🔍
Search:
推測
🌟
推測
@ Name [🌏日本の言葉]
-
☆☆
名詞
-
1
어떤 사실이나 보이는 것을 통해서 다른 무엇을 미루어 짐작함.
1
すいそく【推測】。すいさつ【推察】:
ある事実や目に見える物事をもとにして何かを推し量ること。
-
動詞
-
1
어떤 사실이나 보이는 것을 통해서 다른 무엇을 미루어 짐작하다.
1
すいそくする【推測する】。すいさつする【推察する】:
ある事実や目に見える物事をもとにして何かを推し量る。
-
動詞
-
1
어떤 사실이나 보이는 것을 통해서 다른 무엇이 미루어 짐작되다.
1
すいそくされる【推測される】。すいさつされる【推察される】:
ある事実や目に見える物事をもとにして何かが推し量られる。
-
☆☆
名詞
-
1
사정이나 형편 등을 어림잡아 생각함.
1
おしはかり【推し量り】。すいりょう【推量】。すいそく【推測】:
物事の事情や状態などを当て推量で考えること。
-
名詞
-
1
대충 어림잡아 헤아림.
1
けんとう【見当】。すいそく【推測】。めづもり【目積り】。みつもり【見積もり】:
大体の予想をすること。
-
動詞
-
1
대강 짐작하여 이해하거나 알아차리다.
1
おしはかる【推し量る・推し測る・推量る・推測る】。けんとうをつける【見当を付ける】:
推測して理解したり気付いたりする。
-
☆☆
動詞
-
1
일이나 정해진 때를 나중으로 넘기다.
1
もちこす【持ち越す】。あとまわしにする【後回しにする】。さきおくりする【先送りする】:
事や決まった時期を先に延ばす。
-
2
남에게 일이나 책임 등을 떠넘기다.
2
おしつける【押し付ける】。なすりつける【擦り付ける】。てんかする【転嫁する】:
他人に仕事や責任などを受け入れさせる。
-
3
이미 알고 있는 사실로 다른 것을 미리 헤아리다.
3
おしはかる【推し量る】。すいそくする【推測する】:
既知のことをもとにして、他のことについて見当をつける。
🌟
推測
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
None
-
1.
앞에 오는 말의 내용을 추측함을 나타내는 표현.
1.
ようだ。みたいだ。らしい。とみえる【と見える】:
前の言葉の表す内容を推測するという意を表す表現。
-
None
-
1.
(예사 낮춤으로) 듣는 사람의 의사를 물어볼 때 쓰는 표현.
1.
しようとするのか。つもりなのか:
(等称)聞き手の意思を尋ねるのに用いる表現。
-
2.
상황을 추측하여 가볍게 의문을 품음을 나타내는 표현.
2.
のか。しようとするのか:
状況を推測して軽い疑問を抱くという意を表す表現。
-
語尾
-
1.
(아주낮춤으로) 말하는 사람이 어떤 상황에 대하여 추측함을 나타내는 종결 어미.
1.
だろう。であろう:
(下称) 話し手がある状況について推測する意を表す「終結語尾」。
-
2.
(아주낮춤으로) 말하는 사람이 마음속으로 다짐함을 나타내는 종결 어미.
2.
する。よう。てやる:
(下称) 話し手が心の中で決心する意を表す「終結語尾」。
-
None
-
1.
(두루높임으로) 말하는 사람이 직접 경험하여 새롭게 알게 된 사실에 대해 감탄함을 나타낼 때 쓰는 표현.
1.
ですね。ますね:
(略待上称) 話し手が直接経験して新しく知ったことについて感嘆する意を表すのに用いる表現。
-
2.
(두루높임으로) 말하는 사람이 추측하거나 짐작한 내용에 대해 듣는 사람에게 동의를 구하며 물을 때 쓰는 표현.
2.
ですよね。ますよね:
(略待上称) 話し手が推測したり推し量ったりした内容について聞き手に同意を求めながら尋ねるのに用いる表現。
-
None
-
1.
앞의 말이 나타내는 사실을 추측함을 나타내는 표현.
1.
ようだ。らしい。みたいだ:
前の言葉の表す事実を推測するのに用いる表現。
-
None
-
1.
앞에 오는 말의 내용을 추측함을 나타내는 표현.
1.
ようだ。みたいだ。らしい。とみえる【と見える】:
前の言葉の表す内容を推測するという意を表す表現。
-
None
-
1.
추측을 나타내는 표현.
1.
ようだ。みたいだ。らしい。とみえる【たと見える】:
推測の意を表す表現。
-
-
1.
목표를 향해 방향과 거리를 잡아 보다.
1.
狙いを付ける:
目標に向かって、方向と距離を推測する。
-
2.
형편이나 시세 등을 살피다.
2.
察する。推し量る:
形勢や情勢などを推測する。
-
3.
저울의 눈금이 바른지를 확인하다.
3.
測る:
秤の目盛が正しいかを確認する。
-
None
-
1.
앞에 오는 말이 뒤에 오는 말의 원인이나 이유일 것 같다고 추측할 때 쓰는 표현.
1.
てそうなのか。たからか:
前の言葉が後にくる言葉の原因や理由であろうと推測するのに用いる表現。
-
None
-
1.
다른 사실이나 상황으로 보아 현재 어떤 일이 일어나고 있거나 어떤 상태라고 추측함을 나타내는 표현.
1.
ようだ。みたいだ。らしい:
他の事実や状況から判断して現在その事態が起こっているか、ある状況であると推測するという意を表す表現。
-
None
-
1.
의지의 내용을 전할 때 쓰는 표현.
1.
しようと:
意志の内容を伝えるのに用いる表現。
-
2.
추측의 내용을 전할 때 쓰는 표현.
2.
するだろうと:
推測の内容を伝えるのに用いる表現。
-
語尾
-
1.
(옛 말투로) 앞에 오는 말을 인정하면서 그것이 뒤에 오는 말의 전제나 조건이 됨을 나타내는 연결 어미.
1.
だから。であるのに:
前の事柄を認めながら、それが後の事柄の前提や条件になるという意を表す「連結語尾」で、古めかしい言い方。
-
2.
반대되는 두 동작이나 상태가 반복됨을 나타내는 연결 어미.
2.
たり。だの。とか:
相反する二つの動作や状態が繰り返されるという意を表す「連結語尾」。
-
3.
어떤 사실을 추측하여 그것을 인정함을 나타내는 연결 어미.
3.
だと。であろうと。にちがいないと:
ある事実を推測してそれを認めるという意を表す「連結語尾」。
-
4.
(아주낮춤으로) 경험을 바탕으로 어떤 사실을 인정함을 나타내는 종결 어미.
4.
だと。であろうと。にちがいないと:
(下称) 経験に基づき、ある事実を認めるという意を表す「終結語尾」。
-
☆
名詞
-
1.
어떤 대상에 대하여 겪어 보지 않고 미리 짐작하여 가지는 생각.
1.
せんにゅうけん【先入見】。せんにゅうかん【先入観】。せんにゅうしゅ【先入主】:
ある対象に対し、経験を通さず前もって推測することで抱く考え。
-
None
-
1.
앞에 오는 말이 뒤에 오는 말의 원인이나 이유일 것 같다고 추측할 때 쓰는 표현.
1.
てそうなのか。たからか:
前の言葉が後にくる言葉の原因や理由であろうと推測するのに用いる表現。
-
名詞
-
1.
나중에 증거가 될 말. 또는 앞으로의 일에 대해 추측할 수 있게 하는 말.
1.
げんち【言質】:
のちの証拠となる言葉。また、将来のことについての推測を可能にしてくれる言葉。
-
動詞
-
1.
대강 짐작하여 이해하거나 알아차리다.
1.
おしはかる【推し量る・推し測る・推量る・推測る】。けんとうをつける【見当を付ける】:
推測して理解したり気付いたりする。
-
None
-
1.
(두루높임으로) 앞의 말이 나타내는 내용이 말하는 사람의 생각이나 추측임을 나타내는 표현.
1.
とおもいますが【と思いますが】:
(略待上称)前の言葉の表す内容が話し手の考えや推測であるという意を表す表現。
-
依存名詞
-
2.
유사하거나 같은 정도의 뜻을 나타내는 말.
2.
ように:
似ているか同じ程度の意を表す語。
-
1.
짐작이나 추측을 나타내는 말.
1.
ように【様に】。そうに:
推し量りや推測を表す語。
-
☆☆☆
依存名詞
-
1.
정확히 가리키는 대상이 정해지지 않은 사물이나 사실.
1.
こと。の。もの【物】:
正確に指す対象が決まってないものや事実。
-
2.
(낮잡아 이르는 말로) 사람 또는 동물.
2.
人や動物を見下していう語。
-
3.
그 사람의 소유물임을 나타내는 말.
3.
の:
その人の所有であることを表す語。
-
4.
어떤 행위나 상태, 일을 나타내는 말.
4.
の:
ある行為や状態、ことを表す語。
-
5.
어떤 사실에 대한 확신이나 강조를 나타내는 말.
5.
の。こと:
ある事実に対する確信や強調を表す語。
-
6.
아직 일어나지 않은 일에 대한 예상이나 추측, 계획을 나타내는 말.
6.
まだ起こってないことに対する予想や推測、計画を表す語。
-
7.
명령이나 지시의 뜻으로 문장을 끝맺는 말.
7.
こと:
命令や指示の意で文を結ぶ語。
-
None
-
1.
(예사 낮춤으로) 듣는 사람의 의사를 물어볼 때 쓰는 표현.
1.
しようとするのか。つもりなのか:
(等称)聞き手の意思を尋ねるのに用いる表現。
-
2.
상황을 추측하여 가볍게 의문을 품음을 나타내는 표현.
2.
のか。しようとするのか:
状況を推測して軽い疑問を抱くという意を表す表現。