🔍
Search:
到底
🌟
到底
@ Name [🌏日本の言葉]
-
☆
副詞
-
1
아무리 해도.
1
とうてい【到底】:
どうしても。
-
副詞
-
1
전혀 또는 도무지.
1
ぜんぜん【全然】。とうてい【到底】:
全然。全く。
-
☆☆
副詞
-
1
부끄럽거나 안타까워서 도저히.
1
とても。とうてい【到底】。どうしても:
恥ずかしかったり残念に思われてどうしても。
-
☆☆
副詞
-
1
아무리 하여도.
1
ぜんぜん【全然】。とうてい【到底】。まるっきり【丸っ切り】。まるきり【丸切り】:
どうしても。
-
☆☆
副詞
-
1
전혀 또는 도무지.
1
まったく【全く】。ぜんぜん【全然】。さっぱり。まるで。とうてい【到底】:
全く。また、一切。
-
2
아주 또는 완전히.
2
まったく【全く】。ぜんぜん【全然】:
とても。また、完全に。
-
副詞
-
1
아무리 해도.
1
ぜんぜん【全然】。とうてい【到底】。まるっきり【丸っ切り】。まるきり【丸切り】:
どうしても。
-
2
뭐라고 할 것도 없이 아주.
2
ぜんぜん【全然】。とうてい【到底】。まるっきり【丸っ切り】。まるきり【丸切り】:
何かということもなく非常に。
-
☆☆
副詞
-
1
아무리 해도.
1
ぜんぜん【全然】。とうてい【到底】。まるっきり【丸っ切り】。まるきり【丸切り】:
どうしても。
-
2
뭐라고 할 것도 없이 아주.
2
ぜんぜん【全然】。とうてい【到底】。まるっきり【丸っ切り】。まるきり【丸切り】:
何かということもなく非常に。
🌟
到底
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
-
1.
매우 어려운 상황이거나 너무 강한 상대여서 맞서 싸워도 도저히 이길 수 없는 경우.
1.
卵で岩を打つ。牛の角を蜂が刺す:
非常に厳しい状況や、強すぎる相手であるため、立ち向かって戦っても到底勝つことができない場合。
-
-
1.
매우 어려운 상황이거나 너무 강한 상대여서 맞서 싸워도 도저히 이길 수 없는 경우.
1.
卵で岩を打つ。牛の角を蜂が刺す:
非常に厳しい状況や、強すぎる相手であるため、立ち向かって戦っても到底勝つことができない場合。