🔍
Search:
ひく
🌟
ひく
@ Name [🌏日本の言葉]
-
動詞
-
1
몸의 한 부분이 아주 가볍고 빠르고 크게 자꾸 움직이다. 또는 몸의 한 부분을 그렇게 움직이다.
1
ひくひくする:
身体の一部が軽く、速く、大きく震え動く。また、そうさせる。
-
動詞
-
1
몸의 한 부분이 아주 가볍고 빠르고 크게 자꾸 움직이다.
1
ひくひくする:
身体の一部が軽く、速く、大きく震え動く。
-
動詞
-
1
몸의 한 부분이 아주 가볍고 빠르고 크게 자꾸 움직이다.
1
ひくひくする:
身体の一部が軽く、速く、大きく震え動く。
-
副詞
-
1
탄력 있는 물체가 부드럽고 크게 자꾸 벌어졌다 오므라졌다 하는 모양.
1
ひくひく。ぱくぱく:
弾力のあるものを大きく滑らかに開け閉めするさま。
-
☆
形容詞
-
1
자존심이나 용기가 없어 당당하지 못하다.
1
ひくつだ【卑屈だ】:
いじけて勇気をなくしてしまい、堂々と振舞うことができない。
-
副詞
-
1
몸이나 몸의 일부를 자꾸 움직이는 모양.
1
ひくひく。びくびく:
体や体の一部をしきりに動かすさま。
-
動詞
-
1
탄력 있는 물체가 자꾸 부드럽고 크게 벌어졌다 오므라졌다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
ひくひくする。ぱくぱくする:
弾力のあるものを大きく滑らかに開け閉めする。また、そうさせる。
-
動詞
-
1
탄력 있는 물체가 부드럽고 크게 자꾸 벌어졌다 오므라졌다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
ひくひくする。ぱくぱくする:
弾力のあるものを大きく滑らかに開け閉めする。また、そうさせる。
-
動詞
-
1
탄력 있는 물체가 자꾸 부드럽고 크게 벌어졌다 오므라졌다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
ひくひくする。ぱくぱくする:
弾力のあるものを大きく滑らかに開け閉めする。また、そうさせる。
-
動詞
-
1
톱으로 나무나 쇠 등을 자르거나 켜다.
1
のこぎりでひく【鋸で挽く】:
のこぎりで木や鉄などを切ったり挽いたりする。
-
動詞
-
1
탄력 있는 물체가 부드럽고 크게 벌어졌다 오므라졌다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
ひくひくする。ぱくぱくする:
弾力のあるものを大きく滑らかに開け閉めする。また、そうさせる。
-
動詞
-
1
탄력 있는 물체가 부드럽고 크게 벌어졌다 오므라졌다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
ひくひくする。ぱくぱくする:
弾力のあるものを大きく滑らかに開け閉めする。また、そうさせる。
-
動詞
-
1
한쪽 다리가 짧거나 다쳐서 중심을 잃고 절다.
1
びっこをひく【びっこを引く】:
片足が短いか、けがをして重心を失ってびっこを引く。
-
動詞
-
1
방망이 등으로 내리쳐서 부수거나 가루로 만들다.
1
くだく【砕く】。ひく【碾く】:
棒などで打ち壊したり粉々にしたりする。
-
動詞
-
1
한쪽 다리가 짧거나 다쳐서 자꾸 중심을 잃고 절다.
1
びっこをひく【びっこを引く】:
片足が短いか、けがをしてしきりに重心を失ってびっこを引く。
-
動詞
-
1
한쪽 다리가 짧거나 다쳐서 자꾸 중심을 잃고 절다.
1
びっこをひく【びっこを引く】:
片足が短いか、けがをしてしきりに重心を失ってびっこを引く。
-
動詞
-
1
한쪽 다리가 짧거나 다쳐서 자꾸 중심을 잃고 절다.
1
びっこをひく【びっこを引く】:
片足が短いか、けがをしてしきりに重心を失ってびっこを引く。
-
副詞
-
1
위치나 높이가 조금 낮게.
1
ややひくく【やや低く】:
位置や高さがやや低く。
-
2
소리가 조금 낮고 조용하게.
2
ぼそっと:
音がやや低く静かに。
-
☆☆
動詞
-
1
병에 걸리다.
1
ひく【引く】:
病気にかかる。
-
2
귀신이 몸에 들어오다.
2
つかれる【憑かれる】:
霊魂などがのりうつった状態になる。
-
動詞
-
1
비교하여 덜어 내다.
1
ひく【引く】。さしひく【差し引く】:
比較して引きさる。
🌟
ひく
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
名詞
-
1.
말이 끄는 수레.
1.
ばしゃ【馬車】:
馬がひく車。
-
☆☆
名詞
-
1.
관심이나 주목을 끌 만한 일.
1.
じけん【事件】:
関心や注目をひくような出来事。
-
名詞
-
1.
글자에서 가로로 긋는 획.
1.
よこかく【横画】:
字を書く時、横にひく字画。
-
☆☆
名詞
-
1.
문장 부호의 하나로, 가로로 쓴 글에서 중요한 부분의 아래에 긋는 줄.
1.
かせん【下線】。アンダーライン:
符号の一つで、横書きの文章で重要な部分の下にひく線。
-
-
1.
(놀리는 말로) 여름에 감기에 걸리는 사람은 변변치 못하다.
1.
五六月の風邪は犬もひかない。夏風邪はバカがひく:
夏風邪をひく人は役立たずだとあざけっていう表現。
-
名詞
-
2.
갓난아이의 정수리에 있는, 굳지 않아서 숨 쉴 때마다 발딱발딱 뛰는 부분.
2.
ひよめき【顖門】。おどりこ【踊り子】。そうもん【顖門】。せんもん【泉門】:
新生児の頭頂にある、まだ骨が接合していないために脈動に合わせてひくひく動く部分。
-
1.
(비유적으로) 답답한 상황에서 조금이나마 벗어나게 됨.
1.
かざあな【風穴】:
(比喩的に)苦しい状況から少し逃れること。
-
形容詞
-
1.
조금 탁하고 어둡게 푸르다.
1.
あおい【青い】:
少し濁っていて暗く青い。
-
2.
춥거나 겁에 질려서 얼굴이나 입술에 푸른빛이 돈다.
2.
あおい【青い】:
寒さ・恐怖などで顔や唇から血の気がひく。
-
3.
칼이나 연장의 날이 아주 날카롭다.
3.
するどい【鋭い】:
刃物や道具が非常に鋭い。
-
4.
(비유적으로) 기세가 매우 높고 무서운 기운이 서려 있다.
4.
あらあらしい【荒荒しい】:
(比喩的に)緊張感が非常に高まって、怖い感じがする。
-
5.
싱싱하거나 생생하다.
5.
いきいきする【生き生きする】:
新鮮だ。また、生々しい。