🔍
Search:
兆
🌟
兆
@ Name [🌏日本の言葉]
-
☆☆
冠形詞
-
1
억의 만 배가 되는 수의.
1
ちょう【兆】:
一億の1万倍の数の。
-
☆☆
数詞
-
1
억의 만 배가 되는 수.
1
ちょう【兆】:
一億の1万倍の数。
-
-
1
망해 가는 징조가 생기거나 보이다.
1
滅びる兆しが入る:
滅びる兆候が現れたり見えたりする。
-
名詞
-
1
나쁜 일이 생길 징조.
1
きょうちょう【凶兆】:
よくないことが起こる前ぶれ。
-
名詞
-
1
배 속에 아이를 가진 느낌.
1
にんしんちょうこう【妊娠兆候】:
妊娠したと思われる感覚。
-
名詞
-
1
좋은 일이 생길 징조.
1
きっちょう【吉兆】。きっしょう【吉祥】:
良いことが起きる兆し。
-
名詞
-
1
어머니 배 속에서의 아이의 움직임.
1
たいどう【胎動】:
母胎内での胎児の動き。
-
2
어떤 일이 생기려는 기운이 싹틈.
2
たいどう【胎動】。きざし【兆し】:
新しい事が生じようとする機運が芽生えること。
-
名詞
-
1
어떤 일이 일어날 것 같은 분위기나 느낌.
1
ぜんちょう【前兆】。まえぶれ【前触れ】。きざし【兆し・萌】:
何かが起ころうとする気配。
-
☆
名詞
-
1
좋거나 나쁜 일이 생길 낌새가 보이는 현상.
1
きざし【兆し・萌】。ちょうこう【兆候・徴候】。まえぶれ【前触れ】:
良いことや悪いことが起ころうとする気配。
-
名詞
-
1
어떤 일이 일어났거나 일어날 것을 나타내는 현상.
1
ちょうこう【兆候・徴候】。きざし【兆し】。まえぶれ【前触れ】。ぜんちょう【前兆】:
物事の起こっていることや起こりそうなことを表す現象。
-
名詞
-
1
어떤 일이 일어날 것 같은 분위기나 느낌.
1
ちょうこう【兆候・徴候】。きざし【兆し】。まえぶれ【前触れ】。ぜんちょう【前兆】:
物事の起こりそうな雰囲気や予感。
-
名詞
-
1
어떤 일을 알아차리는 눈치. 또는 일이 되어 가는 분위기.
1
けはい【気配】。けしき【気色】。ちょうこう【徴候】。きざし【兆し】。ようす【様子】。かん【勘】:
ある出来事の成り行きを直感的に感じ取る能力。また、その出来事が進展していく雰囲気。
🌟
兆
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
☆☆
動詞
-
1.
코로 냄새를 느끼다.
1.
かぐ【嗅ぐ】:
鼻でにおいを感じとる。
-
2.
일의 상황이나 낌새를 알아차리거나 눈치를 채다.
2.
かぐ【嗅ぐ】:
成り行きや兆しに気付く。
-
名詞
-
1.
풀이나 나무에 새로 돋아 나오는 싹.
1.
ほうが【萌芽】:
草や木に新しく芽生える芽。
-
2.
어떤 일의 시작이나 시작되려는 조짐.
2.
ほうが【萌芽】:
物事の始まりや起ころうとする兆し。
-
冠形詞
-
1.
조의 만 배가 되는 수의.
1.
けい・きょう【京】:
兆の1万倍になる数の。
-
☆
名詞
-
1.
비나 눈이 올 듯한 날에 끼는 검은 빛깔의 구름.
1.
くろぐも【黒雲】:
雨や雪が降り出しそうな日の黒色の雲。
-
2.
(비유적으로) 어떤 일이 진행되는 상태가 좋지 않거나 조짐이 좋지 않은 것.
2.
くろぐも【黒雲】:
(比喩的に)物事を進める状態がよくないか、また兆候が悪いこと。
-
名詞
-
1.
좋은 일이 생길 징조.
1.
きっちょう【吉兆】。きっしょう【吉祥】:
良いことが起きる兆し。
-
-
1.
그 동안 숨겨져 있었던 생각이나 일, 경향 등이 나타날 징조를 보이다.
1.
頭をもたげる:
これまで隠されていた考えや出来事、傾向などが現れる兆しを見せる。
-
☆
名詞
-
1.
아이를 가질 것이라고 미리 알려 주는 꿈.
1.
妊娠の兆しを知らせる夢。
-
名詞
-
1.
모음곡이나 오페라 등의 본격적인 시작에 앞서 연주되는 음악.
1.
ぜんそうきょく【前奏曲】:
組曲やオペラなどが本格的に始まる前に演奏される音楽。
-
2.
(비유적으로) 어떤 일이 본격적으로 시작되거나 드러나기 전에 암시가 되는 일.
2.
ぜんそうきょく【前奏曲】:
(比喩的に)ある事が本格的に始まったり現れたりする前の兆し。
-
☆
名詞
-
1.
가격 등이 오르는 형세나 상황.
1.
じょうしょう【上昇】。じょうしょうけいこう【上昇傾向】。あがりめ【上がり目】:
価格などが上がる状態や兆候。
-
名詞
-
☆☆
名詞
-
1.
물체가 빛을 받을 때 빛의 반대쪽 바닥이나 벽에 나타나는 그 물체의 검은 모양.
1.
かげ【影】:
物体が光を受けて、光の反対側の床や壁に現れる、その物体の黒い形。
-
2.
물이나 거울 등에 비치는 물체의 모습.
2.
かげ【影】:
水面や鏡などに映る物体の姿。
-
3.
사람의 자취나 흔적.
3.
かげ【影】。ひとかげ【人影】:
人の跡・痕跡。
-
4.
얼굴에 나타난 어두운 표정.
4.
かげ【影】:
顔に現れた暗い表情。
-
5.
좋지 않은 느낌.
5.
かげ【影】:
不吉な兆候。
-
6.
(비유적으로) 어떤 사람에게 항상 따라다니는 것.
6.
かげ【影】:
(比喩的に)人にくっついて離れないもの。
-
名詞
-
1.
해가 떠올라 날이 밝아올 때 비치는 새벽의 빛.
1.
しょこう【曙光】。ぎょうこう【暁光】:
夜明けに、空にさしてくる太陽の光。
-
2.
(비유적으로) 일이 잘 풀리거나 좋아질 듯한 희망의 징조.
2.
しょこう【曙光】:
(比喩的に)物事の前途に見え始めた希望の兆し。
-
☆
形容詞
-
1.
운이 좋지 않고 나쁜 일이 생길 것 같은 느낌이 있다.
1.
ふきつだ【不吉だ】:
縁起が悪く、不運の兆しがあるように思われる。
-
名詞
-
1.
교통 신호의 하나로, 교차로나 횡단보도 등에서 지나다녀도 좋음을 나타내는 푸른색의 등.
1.
あおしんごう【青信号】:
交通信号の一つで、交差点や横断歩道などで進行しても安全であることを示す青または緑色の灯。
-
2.
(비유적으로) 어떤 일이 앞으로 잘되어 나갈 것을 보여 주는 낌새.
2.
あおしんごう【青信号】:
(比喩的に)物事が今後うまくいくという意をほのめかす兆し。
-
名詞
-
1.
어떤 사건이나 일에서 증거가 될 만한 기미.
1.
しょうこう【証候】:
ある出来事において、証拠になるような兆し。
-
-
1.
그 동안 숨겨져 있었던 생각이나 일, 경향 등이 나타날 징조를 보이다.
1.
頭をもたげる:
これまで隠されていた考えや出来事、傾向などが現れる兆しを見せる。
-
名詞
-
1.
나쁜 징조를 알린다고 생각하여 흉악하게 여기는 새.
1.
きょうちょう【凶鳥】:
悪い兆しを知らせる、不吉な鳥。
-
動詞
-
2.
무엇이 자꾸 들렸다 내려놓였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2.
ふるわせる【震わせる】。ぐらつく。じょうげする【上下する】:
何かが上げられたり下げられたりする。また、そうさせる。
-
5.
마음이 자꾸 설레거나 불안하다. 또는 그렇게 되게 하다.
5.
ふわふわする。わくわくする。うきうきする【浮き浮きする】:
心が浮き立ったり不安だったりする。また、そうさせる。
-
4.
말을 할 것처럼 입술이 자꾸 열렸다 닫혔다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
4.
ぴくぴくする:
何か言いたげに唇を開け閉めする。また、そうさせる。
-
3.
쓸데없이 자꾸 어떤 일이나 사람에 대하여 말을 하다.
3.
もちだす【持ち出す】。わだいにする【話題にする】:
あることや人について無駄な話をする。
-
1.
가격이 오를 기미가 자꾸 보이다.
1.
ゆれうごく【揺れ動く】:
値段が上がる兆しが見える。
-
☆
動詞
-
1.
무거운 것이 올라갔다 내려갔다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
ふるわせる【震わせる】。ぐらつく。じょうげする【上下する】:
重いものが上げられたり下げられたりする。また、そうさせる。
-
8.
어깨나 엉덩이가 들렸다 놓였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
8.
ふるわせる【震わせる】:
肩や尻などが上下する。また、そうさせる。
-
4.
마음이 설레거나 불안하다. 또는 그렇게 되게 하다.
4.
ふわふわする。わくわくする。うきうきする【浮き浮きする】:
心が浮き立ったり不安だったりする。また、そうさせる。
-
5.
말을 하려고 하는 듯 입술이 붙었다 떨어졌다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
5.
ぴくぴくする:
何か言いたげに唇を開け閉めする。また、そうさせる。
-
3.
쓸데없이 어떤 일이나 사람에 대하여 말을 하다.
3.
もちだす【持ち出す】。わだいにする【話題にする】:
あることや人について無駄な話をする。
-
6.
가격이 오를 기미가 보이다.
6.
ゆれうごく【揺れ動く】:
値段が上がる兆しが見える。
-
数詞
-
1.
조의 만 배가 되는 수.
1.
けい【京】:
兆の1万倍になる数。