🔍
Search:
ぺこぺこ
🌟
ぺこぺこ
@ Name [🌏日本の言葉]
-
副詞
-
1
남이 시키는 대로 아무 말 없이 그대로 하는 모양.
1
ぺこぺこ:
他人に言われたまま、何も言わずにその通り従うさま。
-
副詞
-
1
밥을 굶어 아무것도 먹지 못한 모양.
1
ぺこぺこ:
飯を食べ損なって何も食べていないさま。
-
副詞
-
1
남의 비위를 맞추거나 남에게 잘 보이려고 자꾸 아첨을 떠는 모양.
1
ぺこぺこ:
相手の機嫌を取ったり、気に入られようとおべっかを使うさま。
-
副詞
-
1
윗사람을 대하면서 허리나 고개를 자꾸 구부렸다 펴는 모양.
1
ぺこぺこ:
目上の人に対して腰や首を曲げては伸ばすのを繰り返すさま。
-
2
남에게 잘 보이기 위해 자꾸 비굴하게 구는 모양.
2
へこへこ:
他人によく見られるために卑屈に振舞いつづけるさま。
-
副詞
-
1
윗사람을 대하면서 허리나 고개를 자꾸 구부렸다 펴는 모양.
1
ぺこぺこ:
目上の人に対して腰や首を曲げては伸ばすのを繰り返すさま。
-
2
남에게 잘 보이기 위해 자꾸 비굴하게 구는 모양.
2
へこへこ:
他人によく見られるために卑屈に振舞いつづけるさま。
-
副詞
-
1
하는 일 없이 자꾸 이리저리 돌아다니거나 빙빙 도는 모양.
1
うろうろ:
用もなく出歩いたり周りをぐるぐる歩き回るさま。
-
2
남의 마음에 들려고 아첨을 하며 능청스럽게 계속 남을 속이는 모양.
2
ぺこぺこ:
相手に気に入られようとお世辞を言いながらだまし続けるさま。
-
副詞
-
1
남의 마음에 들려고 아첨을 하며 계속 남을 속이는 모양.
1
ぺこぺこ:
相手に気に入られようとお世辞を言いながらだまし続けるさま。
-
2
하는 일도 없이 자꾸 돌아다니거나 앞에서 왔다 갔다 하는 모양.
2
うろうろ:
用もなく出歩いたり人の前をうろついたりするさま。
-
動詞
-
1
남의 마음에 들려고 아첨을 하며 계속 남을 속이다.
1
ぺこぺこする:
相手に気に入られようとお世辞を言いながらだまし続ける。
-
2
하는 일도 없이 자꾸 돌아다니거나 앞에서 왔다 갔다 하다.
2
うろうろする:
用もなく出歩いたり人の前をうろついたりする。
-
動詞
-
1
남의 마음에 들려고 아첨을 하며 계속 남을 속이다.
1
ぺこぺこする:
相手に気に入られようとお世辞を言いながらだまし続ける。
-
2
하는 일도 없이 자꾸 돌아다니거나 앞에서 왔다 갔다 하다.
2
うろうろする:
用もなく出歩いたり人の前をうろついたりする。
-
動詞
-
1
남의 마음에 들려고 아첨을 하며 계속 남을 속이다.
1
ぺこぺこする:
相手に気に入られようとお世辞を言いながらだまし続ける。
-
2
하는 일도 없이 자꾸 돌아다니거나 앞에서 왔다 갔다 하다.
2
うろうろする:
用もなく出歩いたり人の前をうろついたりする。
-
副詞
-
1
어떤 장소나 눈앞에 잠깐 나타났다 없어지는 모양.
1
ちらっと。ちらりと:
ある場所や目の前に現れては消えるさま。
-
2
교묘한 말과 행동으로 남의 비위를 맞추는 모양.
2
ぺこぺこ:
巧みな言動で相手の機嫌を取るさま。
-
副詞
-
1
어떤 장소나 눈앞에 잠깐씩 나타났다 없어졌다 하는 모양.
1
ちらっと。ちらりと:
ある場所や目の前に現れたり消えたりするさま。
-
2
교묘한 말과 행동으로 계속해서 남의 비위를 맞추는 모양.
2
ぺこぺこ:
巧みな言動でしきりに相手の機嫌を取るさま。
-
動詞
-
1
남의 마음에 들려고 아첨을 하며 능청스럽게 계속 남을 속이다.
1
ぺこぺこする:
相手に気に入られようとお世辞を言いながらだまし続ける。
-
2
하는 일 없이 자꾸 이리저리 돌아다니거나 빙빙 돌다.
2
うろうろする。うろつく:
用もなく出歩いたり周りをぐるぐる歩き回る。
-
動詞
-
2
남의 마음에 들려고 아첨을 하며 능청스럽게 계속 남을 속이다.
2
ぺこぺこする:
相手に気に入られようとお世辞を言いながらだまし続ける。
-
1
하는 일 없이 자꾸 이리저리 돌아다니거나 빙빙 돌다.
1
うろうろする。うろつく:
用もなく出歩いたり周りをぐるぐる歩き回る。
-
動詞
-
1
남의 마음에 들려고 아첨을 하며 능청스럽게 계속 남을 속이다.
1
ぺこぺこする:
相手に気に入られようとお世辞を言いながらだまし続ける。
-
2
하는 일 없이 자꾸 이리저리 돌아다니거나 빙빙 돌다.
2
うろうろする。うろつく:
用もなく出歩いたり周りをぐるぐる歩き回る。
-
副詞
-
1
몸을 바닥에 대고 엎드려서 작은 동작으로 기는 모양.
1
のろのろ。のそのそ:
体を地面につけてうつ伏せになって小さい動作ではう様子。
-
2
(비유적으로) 남에게 잘 보이기 위해 자신을 낮추어 비굴하게 행동하는 모양.
2
へこへこ。ぺこぺこ:
(比喩的に)人の気に入るように低い態度でへつらう様子。
-
動詞
-
1
윗사람을 대하면서 허리나 고개를 자꾸 구부렸다 펴다.
1
ぺこぺこする:
目上の人の前で腰や頭を上げたり下げたりする。
-
2
남에게 잘 보이기 위해 비굴하게 굴다.
2
ぺこぺこする。へつらう。へいこらする:
人の気に入るために卑屈に振る舞う。
-
動詞
-
1
윗사람을 대하면서 허리나 고개를 구부렸다 펴다.
1
ぺこぺこする:
目上の人の前で腰や頭を上げたり下げたりする。
-
2
남에게 잘 보이기 위해 비굴하게 굴다.
2
ぺこぺこする。へつらう。へいこらする:
人の気に入るために卑屈に振る舞う。
-
動詞
-
1
윗사람을 대하면서 허리나 고개를 자꾸 구부렸다 펴다.
1
ぺこぺこする:
目上の人の前で腰や頭を上げたり下げたりする。
-
2
남에게 잘 보이기 위해 자꾸 비굴하게 굴다.
2
ぺこぺこする。へつらう。へいこらする:
人の気に入るために卑屈に振る舞う。
-
動詞
-
1
윗사람을 대하면서 허리나 고개를 자꾸 구부렸다 펴다.
1
ぺこぺこする:
目上の人の前で腰や頭を上げたり下げたりする。
-
2
남에게 잘 보이기 위해 비굴하게 굴다.
2
ぺこぺこする。へつらう。へいこらする:
人の気に入るために卑屈に振る舞う。
🌟
ぺこぺこ
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
-
1.
상대방에게 굴복을 하거나 굽실거리며 낮은 자세를 보이다.
1.
頭を下げる:
相手に屈服したり、ぺこぺこして低い姿勢を見せる。
-
2.
마음속으로 감탄하여 수긍하거나 존경을 표시하다.
2.
頭を下げる。脱帽する。感服する:
心の中で感嘆して頷き、敬意を示す。
-
-
1.
상대방에게 굴복을 하거나 굽실거리며 낮은 자세를 보이다.
1.
頭を下げる:
相手に屈服したり、ぺこぺこして低い姿勢を見せる。