🔍
Search:
弁
🌟
弁
@ Name [🌏日本の言葉]
-
名詞
-
1
겉으로는 그럴 듯하나 실제로는 이치에 맞지 않는 말을 둘러대어 상대방을 속이고 자신의 주장을 합리화시키려는 말.
1
きべん【詭弁】:
外見はもっともらしいが、実際は道理に合わない言葉を言いつくろって相手をだまし、自分の主張を合理化する言葉。
-
☆
名詞
-
1
말을 잘하는 재주.
1
べんさい【弁才】:
巧みに話す能力。
-
名詞
-
1
다른 사람의 주장에 맞서 옳고 그름을 따짐.
1
こうべん【抗弁】:
相手の主張に対して、自己の立場を堅持して反論すること。
-
名詞
-
1
어떤 주장이나 의견의 옳고 그름을 논리적으로 말함. 또는 그런 말이나 의견.
1
ろんべん【論弁】:
ある主張や意見の是非を論理的に述べること。また、その言葉や意見。
-
名詞
-
1
피고를 변호하기 위하여 피고 자신이나 변호인이 법정에서 말함. 또는 그런 말.
1
べんろん【弁論】:
被告を弁護するために、被告自身や弁護人が法廷で陳述すること。また、その陳述。
-
名詞
-
1
서로 비슷한 것들 사이의 차이를 가림.
1
べんべつ【弁別】:
互いに似ている物事の違いを見分けること。
-
名詞
-
1
심장이나 핏줄 속에서 피가 거꾸로 흐르는 것을 막는 막.
1
べんまく【弁膜】:
心臓や血管の内部にある、血液の逆流を防ぐための膜。
-
名詞
-
1
말이 자꾸 막히고 유창하지 않는 말솜씨.
1
とつべん【訥弁】:
言葉がよく詰まり、滑らかでない話し方。
-
☆☆☆
名詞
-
1
법적으로 자격을 갖추고 피고나 원고를 변론하며 법률에 관한 일을 전문적으로 하는 사람.
1
べんごし【弁護士】:
法的な資格を持って、被告や原告を弁論し、法律に関する仕事を専門に行う人。
-
名詞
-
1
어떤 물건이나 방법 등의 발명과 관련하여 특허를 얻을 수 있도록 모든 사무를 대신해 주는 사람.
1
べんりし【弁理士】:
あるものや方法などの発明と関連し、特許を得られるように全ての事務を代行する人。
-
-
1
열을 올리며 말하다.
1
唾を飛ばす。熱弁する:
熱をあげて言う。
-
名詞
-
1
경험에 의하지 않고 순수한 논리적 사고만으로 현실이나 사물을 분별하고 판단하는 것.
1
しべんてき【思弁的】:
経験に頼らず、純粋な論理的思考だけで現実や事物を分別して判断すること。
-
形容詞
-
1
말을 잘하지 못하고 떠듬떠듬하는 면이 있다.
1
とつべんだ【訥弁だ】:
能弁ではなく、つかえたりして喋り方が滑らかでない。
-
冠形詞
-
1
경험에 의하지 않고 순수한 논리적 사고만으로 현실이나 사물을 분별하고 판단하는.
1
しべんてき【思弁的】:
経験に頼らず、純粋な論理的思考だけで現実や事物を分別して判断するさま。
-
名詞
-
1
형사 소송에서 피의자나 피고인을 위해 변호하는 사람.
1
べんごにん【弁護人】:
刑事訴訟で被疑者・被告人のために弁護する人。
-
名詞
-
1
몽골이나 만주 사람의 풍습으로, 앞쪽의 머리카락을 모두 깎고 뒤쪽의 머리카락을 길게 땋아 늘인 남자의 머리 모양.
1
べんぱつ【弁髪・辮髪】:
モンゴルや満州の風習で、前髪を全部剃り、後ろ髪を編んで長く垂らした男子の髪型。
-
名詞
-
1
말을 잘하는 재주.
1
こうべん【口弁・口辯】:
口先のうまいこと。
-
名詞
-
1
어떤 주제에 대해 열의에 가득 차서 말함. 또는 그런 말.
1
ねつべん【熱弁・熱辯】:
特定の主題について熱意に満ちて述べること。また、その弁論。
-
動詞
-
1
어떤 주장이나 의견의 옳고 그름을 논리적으로 말하다.
1
ろんべんする【論弁する】:
ある主張や意見の是非を論理的に述べる。
-
動詞
-
1
다른 사람의 주장에 맞서 옳고 그름을 따지다.
1
こうべんする【抗弁する】:
相手の主張に対して、自己の立場を堅持して反論する。
🌟
弁
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
☆☆☆
名詞
-
1.
여름부터 가을까지 피며, 흰색, 보라색, 붉은 색 등의 꽃잎이 종 모양으로 넓게 피는 꽃.
1.
むくげのはな【むくげの花】。きんか【槿花】:
夏から秋にかけて、白色、紫色、紅色などの花弁が鐘状に広く開く花。
-
動詞
-
1.
피고를 변호하기 위하여 피고 자신이나 변호인이 법정에서 말하다.
1.
べんろんする【弁論する】:
被告を弁護するために、被告自身や弁護人が法廷で陳述する。
-
動詞
-
1.
다른 사람을 위해 감싸고 변명하다.
1.
べんごする【弁護する】:
他人のためにかばって弁明する。
-
2.
법률에서, 재판을 할 때 변호인이 피고인의 편에 서서 말하다.
2.
べんごする【弁護する】:
法律で、裁判時に弁護人が被告人の立場で述べる。
-
☆☆
名詞
-
1.
사물이나 현상을 분별하는 지혜.
1.
わきまえ【弁え】。ぶんべつ【分別】:
物事や現象を弁別する知恵。
-
2.
자기의 처지에 맞는 한도.
2.
みのほど【身の程】。ぶんざい【分際】。ぶんげん【分限】。ぶん【分】:
自分の身の丈に合う限度。
-
3.
사람으로서 넘지 말아야 할 한계.
3.
ほど【程】:
人間として越えてはいけない限界。
-
☆
名詞
-
1.
밝혀지지 않아 확실하게 알 수 없음.
1.
ふめい【不明】:
明らかになっていないため、はっきり分からないこと。
-
2.
지켜야 할 도리에 맞게 행동하지 못함.
2.
ふめい【不明】:
道理を弁えて行動することができないこと。
-
形容詞
-
1.
밝혀지지 않아 확실하게 알 수 없다.
1.
ふめいだ【不明だ】:
明らかになっていないため、はっきり分からない。
-
2.
지켜야 할 도리에 맞게 행동하지 못하다.
2.
ふめいだ【不明だ】:
道理を弁えて行動することができない。
-
形容詞
-
1.
말을 잘하지 못하고 떠듬떠듬하는 면이 있다.
1.
とつべんだ【訥弁だ】:
能弁ではなく、つかえたりして喋り方が滑らかでない。
-
☆
名詞
-
1.
직접 만나서 질문과 대답을 하는 형식으로 응시자를 평가하는 시험.
1.
めんせつしけん【面接試験】:
直接対面して質問と答弁をする形で受験生を評価する試験。
-
名詞
-
1.
형사 소송에서 피의자나 피고인을 위해 변호하는 사람.
1.
べんごにん【弁護人】:
刑事訴訟で被疑者・被告人のために弁護する人。
-
-
1.
말만 잘 하면 어려운 일도 쉽게 해결할 수 있을 정도로 말을 잘 하는 것이 중요하다.
1.
一言で千両の借金も返す:
話が上手ければ、難しい事でも簡単に解決できるため、能弁さは重要だ。
-
-
1.
아무리 큰 잘못을 저지른 사람도 그것을 변명하고 이유를 붙일 수 있다.
1.
処女が子供を産んでも言い分はある。盗人にも三分の理:
いくら大きな間違いを犯しても、弁明する理由がある。
-
☆
名詞
-
1.
다른 사람을 위해 감싸고 변명함.
1.
べんご【弁護】:
他人のためにかばって弁明すること。
-
2.
법률에서, 재판을 할 때 변호인이 피고인의 편에 서서 말하는 일.
2.
べんご【弁護】:
法律で、裁判時に弁護人が被告人の立場で述べること。
-
-
1.
아무리 큰 잘못을 저지른 사람도 그것을 변명하고 이유를 붙일 수 있다.
1.
訳のない墓はない。盗人にも三分の理:
いくら大きな間違いを犯しても、弁明する理由がある。
-
名詞
-
1.
봄에 들에서 피는, 한 뼘 정도 되는 꽃줄기에 다섯 장의 꽃잎이 달리는 보라색 꽃.
1.
すみれ【菫】:
春に咲く、約10センチの花茎に五弁の紫色の花をつける野花。
-
名詞
-
1.
피고를 변호하기 위하여 피고 자신이나 변호인이 법정에서 말함. 또는 그런 말.
1.
べんろん【弁論】:
被告を弁護するために、被告自身や弁護人が法廷で陳述すること。また、その陳述。
-
名詞
-
1.
판사, 검사, 변호사 등과 같이 법률과 관련된 일에 종사하는 사람.
1.
ほうそう【法曹】。ほうりつか【法律家】:
判事・検事・弁護士など法律と関係がある仕事に携わる人。
-
None
-
1.
판사, 검사, 변호사 등과 같은 법조인이 되기 위해 보는 국가시험.
1.
しほうしけん【司法試験】:
裁判官や検察官、弁護士などのような法曹になるために受ける国家試験。
-
名詞
-
1.
웅변을 잘하는 사람.
1.
ゆうべんか【雄弁家】。のうべんか【能弁家】:
雄弁な人。
-
名詞
-
1.
판사, 검사, 변호사 등과 같이 법률과 관계된 일에 종사하는 사람들이 활동하는 분야.
1.
ほうそうかい【法曹界】:
判事・検事・弁護士など法律と関係がある仕事に携わる人が活動する分野。
-
☆☆☆
名詞
-
1.
어떠한 결과가 생기게 된 까닭이나 근거.
1.
りゆう【理由】:
ある結果が生じたわけや根拠。
-
2.
벌어진 일을 책임지지 않기 위해 하는 핑계나 변명.
2.
りゆう【理由】。こうじつ【口実】。いいわけ【言い訳】:
責任を取らないためにする弁明。