🔍
Search:
気まずい
🌟
気まずい
@ Name [🌏日本の言葉]
-
形容詞
-
1
쑥스럽고 면목이 없어 어색하다.
1
気まずい:
気恥ずかしく、面目がなくて、気まずい。
-
形容詞
-
1
불편하고 어색한 느낌이 있다.
1
きまずい【気まずい】:
気持ちが楽でなく、気後れする。
-
形容詞
-
1
쑥스럽거나 미안하여 어색한 느낌이 있다.
1
てれくさい【照れくさい】。きまずい【気まずい】:
気恥ずかしく、または申し訳ない気持ちで気後れする。
-
形容詞
-
1
마음에 걸려 언짢은 느낌이 있다.
1
きまずい【気まずい】。ばつがわるい【ばつが悪い】:
何となく気にかかってすっきりしない。
-
形容詞
-
1
(속된 말로) 무엇인가가 마음에 걸려서 기분이 개운하지 않다.
1
きまずい【気まずい】。ばつがわるい【ばつが悪い】:
何となく気にかかってすっきりしないことを俗にいう語。
-
形容詞
-
1
익숙하거나 친하지 아니하여 자꾸 어색하다.
1
きまずい【気まずい】。よそよそしい【余所余所しい】:
馴染みがなかったり親しくなかったりして気まずい。
-
☆
形容詞
-
1
익숙하거나 친하지 아니하여 어색하다.
1
きまずい【気まずい】。よそよそしい【余所余所しい】:
馴染みがなかったり親しくなかったりして気まずい。
-
形容詞
-
1
뻣뻣한 것이 몸에 닿아서 따가운 느낌이 있다.
1
ざらざらしている:
ゴワゴワしたものが体に触れてちくちくする感じがある。
-
2
미끄럽지 못하고 거칠다.
2
あらい【粗い】:
滑らかではなく荒い。
-
3
마음에 썩 내키지 않고 매우 불편한 데가 있다.
3
きまずい【気まずい】:
あまり気が進まず、かなり心配な点がある。
-
☆☆
形容詞
-
1
잘 모르거나 별로 만나고 싶지 않았던 사람과 마주 대하여 불편하고 자연스럽지 못하다.
1
きまずい【気まずい】:
よく知らない人やあまり会いたくない人に会って、互いに気持ちがしっくりせず、不自然である。
-
2
말의 근거가 부족하고 비논리적이다.
2
くるしい【苦しい】:
言っていることの根拠が貧弱で非論理的である。
-
3
격식이나 규범, 관습 등에 맞지 않아 자연스럽지 않다.
3
ぎこちない。ふしぜんだ【不自然だ】:
格式や規範、慣習などに合わなくて自然でない。
-
形容詞
-
1
이용하기에 편리하지 않다.
1
ふべんだ【不便だ】:
利用するのに便利ではない。
-
2
몸이나 마음이 편하지 않고 괴롭다.
2
ぐあいがわるい【具合が悪い】。ふきげんだ【不機嫌だ】:
体や心が楽ではなく、つらい。
-
3
다른 사람과의 관계 등이 편하지 않다.
3
きまずい【気まずい】。よそよそしい【余所余所しい】:
他人との関係などが円満ではない。
-
☆☆
形容詞
-
1
서늘하거나 차다.
1
ひややかだ【冷ややかだ】。ひやひやする【冷や冷やする】:
涼しかったり冷たかったりする。
-
2
허전하고 쓸쓸하다.
2
がらんとする。ものさびしい【物寂しい・物淋しい】:
空虚で寂しい。
-
3
분위기가 갑자기 어색하다.
3
きまずい【気まずい】。きづまりだ【気詰まりだ】:
雰囲気が急に不自然になる。
🌟
気まずい
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
☆
形容詞
-
1.
탁하고 흐릿하게 희다.
1.
濁ったように白い。
-
2.
춥거나 무서워서 얼굴이 핏기가 없이 아주 희다.
2.
寒さや恐怖などにより顔の血の気がひいて白くなる。
-
3.
굉장히 많다.
3.
非常に多い。
-
4.
(비유적으로) 쑥스럽고 미안하여 어색한 상태에 있다.
4.
しらける【白ける】:
(比喩的に)照れくさいか相手に申し訳なくて気まずい状態だ。
-
☆
形容詞
-
1.
익숙하거나 친하지 아니하여 어색하다.
1.
きまずい【気まずい】。よそよそしい【余所余所しい】:
馴染みがなかったり親しくなかったりして気まずい。
-
形容詞
-
1.
쑥스럽고 면목이 없어 어색하다.
1.
気まずい:
気恥ずかしく、面目がなくて、気まずい。
-
形容詞
-
1.
털이 날 곳에 털이 없어 반반하다.
1.
つるつるだ:
毛が生えるべきところに毛がなく、滑々している。
-
2.
나무나 풀이 우거지지 않아 반반하다.
2.
木や草が茂っておらず、はげている。
-
3.
술을 마시고도 취하지 않아 정신이 멀쩡하다.
3.
酒を飲んでも酔わずに気が確かだ。
-
4.
일거리가 없거나 생기는 일이 없어 심심하고 어색하다.
4.
仕事がなかったり、何の出来事もなく退屈で気まずい。
-
形容詞
-
1.
쑥스럽거나 미안하여 어색하다.
1.
てれくさい【照れくさい】。くすぐったい:
照れくさいか、すまなくて気まずい。
-
形容詞
-
1.
몹시 미안하여 마음이 편하지 않다.
1.
きょうしゅくだ【恐縮だ】。おそれいる【恐れ入る】:
非常に申し訳なくて気まずい。
-
形容詞
-
1.
익숙하거나 친하지 아니하여 자꾸 어색하다.
1.
きまずい【気まずい】。よそよそしい【余所余所しい】:
馴染みがなかったり親しくなかったりして気まずい。
-
形容詞
-
1.
마음에 들지 않거나 꺼림칙하거나 불편하다.
1.
きがすすまない【気が進まない】。きのりがしない【気乗りがしない】:
気に入らなかったり、後ろめたくて気まずい。
-
形容詞
-
1.
부끄럽거나 민망하여 마음이 편하지 않다.
1.
めんもくない・めんぼくない【面目ない】:
恥ずかしくて決まり悪く、気まずい。
-
2.
알려져 있거나 생각하는 정도에 걸맞지 않거나 그와 반대이다.
2.
あぜんとする【唖然とする】。かおまけだ【顔負けだ】:
知られていた程度や考えていた程度に合わないか、それと反対である。
-
形容詞
-
1.
몹시 불편하고 어색한 느낌이 있다.
1.
きづまりだ【気詰まりだ】:
気持ちが楽でなく、気まずい。