🔍
Search:
びゅう
🌟
びゅう
@ Name [🌏日本の言葉]
-
副詞
-
1
바람이 갑자기 빠르게 부는 소리.
1
びゅう:
風がいきなり強く吹く音。
-
2
작은 물체가 바람을 일으키며 빠르게 날아가거나 떠나가 버리는 소리. 또는 그 모양.
2
ぴゅう:
小さいものが風を起こしながら素早く飛んでいったり、立ち去っていく音。また、そのさま。
-
3
기계나 바퀴 등이 빠르게 돌아가는 소리. 또는 그 모양.
3
ぶうん:
機械や車輪などが速く回る音。また、そのさま。
-
副詞
-
1
바람이 갑자기 빠르고 세게 부는 소리.
1
びゅう:
風が急に、速く、強く吹きつける音。
-
2
바람을 일으키며 빠르게 날아가거나 떠나가 버리는 소리. 또는 그 모양.
2
ぶうん:
風を起こしながら速く飛んでいったり、去っていく音。また、そのさま。
-
3
기계나 바퀴 등이 빠르고 세게 돌아가는 소리. 또는 그 모양.
3
ぶうん:
機械や車輪などが速く、強く回る音。また、そのさま。
-
副詞
-
1
여러 사람이 한꺼번에 한곳으로 계속 몰려드는 모양.
1
どっと。わっと:
大勢の人がいっぺんに寄せかけて集まる様子。
-
2
바람이 강하게 한 방향으로 계속 몰아치는 소리.
2
びゅうびゅう:
風が強く同じ方向に向かって吹く音。
-
副詞
-
1
강한 바람이 거칠게 계속 스쳐 지나가는 소리.
1
びゅうびゅう:
風が荒々しく激しく、続けて吹き抜ける音。
-
2
휘파람을 자꾸 부는 소리.
2
ぴゅうぴゅう:
口笛をしきりに吹く音。
-
3
자꾸 이리저리 살피거나 둘러보는 모양.
3
ぐるりと:
しきりにあちこちを調べたり、見回すさま。
-
副詞
-
1
벌레 등이 자꾸 날아다니는 소리.
1
ぶんぶん:
虫などが飛ぶ連続音。
-
2
강한 바람이 가늘고 팽팽한 전선이나 줄에 자꾸 부딪치는 소리.
2
ひゅうひゅう。びゅうびゅう:
細くて張り切った電線や紐などが強い風を勢いよく切る連続音。
-
副詞
-
1
바람이 계속해서 매우 세차게 스쳐 지나가는 소리. 또는 그 모양.
1
ひゅうひゅう。びゅうびゅう:
風が連続して非常に強く吹く音。また、そのさま。
-
2
사람이나 물체가 바람을 일으킬 만큼 계속해서 매우 빠르게 움직일 때 나는 소리. 또는 그 모양.
2
びゅんびゅん:
人や物が連続して風を切って非常に速く動く音。また、そのさま。
-
副詞
-
1
계속해서 빠르게 움직이거나 스치는 모양.
1
くるくる:
続けざまに素早く動いたり、通り過ぎるさま。
-
2
바람이 계속 매우 세게 부는 소리. 또는 그 모양.
2
びゅうびゅう:
風が極めて強く吹き続ける音。また、そのさま。
-
3
계속해서 매우 세게 던지거나 뿌리치는 모양.
3
ぽんぽん:
続けざまに非常に強く投げたり、振るさま。
-
4
일을 계속 빠르게 해치우는 모양.
4
ささっと:
仕事をてきぱきやり遂げ続けるさま。
-
5
조금 길고 힘 있게 휘파람을 계속 부는 소리. 또는 그 모양.
5
ぴゅうぴゅう:
少し長めに力強く口笛を吹き続ける音。また、そのさま。
-
副詞
-
1
날벌레나 돌팔매 등이 계속 빠르게 날아가는 소리.
1
ぶんぶん。ひゅうひゅう:
虫やつぶてなどが高速で飛ぶ連続音。
-
2
가느다란 철사나 줄 등에 세찬 바람이 계속 부딪쳐 울리는 소리.
2
ひゅうひゅう。びゅうびゅう:
細長い針金や紐などが強い風を切る連続音。
-
3
소방차나 구급차 등이 경적을 계속 울릴 때 나는 소리.
3
うう:
消防車や救急車などが警笛を鳴らす連続音。
-
副詞
-
1
바람, 냄새, 기운 등이 갑자기 세게 잇따라 밀려드는 모양.
1
びゅうびゅう:
風や匂い、勢いなどが急に強く次から次へと押し寄せるさま。
-
2
불길이 갑자기 세게 잇따라 일어나는 모양.
2
ぼうぼう:
火足がいきなり強く次から次へと燃え上がるさま。
-
3
얼굴이 갑자기 잇따라 달아오르는 모양.
3
かっか:
顔が急に火照るさま。
-
4
어떤 일이 잇따라 빠르고 힘차게 일어나는 모양.
4
どんどん。さっさ。ぱっぱ:
あることが次から次へと素早くかつ威勢よく起こるさま。
-
5
매어 있거나 막혀 있던 것 등이 갑자기 잇따라 풀리거나 시원스럽게 열리는 모양.
5
どんどん。さっさ:
縛られていたり、詰まっていたものなどが急に次から次へと解けたり、ぱっと開かれるさま。
-
副詞
-
1
벌레나 돌 등이 매우 빠르고 세차게 계속 날아가는 소리.
1
ぶんぶん。ひゅうひゅう:
虫や石などが高速で勢いよく飛ぶ連続音。
-
2
거센 바람이 전선이나 철사 등에 빠르고 세차게 계속 부딪치는 소리.
2
ひゅうひゅう。びゅうびゅう:
電線や針金などが強い風を勢いよく切る連続音。
-
3
기계 등이 세차게 계속 돌아가는 소리.
3
じいじい:
機械などが勢いよく作動する連続音。
-
4
귓속이 계속 울리는 소리.
4
ぶうんぶうん:
耳の奥で何かが鳴る連続音。
-
☆
名詞
-
1
올바르지 않은 판단이나 지식.
1
ごびゅう【誤謬】。あやまり【誤り】。まちがい【間違い】:
正しくない判断や知識。
-
2
잘못이나 실수.
2
ごびゅう【誤謬】:
間違いや誤り。
-
3
컴퓨터의 잘못된 처리로 생기는 오차.
3
エラー:
コンピューターの間違った処理による誤差。
-
4
컴퓨터 시스템이 제대로 작동하지 않는 원인이 되는 프로그램의 잘못.
4
バグ:
コンピューター・システムが正常に働かない原因になるプログラムの誤り。
-
動詞
-
1
벌레 등이 날아다니는 소리가 자꾸 나다.
1
ぶんぶんととぶ【ぶんぶんと飛ぶ】:
虫などが飛ぶ音が続く。
-
2
강한 바람이 가늘고 팽팽한 전선이나 줄에 부딪치는 소리가 자꾸 나다.
2
ひゅうひゅうととぶ【ひゅうひゅうと飛ぶ】。びゅうびゅうととぶ【びゅうびゅうと飛ぶ】:
細くて張り切った電線や紐などが強い風を勢いよく切る音が続く。
-
動詞
-
1
벌레 등이 날아다니는 소리가 자꾸 나다.
1
ぶんぶんととぶ【ぶんぶんと飛ぶ】:
虫などが飛ぶ音が続く。
-
2
강한 바람이 가늘고 팽팽한 전선이나 줄에 부딪치는 소리가 자꾸 나다.
2
ひゅうひゅうととぶ【ひゅうひゅうと飛ぶ】。びゅうびゅうととぶ【びゅうびゅうと飛ぶ】:
細くて張り切った電線や紐などが強い風を勢いよく切る音が続く。
-
動詞
-
1
벌레 등이 날아다니는 소리가 나다.
1
ぶんぶんととぶ【ぶんぶんと飛ぶ】:
虫などが飛ぶ音が続く。
-
2
강한 바람이 가늘고 팽팽한 전선이나 줄에 부딪치는 소리가 나다.
2
ひゅうひゅうととぶ【ひゅうひゅうと飛ぶ】。びゅうびゅうととぶ【びゅうびゅうと飛ぶ】:
細くて張り切った電線や紐などが強い風を勢いよく切る音が続く。
-
動詞
-
1
날벌레나 돌팔매 등이 빠르게 날아가는 소리가 계속 나다.
1
ぶんぶんととぶ【ぶんぶんと飛ぶ】。ひゅうひゅうととぶ【ひゅうひゅうと飛ぶ】:
虫やつぶてなどが高速で飛ぶ音が続く。
-
2
가느다란 철사나 줄 등에 세찬 바람이 부딪쳐 울리는 소리가 계속 나다.
2
ひゅうひゅうととぶ【ひゅうひゅうと飛ぶ】。びゅうびゅうととぶ【びゅうびゅうと飛ぶ】:
細長い針金や紐などが強い風を切る音が続く。
-
3
소방차나 구급차 등이 계속 경적을 울리다.
3
ううとならす【ううと鳴らす】:
消防車や救急車などが警笛を鳴らす音が続く。
-
動詞
-
1
날벌레나 돌팔매 등이 빠르게 날아가는 소리가 계속 나다.
1
ぶんぶんととぶ【ぶんぶんと飛ぶ】。ひゅうひゅうととぶ【ひゅうひゅうと飛ぶ】:
虫やつぶてなどが高速で飛ぶ音が続く。
-
2
가느다란 철사나 줄 등에 세찬 바람이 부딪쳐 울리는 소리가 계속 나다.
2
ひゅうひゅうととぶ【ひゅうひゅうと飛ぶ】。びゅうびゅうととぶ【びゅうびゅうと飛ぶ】:
細長い針金や紐などが強い風を切る音が続く。
-
3
소방차나 구급차 등이 계속 경적을 울리다.
3
ううとならす【ううと鳴らす】:
消防車や救急車などが警笛を鳴らす音が続く。
-
動詞
-
1
날벌레나 돌팔매 등이 빠르게 날아가는 소리가 계속 나다.
1
ぶんぶんととぶ【ぶんぶんと飛ぶ】。ひゅうひゅうととぶ【ひゅうひゅうと飛ぶ】:
虫やつぶてなどが高速で飛ぶ音が続く。
-
2
가느다란 철사나 줄 등에 세찬 바람이 부딪쳐 울리는 소리가 계속 나다.
2
ひゅうひゅうととぶ【ひゅうひゅうと飛ぶ】。びゅうびゅうととぶ【びゅうびゅうと飛ぶ】:
細長い針金や紐などが強い風を切る音が続く。
-
3
소방차나 구급차 등이 계속 경적을 울리다.
3
ううとならす【ううと鳴らす】:
消防車や救急車などが警笛を鳴らす音が続く。
-
動詞
-
1
벌레나 돌 등이 매우 빠르고 세차게 계속 날아가는 소리가 나다.
1
ぶんぶんととぶ【ぶんぶんと飛ぶ】。ひゅうひゅうととぶ【ひゅうひゅうと飛ぶ】:
虫や石などが高速で勢いよく飛ぶ音が続く。
-
2
거센 바람이 전선이나 철사 등에 빠르고 세차게 계속 부딪치는 소리가 나다.
2
ひゅうひゅうとふく【ひゅうひゅうと吹く】。びゅうびゅうとふく【びゅうびゅうと吹く】:
電線や針金などが強い風を勢いよく切る音が続く。
-
3
기계 등이 세차게 계속 돌아가는 소리가 나다.
3
じいじいとうごく【じいじいと動く】:
機械などが勢いよく作動する音が続く。
-
4
귓속이 계속 울리는 소리가 나다.
4
ぶうんぶうんとなる【ぶうんぶうんと鳴る】:
耳の奥で何かが鳴る音が続く。
-
動詞
-
1
벌레나 돌 등이 매우 빠르고 세차게 날아가는 소리가 계속 나다.
1
ぶんぶんととぶ【ぶんぶんと飛ぶ】。ひゅうひゅうととぶ【ひゅうひゅうと飛ぶ】:
虫や石などが高速で勢いよく飛ぶ音が続く。
-
2
거센 바람이 전선이나 철사 등에 빠르고 세차게 부딪치는 소리가 계속 나다.
2
ひゅうひゅうとふく【ひゅうひゅうと吹く】。びゅうびゅうとふく【びゅうびゅうと吹く】:
電線や針金などが強い風を勢いよく切る音が続く。
-
3
기계 등이 세차게 돌아가는 소리가 계속 나다.
3
じいじいとうごく【じいじいと動く】:
機械などが勢いよく作動する音が続く。
-
4
귓속이 울리는 소리가 계속 나다.
4
ぶうんぶうんとなる【ぶうんぶうんと鳴る】:
耳の奥で何かが鳴る音が続く。
-
動詞
-
1
벌레나 돌 등이 매우 빠르고 세차게 날아가는 소리가 계속 나다.
1
ぶんぶんととぶ【ぶんぶんと飛ぶ】。ひゅうひゅうととぶ【ひゅうひゅうと飛ぶ】:
虫や石などが高速で勢いよく飛ぶ音が続く。
-
2
거센 바람이 전선이나 철사 등에 빠르고 세차게 부딪치는 소리가 계속 나다.
2
ひゅうひゅうとふく【ひゅうひゅうと吹く】。びゅうびゅうとふく【びゅうびゅうと吹く】:
電線や針金などが強い風を勢いよく切る音が続く。
-
3
기계 등이 세차게 돌아가는 소리가 계속 나다.
3
じいじいとうごく【じいじいと動く】:
機械などが勢いよく作動する音が続く。
-
4
귓속이 울리는 소리가 계속 나다.
4
ぶうんぶうんとなる【ぶうんぶうんと鳴る】:
耳の奥で何かが鳴る音が続く。