🔍
Search:
叱る
🌟
叱る
@ Name [🌏日本の言葉]
-
動詞
-
1
윗사람이 아랫사람의 잘못을 꾸짖다.
1
しかる【叱る】:
目上の人が目下の人の過ちを言い聞かせる。
-
動詞
-
1
윗사람이 아랫사람의 잘못을 꾸짖다.
1
しかる【叱る】:
目上の人が目下の人の過ちを叱る。
-
☆
動詞
-
1
윗사람이 아랫사람의 잘못을 몹시 나무라다.
1
しかる【叱る】:
目上の人が目下の人の過ちを厳しく叱る。
-
☆☆
動詞
-
1
심하게 꾸지람을 하거나 벌을 주다.
1
しかる【叱る】。こらしめる【懲らしめる】:
ひどく怒ったり、罰を与えたりする。
-
-
1
자기는 더 큰 잘못이나 결점이 있으면서 도리어 남의 작은 잘못을 흉본다.
1
糞の付いた犬が糠の付いた犬を叱る。猿の尻笑い。目糞鼻糞笑う:
自分にはさらに大きな弱点や欠点があるのに、人の小さな欠点をけなす。
-
☆
動詞
-
1
소리를 높여 매우 심하게 꾸짖다.
1
しかる【叱る】。とがめる【咎める】。しったする【叱咤する】。どなる【怒鳴る】:
大声をあげて厳しく叱る。
-
動詞
-
1
잘못을 꾸짖거나 나무라다.
1
しかる【叱る】。せめる【責める】。とがめる【咎める】。しっせきする【叱責する】。しったする【叱咤する】:
過ちを叱ったり咎める。
-
動詞
-
1
잘못을 꾸짖거나 나무라다.
1
しっせきする【叱責する】。しったする【叱咤する】。しかる【叱る】。せめる【責める】。とがめる【咎める】:
過ちなどを叱ったりとがめる。
-
☆☆
動詞
-
1
잘못을 꾸짖어 잘 알아듣게 말하다.
1
しかる【叱る】。とがめる【咎める】。たしなめる【窘める】:
過ちを指摘して、理解できるように説明する。
-
2
사람의 말이나 행동, 성격에서 잘못된 점이나 부족한 점을 지적하여 말하다.
2
しかる【叱る】。とがめる【咎める】。たしなめる【窘める】:
人の言葉や行動、性格などで正しくなかったり足りなかったりする点を指摘して言う。
🌟
叱る
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
名詞
-
1.
못마땅하게 여겨 꾸짖는 일.
1.
めんせき【面責】。しっせき【叱責】。けんつく【剣突】:
不満に思い、叱ること。
-
語尾
-
1.
(아주낮춤으로) 앞서 말한 내용을 다시 확인하면서 말하는 사람이 자신의 말을 강조함을 나타내는 종결 어미.
1.
ったら。ってば。というのに:
(下称) 前述した内容を改めて確認しながら話し手が自分の言葉を強調するという意を表す「終結語尾」。
-
2.
(아주낮춤으로) 가볍게 꾸짖으면서 반복해서 명령하는 뜻을 나타내는 종결 어미.
2.
なさいってば。しろっていうのに:
(下称) 軽く叱る口調で反復して命令する意を表す「終結語尾」。
-
動詞
-
1.
못마땅하게 여겨 꾸짖다.
1.
めんせきする【面責する】。しっせきする【叱責する】。けんつくをくわす【剣突を食わす】:
不満に思い、叱る。
-
名詞
-
1.
부하나 동물을 지휘하여 명령함. 또는 그 명령.
1.
ごうれい【号令】:
部下や動物を率いて命令すること。また、その命令。
-
2.
큰 소리로 꾸짖음.
2.
ごうれい【号令】:
大声で叱ること。
-
3.
여러 사람이 일정한 동작을 함께 취하도록 하기 위해 지휘자가 말로 내리는 간단한 명령.
3.
ごうれい【号令】:
多くの人に決まった動作を同時にとらせるために、指揮者が言葉で下す簡単な命令。
-
-
1.
잘못을 다시 저지르지 않도록 따끔히 혼을 내다.
1.
見せしめとして懲らしめる:
再度誤りを犯さないようにするため、厳しく叱る。
-
動詞
-
1.
윗사람이 아랫사람의 잘못을 꾸짖다.
1.
しかる【叱る】:
目上の人が目下の人の過ちを叱る。
-
動詞
-
1.
어떤 일 때문에 시끄럽게 자꾸 떠들거나 소란을 일으키다.
1.
さわぐ【騒ぐ】。さわぎたてる【騒ぎ立てる】:
ある事に関連して、うるさくしたり騒ぎを起こす。
-
2.
큰소리로 혼내고 꾸짖다.
2.
しかりつける【叱りつける】。どなりつける【怒鳴りつける】:
大声をあげてひどく叱る。
-
☆
動詞
-
1.
윗사람이 아랫사람의 잘못을 몹시 나무라다.
1.
しかる【叱る】:
目上の人が目下の人の過ちを厳しく叱る。
-
☆
動詞
-
1.
소리를 높여 매우 심하게 꾸짖다.
1.
しかる【叱る】。とがめる【咎める】。しったする【叱咤する】。どなる【怒鳴る】:
大声をあげて厳しく叱る。
-
☆☆☆
名詞
-
1.
좋지 않은 일이 있을까 봐 두렵고 불안함.
1.
しんぱい【心配】。けねん【懸念】。ゆうりょ【憂慮】:
よくない事があるのではないかと思って、怖くて不安なこと。
-
2.
아랫사람의 잘못을 꾸짖음.
2.
しんぱい【心配】:
目下の人の過ちを叱ること。
-
動詞
-
1.
못마땅하게 여겨 꾸짖다.
1.
めんせきする【面責する】。しっせきする【叱責する】。けんつくをくわす【剣突を食わす】:
不満に思い、叱る。
-
-
1.
몹시 혼내다.
1.
魂を抜く:
厳しく叱る。
-
2.
정신을 쏙 빼앗아 어지럽게 만들다.
2.
魂を抜く。面食らわせる:
人を戸惑わせる。
-
動詞
-
1.
부하나 동물을 지휘하여 명령하다.
1.
ごうれいする【号令する】:
部下や動物を率いて命令する。
-
2.
큰 소리로 꾸짖다.
2.
ごうれいする【号令する】:
大声で叱る。
-
3.
여러 사람이 일정한 동작을 함께 취하도록 하기 위해 지휘자가 말로 간단한 명령을 내리다.
3.
ごうれいをかける【号令をかける】:
多くの人に決まった動作を同時にやらせるために、指揮者が言葉で簡単に命令を出す。
-
動詞
-
1.
잘못을 깨닫고 뉘우치도록 벌을 주어 나무라다.
1.
ようちょうする【膺懲する】。こらす【懲らす】。こらしめる【懲らしめる】:
過ちを悟って反省するように罰を与えて叱る。
-
2.
적국을 무력으로 쳐서 굴복하게 하다.
2.
ようちょうする【膺懲する】。こらす【懲らす】。こらしめる【懲らしめる】:
敵国を武力で屈服させる。
-
名詞
-
1.
윗사람이 아랫사람의 잘못을 꾸짖는 말.
1.
おしかり【お叱り】:
目上の人が目下の人の過ちを叱る言葉。
-
名詞
-
1.
끈질기게 잔소리를 하거나 윽박지르고 혼을 냄.
1.
かりたてること【駆り立てること】。せきたてること【急き立てること】:
絶えず説教をしたり、やり込めたり叱ること。
-
名詞
-
1.
잘못을 깨닫고 뉘우치도록 벌을 주어 나무람.
1.
ようちょう【膺懲】。こらしめ【懲らしめ】:
過ちを悟って反省するように罰を与えて叱ること。
-
2.
적국을 무력으로 쳐서 굴복하게 함.
2.
ようちょう【膺懲】。こらしめ【懲らしめ】:
敵国を武力で屈服させること。
-
感動詞
-
1.
실망하여 어떤 일을 그만둘 때 내는 소리.
1.
えい:
がっかりして何かをやめる時に発する語。
-
2.
속이 상하거나 마음에 들지 않을 때 내는 소리.
2.
えい:
悔しかったり気に入らなかったりした時に発する語。
-
3.
아랫사람을 못마땅하게 여겨 꾸짖을 때 내는 소리.
3.
こら。これ:
目下の人の言動が気に入らなくて、その人を叱る時に発する語。
-
語尾
-
1.
(아주낮춤으로) 가볍게 꾸짖으면서 반복해서 명령하는 뜻을 나타내는 종결 어미.
1.
しろってば。するんだよ。しろっていうのに:
(下称) 軽く叱る口調で反復して命令する意を表す「終結語尾」。
-
感動詞
-
1.
원하는 대로 되지 않아 속이 상할 때 혼자서 하는 소리.
1.
えい:
思う通りに行かなくて腹が立つ時に発する語。
-
2.
가볍게 거절하는 뜻으로 하는 소리.
2.
いえ。いや:
軽く断る時に発する語。
-
3.
남을 나무랄 때 하는 소리.
3.
これ。こら:
人を叱る時に発する語。
-
4.
스스로 생각을 떨쳐 내려 할 때 내는 소리.
4.
えい:
自分の考えを自ら追い払おうとする時に発する語。
-
5.
무엇을 생각하거나 기억이 잘 나지 않을 때 내는 소리.
5.
ええ。ええと:
何かを考えたり、何かが思い出せなかったりする時に発する語。
-
6.
말을 시작하기 전이나 말하기를 망설일 때, 또는 말하는 도중에 뒷말이 바로 나오지 않을 때 내는 군소리.
6.
ええ。ええと:
話の始めや途中で、すぐ言葉が出ない時に発する語。
-
7.
기분이 상쾌할 때 혼자서 내는 소리.
7.
ええ。あ。わあ:
気分が爽やかな時に発する語。