふらり:
大きい鈴やぶら下がっているものが一度揺れ動く様子。
-
2.
큰 방울이나 매달린 물체 등이 한 번 흔들리는 소리.
2.
ちりん:
大きい鈴やぶら下がっているものが一度揺れ動く音。
-
3.
갑자기 놀라거나 겁이 나서 가슴이 뜨끔하는 모양.
3.
どきっと。ひやっと。ぎくっと:
突然の驚きや恐怖で胸がどきっとする様子。
-
動詞
-
1.
심장이 힘차게 뛰다.
1.
こどうする【鼓動する】:
心臓が激しく動く。
-
2.
마음이 설레고 흥분되어 가슴이 두근거리다.
2.
こどうする【鼓動する】:
ときめいて、興奮して、胸がどきどきする。
-
形容詞
-
1.
조금 저린 듯하다.
1.
びりびりする:
少ししびれる。
-
2.
마음이나 정신에 자극을 받아 마음이 순간적으로 약간 흥분되고 떨리는 듯하다.
2.
ふるえる【震える】:
心や精神に刺激を受けて、瞬間的に興奮してどきどきする。
-
None
-
1.
업체에서 파견된 사람들이 이삿짐의 포장과 운반, 배치, 정리까지 맡아서 해 주는 이사.
1.
ひっこしおまかせパック【引越しお任せパック】:
引越し業者が梱包、運搬、荷ほどき、配置、片づけまでしてくれる引越し。
-
形容詞
-
1.
감당할 수 없을 만큼 몹시 모질고 심하다.
1.
かこくだ【過酷だ】。きびしい:
耐えられないほどきびしすぎ、ひどすぎる。
-
☆☆
動詞
-
1.
마음이 차분하지 않고 들떠서 두근거리다.
1.
ときめく。そわつく。どきどきする:
心が落ち着かず浮ついてどきどきする。
-
名詞
-
1.
공연이나 영화, 소설 등에서 두려운 마음이 들게 하거나 마음을 조마조마하게 만드는 느낌.
1.
スリル:
公演・映画・小説などで、恐怖からくる緊張感や、どきどきはらはらする感じ。
-
☆☆☆
動詞
-
1.
뜻밖의 일을 당하거나 무서워서 순간적으로 긴장하거나 가슴이 뛰다.
1.
おどろく【驚く】。びっくりする:
意外なことに出くわしたり怖かったりして、瞬間的に緊張したり胸がどきどきしたりする。
-
2.
뛰어나거나 신기한 것을 보고 매우 감동하다.
2.
おどろく【驚く】。かんたんする【感嘆する】。かんしんする【感心する】:
素晴らしかったり珍しかったりする物事を見て、非常に感動する。
-
3.
어이가 없거나 기가 막히다.
3.
あきれる【呆れる】:
あっけにとられたり唖然としたりする。
-
4.
어떤 신체 부위가 평소와 달리 반응을 심하게 보이다.
4.
びっくりする:
ある身体部位が普段と違った激しい反応を見せる。