🔍
Search:
ひゅうと
🌟
ひゅうと
@ Name [🌏日本の言葉]
-
副詞
-
1
바람이 빠르고 세차게 스쳐 가는 소리. 또는 그 모양.
1
ひゅうと:
強く速い風が吹く音。また、そのさま。
-
2
사람이나 물체가 빠르게 움직일 때 나는 소리. 또는 그 모양.
2
ひゅうと:
人や物が速く動く音。また、そのさま。
-
副詞
-
1
바람이 계속해서 빠르고 세차게 스쳐 가는 소리. 또는 그 모양.
1
ひゅうひゅうと:
強く速い風が吹き続ける音。また、そのさま。
-
2
사람이나 물체가 계속해서 빠르게 움직일 때 나는 소리. 또는 그 모양.
2
ひゅうひゅうと:
人や物が速く動き続ける音。また、そのさま。
-
☆
副詞
-
1
갑자기 빠르게 움직이거나 스치는 모양.
1
さっと:
急に素早く動いたり、通り過ぎるさま。
-
2
갑자기 바람이 매우 세게 부는 소리. 또는 그 모양.
2
ひゅうと:
急に風が極めて激しく吹く音。また、そのさま。
-
3
갑자기 매우 세게 던지거나 뿌리치는 모양.
3
ぽいと。ひゅっと:
急に極めて強く投げたり、飛ばすさま。
-
4
일을 빠르게 해치우는 모양.
4
ささっと:
仕事をてきぱきやり遂げるさま。
-
5
조금 길고 힘 있게 휘파람을 부는 소리. 또는 그 모양.
5
ぴゅっと:
少し長めに力強く口笛を吹く音。また、そのさま。
-
6
주위를 한 번 둘러보는 모양.
6
ぐるりと:
周りを一度見回すさま。
-
7
어떤 생각이나 느낌이 갑자기 빨리 떠오르는 모양.
7
ぽんと。ぱっと:
ある考えや感じがいきなり瞬間的に浮かぶさま。
-
動詞
-
1
벌레 등이 날아다니는 소리가 자꾸 나다.
1
ぶんぶんととぶ【ぶんぶんと飛ぶ】:
虫などが飛ぶ音が続く。
-
2
강한 바람이 가늘고 팽팽한 전선이나 줄에 부딪치는 소리가 자꾸 나다.
2
ひゅうひゅうととぶ【ひゅうひゅうと飛ぶ】。びゅうびゅうととぶ【びゅうびゅうと飛ぶ】:
細くて張り切った電線や紐などが強い風を勢いよく切る音が続く。
-
動詞
-
1
벌레 등이 날아다니는 소리가 자꾸 나다.
1
ぶんぶんととぶ【ぶんぶんと飛ぶ】:
虫などが飛ぶ音が続く。
-
2
강한 바람이 가늘고 팽팽한 전선이나 줄에 부딪치는 소리가 자꾸 나다.
2
ひゅうひゅうととぶ【ひゅうひゅうと飛ぶ】。びゅうびゅうととぶ【びゅうびゅうと飛ぶ】:
細くて張り切った電線や紐などが強い風を勢いよく切る音が続く。
-
動詞
-
1
벌레 등이 날아다니는 소리가 나다.
1
ぶんぶんととぶ【ぶんぶんと飛ぶ】:
虫などが飛ぶ音が続く。
-
2
강한 바람이 가늘고 팽팽한 전선이나 줄에 부딪치는 소리가 나다.
2
ひゅうひゅうととぶ【ひゅうひゅうと飛ぶ】。びゅうびゅうととぶ【びゅうびゅうと飛ぶ】:
細くて張り切った電線や紐などが強い風を勢いよく切る音が続く。
-
動詞
-
1
날벌레나 돌팔매 등이 빠르게 날아가는 소리가 계속 나다.
1
ぶんぶんととぶ【ぶんぶんと飛ぶ】。ひゅうひゅうととぶ【ひゅうひゅうと飛ぶ】:
虫やつぶてなどが高速で飛ぶ音が続く。
-
2
가느다란 철사나 줄 등에 세찬 바람이 부딪쳐 울리는 소리가 계속 나다.
2
ひゅうひゅうととぶ【ひゅうひゅうと飛ぶ】。びゅうびゅうととぶ【びゅうびゅうと飛ぶ】:
細長い針金や紐などが強い風を切る音が続く。
-
3
소방차나 구급차 등이 계속 경적을 울리다.
3
ううとならす【ううと鳴らす】:
消防車や救急車などが警笛を鳴らす音が続く。
-
動詞
-
1
날벌레나 돌팔매 등이 빠르게 날아가는 소리가 계속 나다.
1
ぶんぶんととぶ【ぶんぶんと飛ぶ】。ひゅうひゅうととぶ【ひゅうひゅうと飛ぶ】:
虫やつぶてなどが高速で飛ぶ音が続く。
-
2
가느다란 철사나 줄 등에 세찬 바람이 부딪쳐 울리는 소리가 계속 나다.
2
ひゅうひゅうととぶ【ひゅうひゅうと飛ぶ】。びゅうびゅうととぶ【びゅうびゅうと飛ぶ】:
細長い針金や紐などが強い風を切る音が続く。
-
3
소방차나 구급차 등이 계속 경적을 울리다.
3
ううとならす【ううと鳴らす】:
消防車や救急車などが警笛を鳴らす音が続く。
-
動詞
-
1
날벌레나 돌팔매 등이 빠르게 날아가는 소리가 계속 나다.
1
ぶんぶんととぶ【ぶんぶんと飛ぶ】。ひゅうひゅうととぶ【ひゅうひゅうと飛ぶ】:
虫やつぶてなどが高速で飛ぶ音が続く。
-
2
가느다란 철사나 줄 등에 세찬 바람이 부딪쳐 울리는 소리가 계속 나다.
2
ひゅうひゅうととぶ【ひゅうひゅうと飛ぶ】。びゅうびゅうととぶ【びゅうびゅうと飛ぶ】:
細長い針金や紐などが強い風を切る音が続く。
-
3
소방차나 구급차 등이 계속 경적을 울리다.
3
ううとならす【ううと鳴らす】:
消防車や救急車などが警笛を鳴らす音が続く。
-
動詞
-
1
벌레나 돌 등이 매우 빠르고 세차게 계속 날아가는 소리가 나다.
1
ぶんぶんととぶ【ぶんぶんと飛ぶ】。ひゅうひゅうととぶ【ひゅうひゅうと飛ぶ】:
虫や石などが高速で勢いよく飛ぶ音が続く。
-
2
거센 바람이 전선이나 철사 등에 빠르고 세차게 계속 부딪치는 소리가 나다.
2
ひゅうひゅうとふく【ひゅうひゅうと吹く】。びゅうびゅうとふく【びゅうびゅうと吹く】:
電線や針金などが強い風を勢いよく切る音が続く。
-
3
기계 등이 세차게 계속 돌아가는 소리가 나다.
3
じいじいとうごく【じいじいと動く】:
機械などが勢いよく作動する音が続く。
-
4
귓속이 계속 울리는 소리가 나다.
4
ぶうんぶうんとなる【ぶうんぶうんと鳴る】:
耳の奥で何かが鳴る音が続く。
-
動詞
-
1
벌레나 돌 등이 매우 빠르고 세차게 날아가는 소리가 계속 나다.
1
ぶんぶんととぶ【ぶんぶんと飛ぶ】。ひゅうひゅうととぶ【ひゅうひゅうと飛ぶ】:
虫や石などが高速で勢いよく飛ぶ音が続く。
-
2
거센 바람이 전선이나 철사 등에 빠르고 세차게 부딪치는 소리가 계속 나다.
2
ひゅうひゅうとふく【ひゅうひゅうと吹く】。びゅうびゅうとふく【びゅうびゅうと吹く】:
電線や針金などが強い風を勢いよく切る音が続く。
-
3
기계 등이 세차게 돌아가는 소리가 계속 나다.
3
じいじいとうごく【じいじいと動く】:
機械などが勢いよく作動する音が続く。
-
4
귓속이 울리는 소리가 계속 나다.
4
ぶうんぶうんとなる【ぶうんぶうんと鳴る】:
耳の奥で何かが鳴る音が続く。
-
動詞
-
1
벌레나 돌 등이 매우 빠르고 세차게 날아가는 소리가 계속 나다.
1
ぶんぶんととぶ【ぶんぶんと飛ぶ】。ひゅうひゅうととぶ【ひゅうひゅうと飛ぶ】:
虫や石などが高速で勢いよく飛ぶ音が続く。
-
2
거센 바람이 전선이나 철사 등에 빠르고 세차게 부딪치는 소리가 계속 나다.
2
ひゅうひゅうとふく【ひゅうひゅうと吹く】。びゅうびゅうとふく【びゅうびゅうと吹く】:
電線や針金などが強い風を勢いよく切る音が続く。
-
3
기계 등이 세차게 돌아가는 소리가 계속 나다.
3
じいじいとうごく【じいじいと動く】:
機械などが勢いよく作動する音が続く。
-
4
귓속이 울리는 소리가 계속 나다.
4
ぶうんぶうんとなる【ぶうんぶうんと鳴る】:
耳の奥で何かが鳴る音が続く。