🔍
Search:
なら
🌟
なら
@ Name [🌏日本の言葉]
-
助詞
-
1
둘 이상의 사물을 같은 자격으로 이어 주는 조사.
1
なら:
二つ以上の事物を同格で並べるのに用いる助詞。
-
助詞
-
1
둘 이상의 사물을 같은 자격으로 이어 주는 조사.
1
なら:
二つ以上の事物を同格でつなげて羅列するのに用いる助詞。
-
語尾
-
1
현재 그렇지 않음을 표현하기 위해 실제 상황과 반대되는 가정을 나타내는 연결 어미.
1
たなら:
現在そうでないということを表すために、実際の状況に反する仮定をする意を表す「連結語尾」。
-
副詞
-
1
어차피 그렇게 된 바에는.
1
どうせなら:
どうせそうなった以上は。
-
-
1
말로는 나타낼 수 없을 만큼 좋지 않다.
1
話にならない:
言い表せないほど良くない。
-
語尾
-
1
앞으로 어떤 일이 이루어지기 위한 조건을 나타내거나 그러한 일이 실현된 경우를 가정할 때 쓰는 연결 어미.
1
なら。のなら:
ある事態が実現するための条件や、その事態が実現した場合を仮定するのに用いる「連結語尾」。
-
☆☆
動詞
-
1
줄지어 길게 서다.
1
ならぶ【並ぶ】:
列を作って位置する。
-
☆☆☆
副詞
-
1
앞의 내용이 뒤의 내용의 조건이 될 때 쓰는 말.
1
だったら:
前の内容が後ろの内容の条件になる時に用いる語。
-
2
앞의 내용을 받아들이거나 그 내용을 바탕으로 하여 새로운 주장을 할 때 쓰는 말.
2
それなら:
前の内容を受け入れたり、その内容に基づいて新しい主張をしたりする時に用いる語。
-
名詞
-
1
입안에서 이가 자리 잡고 있는 모양.
1
はならび【歯並び】:
口の中の歯の並びぐあい。
-
語尾
-
1
이전의 경험을 통해 앞에 오는 말을 뒤에 오는 말의 조건으로 삼음을 나타내는 연결 어미.
1
ともなれば。ならば:
過去の経験をもとに、前に述べる事柄を後に述べる事柄の条件にするという意を表す「連結語尾」。
-
None
-
1
앞에 오는 말이 나타내는 내용이 뒤에 오는 말의 내용보다 마음에 차지 않기 때문에 뒤의 내용을 선택함을 나타내는 표현.
1
のなら。くらいなら:
前の言葉の表す内容が後にくる内容に比べて気に入らないため後者を選択するという意を表す表現。
-
動詞
-
1
남이 실제로 일하는 모습을 보고 배우다.
1
みならう【見習う】:
実際に働く姿を見て学ぶ。
-
None
-
1
(두루낮춤으로) 마땅히 그래야 함을 강조하며 말할 때 쓰는 표현.
1
でなければならない:
(略待下称)当然そうするべきであるという意を強調して述べるのに用いる表現。
-
-
1
매우 양이 적다.
1
一握りにもならない:
ごくわずかな量。
-
None
-
1
앞에 오는 말이 나타내는 내용이 뒤에 오는 말의 내용보다 마음에 차지 않기 때문에 뒤의 내용을 선택함을 나타내는 표현.
1
のなら。くらいなら:
前の言葉の表す内容が後にくる内容に比べて気に入らないため後者を選択するという意を表す表現。
-
None
-
1
앞에 오는 말이 나타내는 내용이 뒤에 오는 말의 내용보다 마음에 차지 않기 때문에 뒤의 내용을 선택함을 강조하여 나타내는 표현.
1
のなら。くらいなら:
前の言葉の表す内容が後にくる内容に比べて気に入らないため後者を選択するという意を強調して表す表現。
-
None
-
1
(두루낮춤으로) 앞의 내용에 대한 안타까움, 놀라움, 감탄 등을 나타내는 표현.
1
でなければならない:
(略待下称)前の内容に対する残念な思い、驚き、感嘆などを表す表現。
-
None
-
1
앞에 오는 말이 나타내는 내용이 뒤에 오는 말의 내용보다 마음에 차지 않기 때문에 뒤의 내용을 선택함을 강조하여 나타내는 표현.
1
のなら。くらいなら:
前の言葉の表す内容が後にくる内容に比べて気に入らないため後者を選択するという意を強調して表す表現。
-
語尾
-
1
어떠한 사실이나 상황을 가정하는 뜻을 나타내는 연결 어미.
1
なら。というのなら:
ある事実や状況を仮定する意を表す「連結語尾」。
-
語尾
-
1
앞으로 어떤 일이 이루어지기 위한 조건을 나타내거나 그러한 일이 실현된 경우를 가정할 때 쓰는 연결 어미.
1
なら。ようとするなら:
ある事態が実現するための条件や、その事態が実現した場合を仮定するのに用いる「連結語尾」。
🌟
なら
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
☆☆
名詞
-
1.
어떤 행동이나 이론 등에서 일관되게 지켜야 하는 기본적인 규칙이나 법칙.
1.
げんそく【原則】:
ある行動や理論などで、一貫して守らなければならない基本的な規則や法則。
-
-
1.
공짜라면 좋고 안 좋고를 가리지 않고 무엇이든지 가지려고 한다.
1.
ただなら洗剤でも飲む。頂く物は夏も小袖:
貰えるものなら、好き嫌いにかかわらず、何でも貰いたがる。
-
動詞
-
1.
말이 잘못되지 않게 조심하다.
1.
ことばをつつしむ【言葉を慎む】:
言葉が問題にならないように気を付ける。
-
名詞
-
1.
타령에만 있는 음악적 특성을 띠는 곡조.
1.
タリョンちょう【タリョン調】:
タリョンならではの音楽的特性を帯びる曲調。
-
2.
타령을 하는 듯한 어조.
2.
タリョンちょう【タリョン調】。タリョンのごちょう【タリョンの語調】:
タリョンを歌うような語調。
-
☆☆☆
名詞
-
1.
큰 목소리로 야단치는 소리.
1.
おおごえ【大声】。どなりごえ【怒鳴り声】:
声を張り上げて叱りつける声。
-
2.
잘난 체하며 자신 있게 하거나 사실보다 크게 부풀려 하는 말.
2.
おおくち・おおぐち【大口】。たいげん・だいげん【大言】:
自信満々に偉ぶったり大げさに膨らませて言う言葉。
-
3.
남에게 고분고분하지 않고 당당히 대하여 하는 말.
3.
おおごえ【大声】:
従順にならず、相手に堂々と自分の考えを示して言う言葉。
-
動詞
-
1.
큰 목소리로 야단치다.
1.
おおごえをだす【大声を出す】。どなりごえをあげる【怒鳴り声を上げる】。どなりつける【怒鳴りつける】:
声を張り上げて叱りつける。
-
2.
남에게 고분고분하지 않고 당당히 대하여 말하다.
2.
おおごえでいう【大声で言う】。どうどうという【堂々と言う】:
従順にならず、相手に堂々と自分の考えを示して言う。
-
3.
잘난 체하며 자신 있게 말하거나 사실보다 크게 부풀려 말하다.
3.
おおくちをたたく・おおぐちをたたく【大口を叩く】。たいげんをはく・だいげんをはく【大言を吐く】。ホラをふく【ホラを吹く】。おおげさをいう【大げさを言う】:
自信満々に偉ぶったり大げさに膨らませて言う。
-
名詞
-
1.
반드시 배우거나 공부하여 마쳐야 함.
1.
ひっしゅう【必修】:
必ず学び修めなければならないこと。
-
☆☆
名詞
-
1.
꼭 있어야 하거나 해야 함.
1.
ひっす【必須】:
必ず要ることや、しなければならないこと。
-
名詞
-
1.
차와 사람이 길을 지나다닐 때 지켜야 하는 질서.
1.
こうつうちつじょ【交通秩序】:
車と歩行者が道を通行する時に守らなければならない秩序。
-
名詞
-
1.
주어진 일을 마땅히 해야 한다고 여기는 마음.
1.
ぎむかん【義務感】:
与えられたことを必ずしなければならないと思う気持ち。
-
名詞
-
1.
규모, 정도, 범위 등이 더 이상 커질 수 없을 만큼 큼.
1.
きょくだい・ごくたい【極大】:
規模・程度・範囲などがこれ以上大きくならないほど大きいこと。
-
名詞
-
1.
일상생활에서 누구나 지켜야 하는 기본적인 예의.
1.
きほんれいぎ【基本礼儀】:
日常生活において、誰もが守らなければならない基本的な礼儀。
-
感動詞
-
1.
일이 뜻대로 안되거나 화가 날 때 혼자서 욕으로 하는 말.
1.
くそ。くそくらえ。ちくしょう【畜生】。こんちくしょう【こん畜生】:
思い通りにならなかったり腹が立つ時に独り言でいう悪口。
-
名詞
-
1.
다 없어지지 않고 남아 있음.
1.
ざんそん・ざんぞん【残存】:
なくならないで残っていること。
-
語尾
-
1.
(두루높임으로) 말하는 사람이 듣는 사람이 이미 알고 있다고 생각하는 것을 확인하며 말할 때 쓰는 종결 어미.
1.
でしょう:
(略待上称) 話し手の考えでは聞き手がすでに知っていると判断し、それについて聞き手に確認を要求するのに用いる「終結語尾」。
-
2.
(두루높임으로) 이미 알고 있는 것을 다시 확인하듯이 물을 때 쓰는 종결 어미.
2.
でしょう:
(略待上称) すでに知っていることを改めて確認するように尋ねるのに用いる「終結語尾」。
-
3.
(두루높임으로) 말하는 사람이 자신에 대한 이야기나 자신의 생각을 친근하게 말할 때 쓰는 종결 어미.
3.
ますよ。ですよ。でしょう:
(略待上称) 話し手が自分に関する話や自分の考えを親しみをこめて述べるのに用いる「終結語尾」。
-
4.
(두루높임으로) 말하는 사람이 듣는 사람에게 친근함을 나타내며 물을 때 쓰는 종결 어미.
4.
ますか。ですか。でしょうか:
(略待上称) 話し手が聞き手に親しみを表明しながら尋ねるのに用いる「終結語尾」。
-
5.
(두루높임으로) 듣는 사람에게 어떤 행동을 함께 하기를 권유할 때 쓰는 종결 어미.
5.
ましょう (略待上称):
聞き手にある行動を一緒にしようと誘うのに用いる「終結語尾」。
-
6.
(두루높임으로) 말하는 사람이 원했던 것을 말하며 원하는 대로 되지 않은 아쉬움을 나타내는 종결 어미.
6.
ればよかったです:
(略待上称) 話し手が願っていたことを述べながら、願い通りにならなくて残念だという意を表す「終結語尾」。
-
形容詞
-
1.
전혀 이치에 맞지 않다.
1.
ふとうだ【不当だ】。りふじんだ【理不尽だ】。とんでもない:
まったく理不尽で話にならない。
-
☆☆
名詞
-
1.
사회에 속한 사람들에게 옛날부터 전해 오는 생활 습관.
1.
ふうぞく【風俗】。ふうしゅう【風習】:
ある社会に昔から伝わる生活上のならわし。
-
2.
당시의 유행과 습관.
2.
ふうぞく【風俗】。ふうしゅう【風習】:
当時の流行りや習慣。
-
名詞
-
1.
반드시 읽어야 함. 또는 반드시 읽음.
1.
ひつどく【必読】:
必ず読まなくてはならないこと。また、読む必要があること。
-
☆☆☆
名詞
-
1.
사람이 안과 밖을 드나들거나 물건을 넣고 꺼낼 수 있게 하기 위해 열고 닫을 수 있도록 만든 시설.
1.
と【戸・門】。とびら【扉】。もん・かど【門】。ドア:
人が出入りしたり、物を収めたりするために、開閉できるようにした建具。
-
2.
목표를 이루기 위해 통과해야 하는 과정.
2.
もん【門】。とびら【扉】。かてい【過程】:
目標を達成するため、通過しなければならない過程。
-
☆☆
副詞
-
1.
이미 정해진 사실로서 그렇게 된 바에.
1.
どうせ:
すでにそう決まって、受け入れるしかないのなら。