🌟 흐르다
☆☆☆ 動詞
🗣️ 発音, 活用形: • 흐르다 (
흐르다
) • 흘러 () • 흐르니 ()
📚 派生語: • 흘리다: 물이나 작은 알갱이 등을 밖으로 새게 하거나 떨어뜨리다., 부주의로 물건 등을 …
📚 カテゴリー: 時間
🗣️ 흐르다 @ 語義解説
- 흐르- : (흐르고, 흐르는데, 흐르니, 흐르면, 흐르는, 흐른, 흐를, 흐릅니다)→ 흐르다
- 흘러넘치다 : 액체가 가득 차서 밖으로 흐르다.
- 소용돌이치다 : 물이 빙빙 돌면서 흐르다.
- 빤질거리다 : 표면이 매우 매끄럽고 윤기가 흐르다.
- 흘러- : (흘러, 흘러서, 흘렀다, 흘러라)→ 흐르다
- 녹아내리다 : 단단한 물질이 물러지거나 물처럼 되어서 아래로 흐르다.
- 빤질대다 : 표면이 매우 매끄럽고 윤기가 흐르다.
- 가다 : 시간이 지나거나 흐르다.
- 쏟아지다 : 눈물이나 땀, 피 등이 한꺼번에 많이 흐르다.
- 굽이치다 : 물이 굽이를 이루며 흐르다.
- 해와 달이 바뀌다[거듭 나다] : 세월이 많이 흐르다.
- 휘감다 : 물줄기가 어떤 곳의 주위를 빙 둘러 흐르다.
- 넘쳐흐르다 : 액체가 가득 차서 밖으로 흐르다.
- 통하다 (通하다) : 막힘이 없이 흐르다.
- 나다 : 몸에서 땀, 피, 눈물 등이 흐르다.
- 번질대다 : 겉 부분이 미끄럽게 윤기가 흐르다.
- 합류하다 (合流하다) : 여러 물줄기가 하나로 모여 흐르다.
- 눈물이 앞을 가리다 : 눈물이 계속 흐르다.
- 반질거리다 : 물체의 겉이 매우 매끄럽고 윤기가 흐르다.
- 반질대다 : 물체의 겉이 매우 매끄럽고 윤기가 흐르다.
- 역류하다 (逆流하다) : 액체나 기체 등이 거꾸로 거슬러 오르거나 흐르다.
- 번질거리다 : 겉 부분이 미끄럽게 윤기가 흐르다.
- 교류하다 (交流하다) : 시작하는 곳이 다른 물줄기가 서로 만나 섞여 흐르다.
- 관류하다 (貫流하다) : 강이나 시내가 한 지역의 가운데로 흐르다.
- 교류되다 (交流되다) : 시작하는 곳이 다른 물줄기가 서로 만나 섞여 흐르다.
- 누전하다 (漏電하다) : 전기가 전깃줄 밖으로 새어 흐르다.
- 나오다 : 액체나 기체 등이 안에서 밖으로 흐르다.
- 유통하다 (流通하다) : 공기 등이 막힘없이 흐르다.
🗣️ 흐르다 @ 用例
- 기풍이 흐르다. [기풍 (氣風)]
- 아래편으로 물이 흐르다. [아래편 (아래便)]
- 잇새로 흐르다. [잇새]
- 줄기차게 강물이 흐르다. [줄기차다]
- 야성미가 흐르다. [야성미 (野性美)]
- 만가가 흐르다. [만가 (輓歌/挽歌)]
- 출렁출렁 흐르다. [출렁출렁]
- 간주곡이 흐르다. [간주곡 (間奏曲)]
- 간주곡이 흐르다. [간주곡 (間奏曲)]
- 연속하여 흐르다. [연속하다 (連續하다)]
- 땀방울이 뚝뚝 흐르다. [뚝뚝]
- 먹물이 뚝뚝 흐르다. [뚝뚝]
- 땀이 흐르다. [땀]
- 나지막이 음악이 흐르다. [나지막이]
- 비탈로 흐르다. [비탈]
- 유유하게 흐르다. [유유하다 (悠悠하다)]
- 남성미가 흐르다. [남성미 (男性美)]
- 기조가 흐르다. [기조 (基調)]
- 찔끔거리며 흐르다. [찔끔거리다]
- 골짜기에 물이 흐르다. [골짜기]
- 지르르 흐르다. [지르르]
- 물이 산골을 흐르다. [산골 (山골)]
- 용암이 흐르다. [용암 (鎔巖)]
- 쪼르르 흐르다. [쪼르르]
- 찔끔찔끔하며 흐르다. [찔끔찔끔하다]
- 식은땀이 흐르다. [식은땀]
- 식은땀이 흐르다. [식은땀]
- 중앙부를 흐르다. [중앙부 (中央部)]
- 쪼르륵 흐르다. [쪼르륵]
- 윤택이 흐르다. [윤택 (潤澤)]
- 꿰뚫어 흐르다. [꿰뚫다]
- 직류로 흐르다. [직류 (直流)]
- 직류로 흐르다. [직류 (直流)]
- 벌써 흐르다. [벌써]
- 간주가 흐르다. [간주 (間奏)]
- 오수가 흐르다. [오수 (汚水)]
- 빗물이 처마를 타고 흐르다. [타다]
- 밑구멍으로 흐르다. [밑구멍]
- 이럭저럭 시간이 흐르다. [이럭저럭]
- 촛농이 흐르다. [촛농 (촛膿)]
- 타액이 흐르다. [타액 (唾液)]
- 수액이 흐르다. [수액 (樹液)]
- 기름이 반지르르 흐르다. [반지르르]
- 저지로 흐르다. [저지 (低地)]
- 청운이 흐르다. [청운 (靑雲)]
- 강물이 급히 흐르다. [급히 (急히)]
- 시냇물이 급히 흐르다. [급히 (急히)]
- 촐랑촐랑 흐르다. [촐랑촐랑]
- 쉭쉭 흐르다. [쉭쉭]
- 전편에 흐르다. [전편 (全篇)]
- 그렁저렁 세월이 흐르다. [그렁저렁]
- 구불구불 흐르다. [구불구불]
- 본류에서 흐르다. [본류 (本流)]
- 기류가 흐르다. [기류 (氣流)]
- 기류가 흐르다. [기류 (氣流)]
- 진액이 흐르다. [진액 (津液)]
- 샹송이 흐르다. [샹송 (chanson)]
- 담담하게 흐르다. [담담하다 (淡淡하다)]
- 감상주의로 흐르다. [감상주의 (感傷主義)]
- 고요하게 흐르다. [고요하다]
- 카리스마가 흐르다. [카리스마 (charisma)]
- 쫄랑쫄랑 흐르다. [쫄랑쫄랑]
- 궁상이 흐르다. [궁상 (窮狀)]
- 하수가 흐르다. [하수 (下水)]
- 노래가 흐르다. [노래]
- 귓등에 흐르다. [귓등]
- 전기가 찌르르 흐르다. [찌르르]
- 반질반질 윤이 흐르다. [반질반질]
- 시내가 흐르다. [시내]
- 윤기가 자르르하게 흐르다. [자르르하다]
- 철철 흐르다. [철철]
- 수맥이 흐르다. [수맥 (水脈)]
- 콧물이 흐르다. [콧물]
- 빤질빤질하게 윤기가 흐르다. [빤질빤질하다]
- 곁가지로 흐르다. [곁가지]
- 조록조록 흐르다. [조록조록]
- 기름이 번드르르 흐르다. [번드르르]
- 유수와 같이 흐르다. [유수 (流水)]
- 신물이 흐르다. [신물]
- 귀티가 흐르다. [귀티 (貴티)]
- 윤이 흐르다. [윤 (潤)]
- 서북방으로 흐르다. [서북방 (西北方)]
- 찔끔대며 흐르다. [찔끔대다]
- 북측으로 흐르다. [북측 (北側)]
- 액이 흐르다. [액 (液)]
- 무정하게 흐르다. [무정하다 (無情하다)]
- 휘감아 흐르다. [휘감다]
- 질질 흐르다. [질질]
- 오줌이 질질 흐르다. [질질]
- 남동쪽으로 흐르다. [남동쪽 (南東쪽)]
- 북서쪽으로 흐르다. [북서쪽 (北西쪽)]
- 지표면을 흐르다. [지표면 (地表面)]
- 굽이를 돌아 흐르다. [굽이]
- 봇물이 흐르다. [봇물 (洑물)]
- 탁류가 흐르다. [탁류 (濁流)]
- 진땀이 흐르다. [진땀 (津땀)]
- 마을을 끼고 흐르다. [끼다]
- 전기가 흐르다. [전기 (電氣)]
- 졸랑졸랑 흐르다. [졸랑졸랑]
- 어느새 세월이 흐르다. [어느새]
- 물줄기가 흐르다. [물줄기]
- 조르륵 흐르다. [조르륵]
- 빤질빤질 윤기가 흐르다. [빤질빤질]
- 땀이 주룩주룩 흐르다. [주룩주룩]
- 독선으로 흐르다. [독선 (獨善)]
- 너울너울하며 흐르다. [너울너울하다]
- 공리공론으로 흐르다. [공리공론 (空理空論)]
🌷 ㅎㄹㄷ: Initial sound 흐르다
-
ㅎㄹㄷ (
흐르다
)
: 물 등의 액체가 낮은 곳으로 움직이거나 어떠한 장소를 통과하여 지나가다.
☆☆☆
動詞
🌏 ながれる【流れる】: 水などの液体が低い所に移動したり、ある場所を通って行ったりする。 -
ㅎㄹㄷ (
흐리다
)
: 기억이나 생각 등이 분명하지 않다.
☆☆☆
形容詞
🌏 ぼんやりする: 記憶や考えなどがはっきりしない。 -
ㅎㄹㄷ (
흘리다
)
: 물이나 작은 알갱이 등을 밖으로 새게 하거나 떨어뜨리다.
☆☆☆
動詞
🌏 こぼす: 水や小さな粒などをこぼしたり、落としたりする。 -
ㅎㄹㄷ (
해롭다
)
: 이롭지 않고 해가 되는 점이 있다.
☆☆
形容詞
🌏 ゆうがいだ【有害だ】: 得るものがなく、害がある。 -
ㅎㄹㄷ (
흐리다
)
: 순수한 것에 다른 것을 섞어 맑지 않게 하다.
☆
動詞
🌏 にごす【濁す】: 純粋なものに雑多な物を混ぜて、混濁させる。 -
ㅎㄹㄷ (
훌러덩
)
: 속이 시원하게 드러나도록 완전히 벗어지거나 뒤집히는 모양.
副詞
🌏 つるっと。ころっと: 中のものがあらわになるほど完全に脱げたり、ひっくり返るさま。 -
ㅎㄹㄷ (
홀리다
)
: 어떤 유혹에 빠져 정신을 차리지 못하다.
動詞
🌏 まどわされる【惑わされる】。とりつかれる【取り憑かれる】。たましいをうばわれる【魂を奪われる】: ある誘惑に陥って夢中にさせられる。 -
ㅎㄹㄷ (
후리다
)
: 어느 한 방향으로 세차게 몰아 채거나 쫓다.
動詞
🌏 おいたてる【追い立てる】: ある方向に追い込んだり、追い払ったりする。 -
ㅎㄹㄷ (
헐리다
)
: 집 등의 건축물이나 쌓아 놓은 물건이 무너지다.
動詞
🌏 こわされる【壊される】。くずされる【崩される】。はかいされる【破壊される】: 家などの建築物や積み上げたものが壊される。 -
ㅎㄹㄷ (
홀라당
)
: 속의 것이 한꺼번에 다 드러나도록 완전히 벗어지거나 뒤집히는 모양.
副詞
🌏 すっかり。ぱっと: 中のものが一気にあらわになるほど完全に脱げたり、一気にひっくり返るさま。
• 社会問題 (67) • 環境問題 (226) • 人間関係 (255) • 言葉 (160) • 公共機関を利用すること (8) • 交通を利用すること (124) • 建築 (43) • 家事 (48) • 自己紹介 (52) • 健康 (155) • 個人情報を交換すること (46) • 文化の違い (47) • 事件・事故・災害を表すこと (43) • 哲学・倫理 (86) • 招待と訪問 (28) • スポーツ (88) • 学校生活 (208) • 週末および休み (47) • 歴史 (92) • 性格を表すこと (365) • 挨拶すること (17) • 公共機関を利用すること (59) • 買い物 (99) • 文化の比較 (78) • 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) • 芸術 (23) • 地理情報 (138) • お礼 (8) • 公共機関を利用すること(図書館) (6) • 心理 (191)