🔍
Search:
傾く
🌟
傾く
@ Name [🌏日本の言葉]
-
動詞
-
1
바닥이 평평하지 않고 한쪽으로 기울어지다.
1
かたむく【傾く】:
床が平らでなく、斜めになっている。
-
動詞
-
1
물체가 한쪽으로 약간 기울어지다. 또는 그렇게 하다.
1
かたむく【傾く】。かたむける【傾ける】:
物が一方にやや傾いている。また、そうする。
-
☆
動詞
-
1
한쪽으로 기울어지거나 몰리다.
1
かたよる【偏る・片寄る】。かたむく【傾く】:
中心から外れて一方へ寄ったり傾く。
-
形容詞
-
1
매우 가파르게 기울어져 있다.
1
けいしゃする【傾斜する】。ななめになる【斜めになる】。かたむく【傾く】:
急に傾いている。
-
動詞
-
1
물체가 한 방향으로 조금 낮아지거나 비뚤어지게 되다.
1
かたむく【傾く】。かたよる【偏る・片寄る】:
物体が一つの方向に少し低くなったり歪んだりする。
-
2
마음이나 생각, 의견 등이 한 방향으로 치우치게 되다.
2
かたむく【傾く】。かたよる【偏る・片寄る】:
気持ちや考え、意見などが一方へ寄る。
-
3
해나 달이 저물어 가다.
3
かたむく【傾く】:
日や月が暮れる。
-
4
세력이나 형편 등이 전보다 약해지거나 나빠지다.
4
かたむく【傾く】:
勢力や状況などが前より弱くなったり悪くなったりする。
-
☆☆
動詞
-
1
비스듬하게 한쪽이 낮아지거나 비뚤어지다.
1
かたむく【傾く】。かたよる【偏る・片寄る】:
一方が低くなったり歪んだりして斜めになる。
-
2
생각이나 추세가 어느 한쪽으로 쏠리다.
2
かたむく【傾く】。かたよる【偏る・片寄る】:
考えや流れが一方へ寄る。
-
3
해나 달이 지다.
3
かたむく【傾く】:
日や月が暮れる。
-
4
형편이 이전보다 못하여지다.
4
かたむく【傾く】:
状況が前より悪くなる。
-
5
다른 것과 비교했을 때 그것보다 못하다.
5
おとる【劣る】:
他と比べて優れていない。
-
☆☆☆
動詞
-
1
뛰어서 빨리 가거나 오다.
1
はしる【走る】。かける【駆ける】:
走って速く行ったり来たりする。
-
2
차, 기차, 배 등이 빠른 속도로 움직이다.
2
はしる【走る】。うんこうする【運行する】。うんこうする【運航する】:
車、列車、船などが速い速度で動く。
-
3
생각이나 마음이 어떤 대상으로 기울어지다.
3
かたむく【傾く】:
考えや気持ちがある対象に傾く。
-
5
경쟁에서 어떤 지위를 계속 유지하다.
5
つける。まもる【守る】。キープする:
競争で、ある地位を維持し続ける。
-
動詞
-
1
물체가 안쪽으로 우묵하게 들어가게 되다.
1
へこむ【凹む】。くぼむ【凹む・窪む】。ひしゃげる【拉げる】。ちぢむ【縮む】:
物が内側に曲がり込むようになる。
-
2
물체의 표면에 주름이 잡히면서 줄어들게 되다.
2
ちぢむ【縮む】。しゅうしゅくする【収縮する】:
表面に皺ができて、面積などが小さくなる。
-
3
상황이나 형편 등이 전보다 아주 나빠지다.
3
かたむく【傾く】。つぶれる【潰れる】:
状況や暮らし向きなどが更に悪くなる。
-
☆☆
動詞
-
1
높은 곳을 넘어서 지나다.
1
こす【越す】。こえる【越える】:
高い所の上を通り過ぎる。
-
2
경계가 되는 장소를 넘어서 지나다.
2
こす【越す】。こえる【越える】:
境界になる場所を通り過ぎる。
-
3
일정한 기준이나 한계를 넘어서 벗어나다.
3
こえる【越える・超える】:
一定の基準や限界を超過する。
-
4
어려운 상황을 극복하여 벗어나다.
4
こす【越す】。のりこえる【乗り越える】:
困難を克服して抜け出す。
-
5
일정한 수치를 넘어 그 이상이 되다.
5
こす【越す】。こえる【越える・超える】:
一定の数値を上回る。
-
6
마음이나 의견이 어떤 한쪽으로 기울어지다.
6
かたむく【傾く】:
気持ちや意見が次第に一方へ片寄る。
-
動詞
-
1
물체가 안쪽으로 우묵하게 들어가다.
1
へこむ【凹む】。くぼむ【凹む・窪む】。ひしゃげる【拉げる】。ひきしまる【引き締まる】。ちぢむ【縮む】。すくむ【竦む】:
物が内側に曲がり込む。
-
2
물체의 표면이 주름이 잡히면서 줄어들다.
2
ちぢむ【縮む】。しゅうしゅくする【収縮する】:
表面に皺ができて、面積などが小さくなる。
-
3
상황이나 형편 등이 전보다 아주 나빠지다.
3
かたむく【傾く】。つぶれる【潰れる】:
状況や暮らし向きなどが更に悪くなる。
-
動詞
-
1
물체가 안쪽으로 오목하게 들어가다.
1
へこむ【凹む】。くぼむ【凹む・窪む】。ひしゃげる【拉げる】。ひきしまる【引き締まる】。ちぢむ【縮む】。すくむ【竦む】:
物が内側に曲がり込む。
-
2
물체의 표면이 주름이 잡히면서 줄어들다.
2
ちぢむ【縮む】。しゅうしゅくする【収縮する】:
表面に皺ができて、面積などが小さくなる。
-
3
상황이나 형편 등이 전보다 더욱 안 좋아지다.
3
かたむく【傾く】。つぶれる【潰れる】:
状況や暮らし向きなどが更に悪くなる。
-
動詞
-
1
물체가 안쪽으로 오목하게 들어가게 되다.
1
へこむ【凹む】。くぼむ【凹む・窪む】。ひしゃげる【拉げる】。ちぢむ【縮む】:
物が内側に曲がり込むようになる。
-
2
물체의 표면이 주름이 잡히면서 줄어들게 되다.
2
ちぢむ【縮む】。しゅうしゅくする【収縮する】:
表面に皺ができて、面積などが小さくなる。
-
3
몸이 움츠러져 작게 되다.
3
ひきしまる【引き締まる】。ちぢむ【縮む】。ちぢこまる【縮こまる】。すくむ【竦む】:
体が丸まって小さくなる。
-
4
상황이나 형편 등이 전보다 더욱 안 좋아지다.
4
かたむく【傾く】。つぶれる【潰れる】:
状況や暮らし向きなどが更に悪くなる。
-
☆☆☆
動詞
-
1
물 등의 액체가 낮은 곳으로 움직이거나 어떠한 장소를 통과하여 지나가다.
1
ながれる【流れる】:
水などの液体が低い所に移動したり、ある場所を通って行ったりする。
-
2
시간이나 세월이 지나다.
2
ながれる【流れる】。たつ【経つ】:
時間や年月が過ぎる。
-
3
공중이나 물 위에 떠서 미끄러지듯이 움직이다.
3
ながれる【流れる】。ただよう【漂う】:
空中や水上に浮いて滑るように動く。
-
4
선이나 관을 따라 가스나 전기 등이 지나가다.
4
ながれる【流れる】:
線や管を通ってガスや電気などが伝わる。
-
5
피, 땀, 눈물 등이 몸 밖으로 나와 떨어지다.
5
ながれる【流れる】:
血、汗、涙などが体外に出て落ちる。
-
6
가루나 작은 알갱이가 작은 구멍을 통해 밖으로 새어 빠지거나 떨어지다.
6
ながれる【流れる】。もれる【漏れる】:
粉や小さい粒子が小さい穴から外に出たり落ちたりする。
-
7
빛, 소리, 향기 등이 부드럽게 퍼지다.
7
ながれる【流れる】:
光、音、香りなどが穏やかに広がる。
-
8
어떠한 기운이나 상태 등이 겉으로 드러나다.
8
ながれる【流れる】:
ある気運や状態などが表に現れる。
-
9
어떠한 분위기나 생각 등이 어떠한 방향으로 계속되다.
9
ただよう【漂う】。ひろがる【広がる】:
ある雰囲気や考えなどが続く。
-
10
윤기나 광택 등이 번지르르하게 나다.
10
ある【有る】。でる【出る】:
潤いや光沢などが現れる。
-
11
사람이나 사물의 태도가 어떠한 경향을 띠거나 어떠한 한 방향으로 치우쳐 나가다.
11
ながれる【流れる】。かたむく【傾く】:
人や物の態度がある傾向になったり、ある方向に片寄ったりする。
-
☆☆☆
動詞
-
1
무엇이 다른 곳에서 이곳으로 움직이다.
1
くる【来る】。ちかづく【近づく】。やってくる:
何かが他の場所からこちらの方へ動く。
-
2
직업, 학업 등을 위하여 어떤 곳에 소속되다.
2
くる【来る】。しょぞくする【所属する】:
職業・学業などのために、ある機関に所属する。
-
3
탈것이 기준이 되는 곳을 향하여 운행하다.
3
くる【来る】。ちかづく【近づく】。やってくる:
乗り物が基準になるところへ向かって運行する。
-
4
물건, 권리 등이 누구에게 옮겨지다.
4
くる【来る】。とどく【届く】:
物・権利などが誰かに移される。
-
5
관심, 눈길 등이 누구에게 쏠리다.
5
くる【来る】。あつまる【集る】:
関心・視線などが誰かに注がれる。
-
6
소식이나 연락 등이 누구에게 전하여지다.
6
くる【来る】。おくられる【送られる】。かかってくる:
消息・連絡などが誰かに伝えられる。
-
7
전기가 통해서 불이 켜지거나 몸에 전하여지다.
7
ともる【灯る】。つく【付く】。はいる【入る】。つたわる【伝わる】:
電気が流れて明かりがついたり、体に伝わったりする。
-
8
운수나 보람, 기회 등이 나타나다.
8
くる【来る】。やってくる。めぐまれる【恵まれる】:
幸運・遣り甲斐・機会などが訪れる。
-
9
누구에게 무엇이 느껴지거나 떠오르다.
9
くる【来る】。かんじられる【感じられる】:
誰かが何かを感じたり、思い浮かべたりする。
-
10
가고자 하는 곳에 이르다.
10
つく【着く】。とうちゃくする【到着する】:
行こうとした所に達する。
-
11
어떤 대상에 어떤 상태가 나타나다.
11
くる【来る】。おとずれる【訪れる】:
ある対象に、ある状態が現れる。
-
12
어떤 목적이 있는 모임에 참석하기 위해 다른 곳에 있다가 이곳으로 위치를 옮기다.
12
さんかする【参加する】。しゅっせきする【出席する】:
ある目的のある集まりに出席するため、他の所からこちらへ位置を移す。
-
13
건강에 좋지 않은 상태가 나타나다.
13
くる【来る】:
健康によくない状態が現れる。
-
14
길이나 깊이가 어떤 정도에 이르거나 닿다.
14
くる【来る】。およぶ【及ぶ】。たっする【達する】。とどく【届く】:
長さや深さがある程度まで達するか届く。
-
15
어떤 때나 시기에 이르다.
15
くる【来る】。いたる【至る】:
ある時・時期に至る。
-
16
무엇이 어떤 쪽으로 기울어지다.
16
かたむく【傾く】:
何かがある方向へ傾く。
-
17
비, 눈 등이 내리거나 추위 등이 닥치다.
17
ふる【降る】。やってくる:
雨・雪などが降るか、寒さなどがおとずれる。
-
18
병이나 졸음 등이 나타나거나 생기다.
18
病気になったり、眠気などが生じたりする。
-
19
어떤 때나 계절 등이 닥치다.
19
くる【来る】。めぐってくる【巡ってくる】:
ある時・季節などに至る。
-
20
무엇이 어떤 원인 때문에 생기다.
20
くる【来る】。おこる【起こる】。もたらされる:
何かがある原因によって生じる。
-
21
무엇이 다른 곳에서부터 전하여지다.
21
くる【来る】。つたわる【伝わる】:
何かが他のところから伝えられてくる。
-
22
어떤 길을 지나 이쪽으로 움직이다.
22
くる【来る】。とおる【通る】:
ある道を通って、こちらへ動く。
-
23
어떤 목적이나 일을 위하여 다른 곳에서 이곳으로 위치를 옮기다.
23
くる【来る】:
ある目的や用事のため、他のところからこちらへ位置を移す。
🌟
傾く
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
動詞
-
1.
한쪽 다리가 짧거나 다치거나 하여 걸을 때 몸이 한쪽으로 자꾸 기우뚱하다.
1.
ひきずる【引き摺る】。びっこをひく【跛を引く】。はこうする【跛行する】:
片足が短かったり片足にけがをしたりして、歩く時に体が一方に傾く。
-
☆☆
動詞
-
6.
관심이 쏠리거나 마음이 끌리다.
6.
わく【湧く】。ひかれる【引かれる・惹かれる】。そそられる:
関心や心が傾く。
-
7.
입맛이 생기다.
7.
わく【湧く】。そそられる:
食欲が出る。
-
1.
무엇을 잡아 자기 쪽으로 가까이 오게 하다.
1.
ひく【引く】。ひっぱる【引っ張る】。ひきよせる【引き寄せる】:
何かを持って手前に寄せる。
-
5.
정한 시간이나 기일, 순서를 앞으로 옮기다.
5.
くりあげる【繰り上げる】。まえだおしする【前倒しする】:
予定していた時間や期日、順番を早める。
-
2.
어디에 매어져 있는 줄을 자기 쪽으로 당겨 팽팽하게 만들다.
2.
ひく【引く】:
どこかに繋がっている綱を手前に引っ張って張り切らせる。
-
3.
총알이 나오게 하는 장치를 작동시키다.
3.
ひく【引く】:
弾丸を発射させる装置を作動させる。
-
4.
불을 붙이다.
4.
つける【付ける】。ともす【点す・灯す】:
点火する。
-
接辞
-
1.
'기울어지게'의 뜻을 더하는 접두사.
1.
「傾くように」という意を付加する接頭辞。
-
2.
‘잘못’의 뜻을 더하는 접두사.
2.
「間違って」という意を付加する接頭辞。
-
3.
'기울어진'의 뜻을 더하는 접두사.
3.
「傾いた」という意を付加する接頭辞。
-
☆☆
名詞
-
1.
어떤 것에 대하여 좋아하거나 즐겨서 쏠리는 마음.
1.
しゅこう【趣向】。このみ【好み】。しこう【嗜好】:
ある物を好むか、楽しくてそれに傾く心。
-
☆
動詞
-
1.
한쪽으로 기울어지거나 몰리다.
1.
かたよる【偏る・片寄る】。かたむく【傾く】:
中心から外れて一方へ寄ったり傾く。
-
☆☆☆
動詞
-
1.
위에서 아래로 내려지다.
1.
おちる【落ちる】:
上から下へ移動する。
-
2.
어떤 상태나 처지에 빠지다.
2.
おちる【落ちる】。おちいる【陥る】:
ある状態や境遇に置かれる。
-
3.
아군의 지역이나 성 등이 적에게 넘어가게 되다.
3.
おちる【落ちる】。かんらくする【陥落する】:
我が軍の地域や城などが敵に占められる。
-
4.
어떤 장소에 내리거나 도착하다.
4.
つく【着く】:
ある場所で降りたり、目的地に到着したりする。
-
5.
정이 없어지거나 멀어지다.
5.
いやけがさす【嫌気が差す】:
情が無くなったり遠ざかったりする。
-
6.
급한 일이나 임무가 맡겨지다.
6.
あたえられる【与えられる】:
急な事や任務が任せられる。
-
7.
명령이나 허락 등이 내려지다.
7.
くだる【下る】:
命令や許諾などが下される。
-
8.
다른 것보다 수준이 낮거나 못하다.
8.
おちる【落ちる】。おとる【劣る】:
他のより水準が低い。
-
9.
시험이나 선거, 선발 등에 뽑히지 못하다.
9.
おちる【落ちる】:
試験や選挙、選抜などに合格できない。
-
10.
함께 하거나 따르지 않고 뒤에 처지거나 남다.
10.
はなれる【離れる】。とりのこされる【取り残される】。おきざりになる【置き去りになる】:
一緒に行動したり付いて行ったりせず、後に残される。
-
11.
달렸거나 붙었던 것이 갈라지거나 떼어지다.
11.
おちる【落ちる】。とれる【取れる】。はなれる【離れる】。きれる【切れる】:
ぶら下がったり付いたりしていた物が分かれたり落とされたりする。
-
12.
가지고 있던 것이 흘러서 빠지다.
12.
おちる【落ちる】:
持ち物が落とされる。
-
13.
관계가 끊어지거나 헤어지다.
13.
はなれる【離れる】:
関係が切れたり別れたりする。
-
14.
일정한 거리를 두고 있다.
14.
はなれる【離れる】。へだてる【隔てる】:
一定の距離を置く。
-
15.
값, 기온, 수준 등이 낮아지거나 내려가다.
15.
おちる【落ちる】。さがる【下がる】:
値段、気温、水準などが低くなる。
-
16.
병이나 습관 등이 없어지다.
16.
おちる【落ちる】。なおる【直る】:
病気や習慣などがなくなる。
-
17.
해나 달이 서쪽으로 지다.
17.
おちる【落ちる】。しずむ【沈む】:
日や月が西の方に傾く。
-
18.
이익이 남다.
18.
おちる【落ちる】。もうかる【儲かる】:
利益が残る。
-
19.
부족한 것을 보태어 채우지 않아 남아 있는 것이 없게 되다.
19.
きれる【切れる】。なくなる【無くなる】:
不足分を補ったり満たしたりせず、残っている物がない。
-
20.
입맛 등이 없어지다.
20.
なくなる【無くなる】:
食欲などが湧かなくなる。
-
21.
일이 끝나다.
21.
つきる【尽きる】。なくなる【無くなる】:
仕事が終わる。
-
22.
옷이나 신발 등이 낡고 닳아서 못 쓰게 되다.
22.
すりきれる【擦り切れる・摺り切れる・摩り切れる】。すりへる【摩り減る・磨り減る】:
服や靴などが古びて駄目になる。
-
23.
숨이 끊어지다.
23.
たえる【絶える】。きれる【切れる】:
息が止まる。
-
24.
배 속의 아이가 죽다.
24.
ながれる【流れる】。りゅうざんする【流産する】:
胎児が死ぬ。
-
25.
나눗셈에서 나머지가 없이 나누어지다.
25.
わりきれる【割り切れる】:
割り算をしたとき、端数を出さずに割れる。
-
26.
일정한 값이나 가격을 다 치르지 못하고 얼마가 남게 되다.
26.
のこる【残る】:
価値や価格を全部払えずにいくらか残る。
-
27.
말이 입 밖으로 나오다.
27.
でる【出る】:
言葉が口から出る。
-
28.
지정된 신호 등이 나타나다.
28.
おくられる【送られる】。ともる【灯る・点る】:
指定された信号などが現われる。
-
29.
있거나 생겼던 것이 없어지다.
29.
おちる【落ちる】。おとろえる【衰える】:
あったり生じたりした物事がなくなる。
-
副詞
-
1.
물체가 한쪽으로 조금 기울어지는 모양.
1.
ぐらっと:
物が片方にやや傾くさま。
-
☆☆☆
動詞
-
1.
무엇이 다른 곳에서 이곳으로 움직이다.
1.
くる【来る】。ちかづく【近づく】。やってくる:
何かが他の場所からこちらの方へ動く。
-
2.
직업, 학업 등을 위하여 어떤 곳에 소속되다.
2.
くる【来る】。しょぞくする【所属する】:
職業・学業などのために、ある機関に所属する。
-
3.
탈것이 기준이 되는 곳을 향하여 운행하다.
3.
くる【来る】。ちかづく【近づく】。やってくる:
乗り物が基準になるところへ向かって運行する。
-
4.
물건, 권리 등이 누구에게 옮겨지다.
4.
くる【来る】。とどく【届く】:
物・権利などが誰かに移される。
-
5.
관심, 눈길 등이 누구에게 쏠리다.
5.
くる【来る】。あつまる【集る】:
関心・視線などが誰かに注がれる。
-
6.
소식이나 연락 등이 누구에게 전하여지다.
6.
くる【来る】。おくられる【送られる】。かかってくる:
消息・連絡などが誰かに伝えられる。
-
7.
전기가 통해서 불이 켜지거나 몸에 전하여지다.
7.
ともる【灯る】。つく【付く】。はいる【入る】。つたわる【伝わる】:
電気が流れて明かりがついたり、体に伝わったりする。
-
8.
운수나 보람, 기회 등이 나타나다.
8.
くる【来る】。やってくる。めぐまれる【恵まれる】:
幸運・遣り甲斐・機会などが訪れる。
-
9.
누구에게 무엇이 느껴지거나 떠오르다.
9.
くる【来る】。かんじられる【感じられる】:
誰かが何かを感じたり、思い浮かべたりする。
-
10.
가고자 하는 곳에 이르다.
10.
つく【着く】。とうちゃくする【到着する】:
行こうとした所に達する。
-
11.
어떤 대상에 어떤 상태가 나타나다.
11.
くる【来る】。おとずれる【訪れる】:
ある対象に、ある状態が現れる。
-
12.
어떤 목적이 있는 모임에 참석하기 위해 다른 곳에 있다가 이곳으로 위치를 옮기다.
12.
さんかする【参加する】。しゅっせきする【出席する】:
ある目的のある集まりに出席するため、他の所からこちらへ位置を移す。
-
13.
건강에 좋지 않은 상태가 나타나다.
13.
くる【来る】:
健康によくない状態が現れる。
-
14.
길이나 깊이가 어떤 정도에 이르거나 닿다.
14.
くる【来る】。およぶ【及ぶ】。たっする【達する】。とどく【届く】:
長さや深さがある程度まで達するか届く。
-
15.
어떤 때나 시기에 이르다.
15.
くる【来る】。いたる【至る】:
ある時・時期に至る。
-
16.
무엇이 어떤 쪽으로 기울어지다.
16.
かたむく【傾く】:
何かがある方向へ傾く。
-
17.
비, 눈 등이 내리거나 추위 등이 닥치다.
17.
ふる【降る】。やってくる:
雨・雪などが降るか、寒さなどがおとずれる。
-
18.
병이나 졸음 등이 나타나거나 생기다.
18.
病気になったり、眠気などが生じたりする。
-
19.
어떤 때나 계절 등이 닥치다.
19.
くる【来る】。めぐってくる【巡ってくる】:
ある時・季節などに至る。
-
20.
무엇이 어떤 원인 때문에 생기다.
20.
くる【来る】。おこる【起こる】。もたらされる:
何かがある原因によって生じる。
-
21.
무엇이 다른 곳에서부터 전하여지다.
21.
くる【来る】。つたわる【伝わる】:
何かが他のところから伝えられてくる。
-
22.
어떤 길을 지나 이쪽으로 움직이다.
22.
くる【来る】。とおる【通る】:
ある道を通って、こちらへ動く。
-
23.
어떤 목적이나 일을 위하여 다른 곳에서 이곳으로 위치를 옮기다.
23.
くる【来る】:
ある目的や用事のため、他のところからこちらへ位置を移す。
-
名詞
-
1.
보수적이거나 자기 나라의 고유한 것만을 가장 뛰어난 것으로 믿는 사상으로 기울어지게 됨. 또는 그렇게 되게 함.
1.
うけいか【右傾化】:
保守主義、または自国の固有の物事だけが最も優れているという国粋主義に傾くこと。また、そうさせること。
-
動詞
-
1.
보수적이거나 자기 나라의 고유한 것만을 가장 뛰어난 것으로 믿는 사상으로 기울어지게 되다.
1.
うけいかする【右傾化する】:
保守主義、または自国の固有の物事だけが最も優れているという国粋主義に傾く。
-
動詞
-
1.
보수적이거나 자기 나라의 고유한 것만을 가장 뛰어난 것으로 믿는 사상으로 기울어지게 되다. 또는 그렇게 만들다.
1.
うけいかする【右傾化する】:
保守主義、または自国の固有の物事だけが最も優れているという国粋主義に傾く。また、そうさせる。
-
☆☆☆
動詞
-
1.
뛰어서 빨리 가거나 오다.
1.
はしる【走る】。かける【駆ける】:
走って速く行ったり来たりする。
-
2.
차, 기차, 배 등이 빠른 속도로 움직이다.
2.
はしる【走る】。うんこうする【運行する】。うんこうする【運航する】:
車、列車、船などが速い速度で動く。
-
3.
생각이나 마음이 어떤 대상으로 기울어지다.
3.
かたむく【傾く】:
考えや気持ちがある対象に傾く。
-
5.
경쟁에서 어떤 지위를 계속 유지하다.
5.
つける。まもる【守る】。キープする:
競争で、ある地位を維持し続ける。
-
名詞
-
1.
(낮잡아 이르는 말로) 한쪽 다리가 짧거나 다치거나 하여 걸을 때에 몸이 한쪽으로 자꾸 기우뚱거리는 사람.
1.
びっこ【跛】。ちんば【跛】。かたちんば【片跛】。あしなえ【蹇・跛】:
片足が短かったり片足にけがをしたりして、歩く時に体が一方に傾く人を卑しめていう語。
-
2.
발 달린 물건의 한쪽 발이 멀쩡하지 못한 것.
2.
びっこ【跛】。ちんば【跛】。かたちんば【片跛】:
足のついている物の片足が不完全なこと。
-
3.
(비유적으로) 사물을 이루는 요소들이 조화롭게 균형을 이루지 못한 상태.
3.
(比喩的に)物事を構成する要素が調和を成しておらず、不均衡な状態。
-
☆☆
動詞
-
1.
줄이나 실, 끈 등에 의해 어떤 곳에 달려 있게 되다.
1.
つられる【吊られる】。つるされる【吊るされる】。ぶらさがる【ぶら下がる】:
紐や糸、綱などによってあるところに垂れ下がる。
-
2.
무엇을 붙잡고 늘어지다.
2.
ぶらさがる【ぶら下がる】。しがみつく【しがみ付く】。すがりつく【縋り付く】:
何かをつかんで放そうとしない。
-
4.
중심이 되는 것에 딸리어 붙다.
4.
ぶらさがる【ぶら下がる】。すがる【縋る】。とりくむ【取り組む】:
中心となる物事に付く。
-
3.
어떤 것에만 몸과 마음이 쏠리다.
3.
こだわる。ぼっとうする【没頭する】:
何かに心身が傾く。
-
5.
어떤 것에 의존하거나 의지하다.
5.
ぶらさがる【ぶら下がる】。すがる【縋る】:
依存したり頼ったりする。
-
☆
動詞
-
1.
사람이나 짐승 등이 산 채로 잡히다.
1.
いけどられる【生け捕られる】:
人や動物が生きているまま捕まる。
-
2.
생각이나 마음이 온통 한곳으로 쏠리다.
2.
とらえられる【捉えられる】。ひきつけられる【惹き付けられる】:
考えや心が一方に傾く。
-
名詞
-
1.
왼쪽으로 기울어짐.
1.
さけい【左傾】:
左に傾くこと。
-
2.
공산주의나 사회주의 등의 사상으로 기울어짐. 또는 그런 경향.
2.
さけい【左傾】:
共産主義や社会主義などの思想に傾くこと。また、そのような傾向。
-
☆☆
動詞
-
1.
머리나 몸을 앞으로 기울어지게 하다.
1.
うつむく【俯く】:
顔や体が下の方に傾くようにする。
-
2.
기운이나 기세 등을 줄어들게 하다.
2.
まげる【曲げる】。おる【折る】:
気運や気勢などが弱まるようにする。
-
副詞
-
1.
왼쪽으로.
1.
ひだりに【左に】。ひだりのほうに【左の方に】。ひだりがわに【左側に】:
左側に向かって。
-
2.
바르지 않고 한쪽으로 기울어지게.
2.
ななめに【斜めに】:
真っすぐでなく片方に傾くように。
-
副詞
-
1.
고개나 손가락을 아래위로 가볍게 한 번 움직이는 모양.
1.
こくり:
首や指が上下に軽く一回傾くさま。
-
2.
움직이거나 바뀌면 안 될 것이 조금이라도 움직이거나 바뀌는 모양.
2.
危うく:
動くか変わってはいけないものが少しでも動くか変わるさま。
-
名詞
-
1.
급진적이거나, 사회주의나 공산주의 등의 사상으로 기울어지게 됨. 또는 그렇게 되게 함.
1.
さけいか【左傾化】:
急進的か、社会主義や共産主義などの思想に傾くようになること。また、そうさせること。