🔍
Search:
ふらふらする
🌟
ふらふらする
@ Name [🌏日本の言葉]
-
動詞
-
1
가늘고 긴 것이 탄력 있게 휘어지며 느리게 자꾸 흔들리다.
1
ゆらゆらする:
細長いものが弾力よく曲がりながら、ゆっくり揺れ続ける。
-
2
어려운 일에 부딪혀 앞으로 나아가지 못하고 자꾸 주춤거리다.
2
よろつく:
難しいことにぶつかって前に進むことができず、足踏み状態になる。
-
3
다리에 힘이 없어 똑바로 걷지 못하고 비스듬하게 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 하다.
3
ふらふらする:
脚に力がなくてちゃんと歩けず、傾いて揺れ続ける。また、そうさせる。
-
動詞
-
1
가늘고 긴 것이 탄력 있게 휘어지며 느리게 자꾸 흔들리다.
1
ゆらゆらする:
細長いものが弾力よく曲がりながら、ゆっくり揺れ続ける。
-
2
어려운 일에 부딪혀 앞으로 나아가지 못하고 자꾸 주춤거리다.
2
よろよろする:
難しいことにぶつかって前に進むことができず、うろつき続ける。
-
3
다리에 힘이 없어 똑바로 걷지 못하고 비스듬하게 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 하다.
3
ふらふらする:
脚に力がなくてちゃんと歩けず、傾いて揺れ続ける。また、そのさま。
-
動詞
-
1
나뭇가지나 천 등의 가늘고 긴 물체가 자꾸 느리게 흔들리다.
1
ゆらゆらする:
枝や布などの細長い物体がしきりにゆっくり揺れる。
-
2
생활이나 마음을 다잡지 못하고 자꾸 헤매다.
2
ふらふらする:
生活や心を定められず、迷い続けている。
-
3
노래의 가락이 늘어지고 처지며 계속 이어지다.
3
歌の拍子が長く、間延びする。
-
4
팔다리 등이 힘없이 느리게 자꾸 움직이다. 또는 그렇게 하다.
4
ゆらゆらする:
手足などが力なくゆっくり動き続ける。また、そのようにする。
-
動詞
-
1
기운 없이 느리게 움직이다.
1
ふらふらする:
力なく、ゆっくり動く。
-
2
하는 일 없이 놀거나 왔다 갔다 하다.
2
ふらふらする。ぶらぶらする:
やることなく遊んだり、歩き回ったりする。
-
動詞
-
1
기운 없이 자꾸 느리게 움직이다.
1
ふらふらする:
力なく、ゆっくり動き続ける。
-
2
하는 일 없이 자꾸 놀거나 왔다 갔다 하다.
2
ふらふらする。ぶらぶらする:
いつもやることなく遊んだり、歩き回ったりする。
-
動詞
-
1
기운 없이 자꾸 느리게 움직이다.
1
ふらふらする:
力なく、ゆっくり動き続ける。
-
2
하는 일 없이 자꾸 놀거나 왔다 갔다 하다.
2
ふらふらする。ぶらぶらする:
いつもやることなく遊んだり、歩き回ったりする。
-
動詞
-
1
바로 서지 못하고 자꾸 이쪽저쪽으로 기울어지면서 쓰러질 것처럼 움직이다.
1
ふらふらする。よろよろする。ひょろひょろする:
足取りがしっかりせず、あちこちに傾いて倒れそうに揺れ動く。
-
動詞
-
1
바로 서지 못하고 이쪽저쪽으로 기울어지면서 쓰러질 것처럼 움직이다.
1
ふらふらする。よろよろする。ひょろひょろする:
足取りがしっかりせず、あちこちに傾いて倒れそうに動く。
-
動詞
-
1
바로 서지 못하고 자꾸 이쪽저쪽으로 기울어지면서 쓰러질 것처럼 움직이다.
1
ふらふらする。よろよろする。ひょろひょろする:
足取りがしっかりせず、あちこちに傾いて倒れそうに揺れ動く。
-
動詞
-
1
바로 서지 못하고 자꾸 이쪽저쪽으로 기울어지면서 쓰러질 것처럼 움직이다.
1
ふらふらする。よろよろする。ひょろひょろする:
足取りがしっかりせず、あちこちに傾いて倒れそうに揺れ動く。
-
動詞
-
1
바로 서지 못하고 한쪽으로 기울어지면서 움직이다.
1
ふらふらする。よろよろする。ひょろひょろする:
足取りがしっかりせず、一方に傾いて動く。
-
動詞
-
1
몸을 가누지 못하고 계속 이리저리 쓰러질 듯이 걷다.
1
よろよろする。ふらふらする。よろめく【蹌踉めく】。ふらつく:
足取りがしっかりせず、あちこちに倒れそうに歩く。
-
動詞
-
1
몸을 가누지 못하고 계속 이리저리 쓰러질 듯이 걷다.
1
よろよろする。ふらふらする。よろめく【蹌踉めく】。ふらつく:
足取りがしっかりせず、あちこちに倒れそうに歩く。
-
☆☆
動詞
-
1
몸을 가누지 못하고 계속 이리저리 쓰러질 듯이 걷다.
1
よろよろする。ふらふらする。よろめく【蹌踉めく】。ふらつく:
足取りがしっかりせず、あちこちに倒れそうに歩く。
-
動詞
-
1
몸을 가누지 못하고 이리저리 쓰러질 듯이 걷다.
1
よろよろする。ふらふらする。よろめく【蹌踉めく】。ふらつく:
足取りがしっかりせず、あちこちに倒れそうに歩く。
-
動詞
-
1
똑바로 서지 못하고 쓰러질 듯이 이리저리 걷다.
1
よろよろする。ふらふらする。よろめく【蹌踉めく】。ふらつく:
足取りがしっかりせず、あちこちに倒れそうに歩く。
-
動詞
-
1
힘이 없거나 어지러워서 곧 쓰러질 듯이 자꾸 비틀거리다.
1
よろよろする。ふらふらする。よろめく【蹌踉めく】。ふらつく:
力がなかったり目眩がしたりして、倒れそうになる。
-
2
잘못을 저지른 사람처럼 자꾸 남의 눈치를 살피다.
2
たじたじとなる:
悪いことをしたかのように、相手の顔色をうかがう。
-
動詞
-
1
힘이 없거나 어지러워서 곧 쓰러질 듯이 자꾸 비틀거리다.
1
よろよろする。ふらふらする。よろめく【蹌踉めく】。ふらつく:
力がなかったり目眩がしたりして、倒れそうになる。
-
2
잘못을 저지른 사람처럼 자꾸 남의 눈치를 살피다.
2
たじたじとなる:
悪いことをしたかのように、相手の顔色をうかがう。
-
動詞
-
1
힘이 없거나 어지러워서 곧 쓰러질 듯이 자꾸 비틀거리다.
1
よろよろする。ふらふらする。よろめく【蹌踉めく】。ふらつく:
力がなかったり目眩がしたりして、倒れそうになる。
-
2
잘못을 저지른 사람처럼 자꾸 남의 눈치를 살피다.
2
たじたじとなる:
悪いことをしたかのように、相手の顔色をうかがう。
-
形容詞
-
1
뜻밖의 일로 당황하거나 여러 가지 일이 복잡하여 어찌할 바를 모르는 데가 있다.
1
めんくらう【面食らう】。あたまがふらつく【頭がふらつく】:
思いがけないことで戸惑ったり、色々複雑なことがあってなすすべを知らないところがある。
-
2
머리가 심하게 울리고 어지럽다.
2
あたまがふらふらする【頭がふらふらする】:
頭がぐらぐらして目まいがする。