🔍
Search:
はい
🌟
はい
@ Name [🌏日本の言葉]
-
☆
名詞
-
1
동물과 사람의 가슴 속 양쪽에 있는, 숨을 쉬게 하는 기관.
1
はい【肺】:
動物と人間の胸の中に左右一対ある、呼吸をつかさどる器官。
-
接辞
-
1
‘못 쓰게 된’ 또는 ‘이미 써 버린’의 뜻을 더하는 접두사.
1
はい【廃】:
「使えなくなった」、「使用済み」との意を付加する接頭辞。
-
☆☆☆
名詞
-
1
아랫사람이 윗사람에게 편지나 선물을 보낼 때 그것을 올린다는 뜻으로, 보내는 사람의 이름 다음에 쓰는 말.
1
はい【拝】:
目上の人へ手紙や贈り物を送る時に、それをさしあげますという意味で自分の名前の後に付ける語。
-
☆
依存名詞
-
1
운동 경기에서, 진 횟수를 세는 단위.
1
はい【敗】:
運動競技で、負けた回数を数える単位。
-
接辞
-
1
‘무리를 이룬 사람’의 뜻을 더하는 접미사.
1
はい【輩】:
「群れを成した人」の意を付加する接尾辞。
-
-
1
안에 들어 있는 내용은 좋지 않은데 겉으로 드러나 보이는 모습만 좋다.
1
見掛けはいい:
中身は良くないのに、外に現れて見える姿だけが良い。
-
名詞
-
1
싸움이나 경기에서 한 번도 진 적이 없음.
1
むはい【無敗】:
戦いや競技などで一度も敗れたことがないこと。
-
☆
名詞
-
1
신문이나 책 등을 널리 나누어 줌.
1
はいふ【配布】:
新聞や本などを配って行き渡らせること。
-
名詞
-
1
경찰이나 검찰이 범인을 잡기 위해 찾아다님.
1
てはい【手配】:
警察や検察が犯人を逮捕するために探しまわること。
-
名詞
-
1
오래된 기구, 제도, 법 등을 없앰.
1
はいし【廃止】:
既存の機構・制度・法律などをなくすこと。
-
名詞
-
1
마땅히 내주어야 할 것을 내주지 못하고 미룸.
1
ちはい【遅配】:
支給すべきものなどを支給できず、延期すること。
-
☆☆
名詞
-
1
실시해 오던 제도나 법규, 일 등을 그만두거나 없앰.
1
はいし【廃止】:
実施してきた制度・法規・業務などをやめたりなくしたりすること。
-
名詞
-
1
재판에서 짐.
1
はいそ【敗訴】:
訴訟に負けること。
-
名詞
-
1
서로 반대가 되어 맞지 아니함.
1
はいち【背馳】:
互いに反対になって、行き違うこと。
-
名詞
-
1
책이나 서류, 표 등을 나누어 줌.
1
はいふ【配付】:
書物や書類、切符などを配ること。
-
名詞
-
1
식물의 씨 속에 있는 앞으로 싹이 될 부분.
1
はいが【胚芽】:
植物の種の中にあり、芽となる部分。
-
☆☆☆
感動詞
-
1
윗사람의 부름에 대답할 때 쓰는 말.
1
はい:
目上の人に呼ばれた時に答える語。
-
2
윗사람의 물음이나 명령 등에 긍정하여 대답할 때 쓰는 말.
2
はい。え:
目上の人の問いかけや命令などに肯定する気持ちを表す語。
-
3
윗사람의 말을 다시 물을 때 쓰는 말.
3
え:
目上の人に聞き返す時に用いる語。
-
4
윗사람에게 무엇을 조를 때 쓰는 말.
4
目上の人にせがむ時に用いる語。
-
☆☆
名詞
-
1
사람이나 물건 등을 일정한 순서나 간격에 따라 벌여 놓음.
1
はいち【排置】:
人や物などを一定の順序や間隔に合わせて並べておくこと。
-
名詞
-
1
사람이나 물건 등을 알맞은 자리에 나누어 놓음.
1
はいち【配置】:
人や物などを適正な位置に割り当てて置くこと。
-
名詞
-
1
죽은 사람의 이름을 적은 나무로 된 패.
1
いはい【位牌】:
死者の名前を記した木の札。
🌟
はい
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
名詞
-
1.
드러나지 않게 숨음.
1.
せんぷく【潜伏】:
見つからないように隠れること。
-
2.
병에 걸려 있지만 병의 증상이 겉으로 드러나지 않음.
2.
せんぷく【潜伏】:
病気にかかってはいるが、症状がまだ現れていないこと。
-
☆
動詞
-
1.
법이나 규칙 등을 어기다.
1.
おかす【犯す】。いはんする【違反する】:
法律や規則などに反する。
-
2.
실수나 잘못을 저지르다.
2.
おかす【犯す】:
誤ったり間違ったりした行為をする。
-
3.
들어가면 안 되는 장소나 경계를 함부로 넘어 들어가다.
3.
おかす【侵す】。しんぱんする【侵犯する】:
入ってはいけない場所や境界を無断で越えてはいる。
-
4.
권리나 인격 또는 위엄 등을 해치거나 떨어뜨리다.
4.
おかす【侵す】。しんぱんする【侵犯する】:
権利や人格、または威厳などを損なったり失墜させたりする。
-
5.
여자의 순결을 강제로 빼앗다.
5.
おかす【犯す】:
女性の貞操を傷つける。
-
☆
名詞
-
1.
종교 또는 관습적인 이유로 하면 안 되거나 피해야 하는 일.
1.
きんき【禁忌】:
宗教や慣習的な理由で、やってはいけないことや避けるべき物事。
-
2.
치료 등의 의학적인 이유로 어떤 행위나 음식을 금하는 일.
2.
きんき【禁忌】:
治療などの医学的な理由で、ある行為や食べ物を禁じること。
-
名詞
-
1.
하면 안 되는 일.
1.
きんもつ【禁物】。きんし【禁止】:
してはいけないこと。
-
-
1.
결함이 없는 사람은 없으니 다른 사람의 결함을 너무 과장하지 말 것을 뜻하는 말.
1.
欠点のない人はいない:
短所のない人はいないため、他人の短所について大げさに言ってはいけない。
-
形容詞
-
1.
운이 좋거나 좋은 일이 생길 것 같다.
1.
えんぎがいい【縁起がいい】:
縁起がいいか、またはいいことが出来るようだ。
-
副詞
-
1.
고개나 손가락을 아래위로 가볍게 한 번 움직이는 모양.
1.
こくり:
首や指が上下に軽く一回傾くさま。
-
2.
움직이거나 바뀌면 안 될 것이 조금이라도 움직이거나 바뀌는 모양.
2.
危うく:
動くか変わってはいけないものが少しでも動くか変わるさま。
-
動詞
-
1.
종교 또는 관습적인 이유로 어떤 일을 하면 안 되거나 피해야 한다고 여기다.
1.
タブーしする【タブー視する】:
宗教や慣習的な理由で、やってはいけなかったり避けるべきだと思う。
-
-
1.
소중하게 여기는 것이 잘못될까 늘 걱정하는 것처럼 자식은 언제나 부모에게 걱정만 끼침.
1.
子は三界の首かぜ:
大事に思うものが駄目になるのではないかと、いつも心配するように、子供はいつも親に心配ばかりかける。
-
動詞
-
1.
안으로 바싹 조여서 오그라들다.
1.
くいいる【食い入る・食入る】。くいこむ【食い込む・食込む】:
中へ深くはいり込む。
-
2.
마음이 점점 긴장되거나 불안, 초조함 등의 감정이 점점 커지다.
2.
つまる。ふさがる【塞がる】:
緊張や不安、焦りなどで感情が高ぶる。
-
3.
어떤 것의 범위를 조금씩 좁혀 가다.
3.
しぼりこむ【絞り込む】:
範囲を少しずつ狭めていく。
-
-
1.
세 치밖에 안 되는 짧은 혀라도 잘못 놀리면 위험해질 수 있다는 뜻으로 말을 함부로 하여서는 안 된다는 말.
1.
三寸の舌が人を殺す:
三寸しかない短い舌でも、言葉を間違えると危険になりうるという意味で、むやみやたらにしゃべってはいけないという意味。
-
動詞
-
1.
종교 또는 관습적인 이유로 어떤 일이 하면 안 되거나 피해야 한다고 여겨지다.
1.
タブーしされる【タブー視される】:
宗教や慣習的な理由で、やってはいけなかったり避けるべきだと思われる。
-
-
1.
먹고살기 위해서 해서는 안 될 짓까지 할 수밖에 없음.
1.
喉が捕盗庁(昔の警察):
食ベて生きるためには、してはいけないことまでするしかない。
-
名詞
-
1.
가지는 땅으로 길게 뻗으며 거꾸로 된 심장 모양의 잎이 서너 쪽씩 달리고 초여름에 흰 꽃이 피는 풀.
1.
クローバー。しろつめくさ【白詰草】:
茎が長く延びて地をはい、逆ハート型の葉が3~4枚ずつついていて、初夏になると白い花が咲く草。
-
2.
트럼프에서, 검은색으로 토끼풀 모양이 그려진 패.
2.
クラブ:
トランプで、黒色のクローバー模様が描いてある札。
-
-
1.
깨어 있을 때면 항상.
1.
目を開ければ:
目を開けているときはいつも。
-
-
1.
아이들 앞에서 함부로 말을 하거나 행동을 해서는 안 된다는 말.
1.
子供が見ている前では水も飲めない:
子供の前では乱暴な言い方や行動をしてはいけないという意味。
-
2.
(비꼬는 말로) 남이 하는 것을 그대로 따라 함을 뜻하는 말.
2.
子供が見ている前では水も飲めない:
人がするのをそのまま真似することを皮肉っていう表現。
-
-
1.
건드려서는 안 될 것을 공연히 건드려 큰 탈을 일으키다.
1.
蜂の巣をつつく:
手を出しはいけない事に余計な手を出して、大きなトラブルをもたらす。
-
-
1.
아무리 어떤 것에 뛰어나도 더 뛰어난 사람이 있으니 자만하면 안 된다.
1.
走る者の上に飛ぶ者がいる。上には上がある:
いくら優れていても、さらに優れている者がいるものだから、自惚れてはいけない。
-
感動詞
-
1.
무엇을 대단하게 생각하지 않는다는 뜻으로 하는 말.
1.
それぐらい。それしき:
何かを大したものとして考えてはいないという意味でいう語。
-
名詞
-
1.
바지를 입고 허리 부분을 접어 여민 사이.
1.
はいたズボンの、胴回りを折り合わせた合わせ目。