🔍
Search:
蒸し暑い
🌟
蒸し暑い
@ Name [🌏日本の言葉]
-
形容詞
-
1
조금 기분이 나쁠 정도로 끈끈하고 무더운 느낌이 있다.
1
むしあつい【蒸し暑い】:
やや不快なほど湿気が高く、蒸されるように暑い。
-
形容詞
-
1
조금 답답할 정도로 더운 느낌이 있다.
1
むしあつい【蒸し暑い】:
やや息苦しいくらい暑くて、湿気が多い感じがする。
-
☆☆
形容詞
-
1
습도와 온도가 높아서 날씨가 찌는 듯하게 아주 덥다.
1
むしあつい【蒸し暑い】:
湿度と温度が高くて、まるで蒸されるようにとても暑い。
-
☆☆
動詞
-
1
물에 넣고 끓이다.
1
ゆでる【茹でる】:
熱湯に入れて煮る。
-
2
좋은 말이나 친절한 행동으로 달래거나 꾀어서 자기 말을 잘 따르게 만들다.
2
まるめこむ【丸め込む】:
いい言葉や優しい行動で相手を唆して自分の言うことによく従うようにする。
-
3
(비유적으로) 날씨가 매우 덥고 습해서 뜨거운 기운으로 가득하게 하다.
3
むしあつい【蒸し暑い】:
(比喩的に)天気が非常に暑くて湿気が多く、熱気がこもっている。
-
☆☆☆
動詞
-
2
뜨거운 김을 쐬는 것같이 습하고 더워지다.
2
むす【蒸す】。むしあつい【蒸し暑い】:
まるで湯気に当たるように湿度が高くて暑さがこもる。
-
1
음식을 뜨거운 김으로 익히거나 데우다.
1
むす【蒸す】。ふかす【蒸かす】:
熱い蒸気で食べ物を熱して調理したり温める。
-
形容詞
-
1
입안이 깨끗하거나 상쾌하지 못하다.
1
さっぱりしない。すっきりしない:
口の中がすっきりしない。
-
2
눈이 흐릿하고 깨끗하지 못하다.
2
かすむ【翳む】:
目がかすんでいてきれいに見えない。
-
3
음식의 맛이 개운하지 못하다.
3
しつこい。くどい:
食べ物の味がさっぱりしない。
-
4
까다롭지 않고 소탈하다.
4
きさくだ【気さくだ】:
性格が気難しくなく、さっぱりしている。
-
5
날씨가 기분이 좋지 않을 정도로 무덥다.
5
むしあつい【蒸し暑い】。あつくるしい【暑苦しい】:
うっとうしいほど天気が蒸し暑い。
🌟
蒸し暑い
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
副詞
-
1.
푹 익을 정도로 오랫동안 끓이거나 삶는 모양.
1.
ぐつぐつ。ことこと:
長時間、煮込んだりゆでたりするさま。
-
2.
심하게 자꾸 썩거나 삭는 모양.
2.
すっかり:
腐り切っているさま。
-
3.
작은 물건으로 자꾸 세게 찌르거나 쑤시는 모양.
3.
ぶすぶす:
小さい物で繰り返し突き刺すさま。
-
4.
날이 찌는 듯이 몹시 더운 모양.
4.
むしむし。むんむん:
非常に蒸し暑いさま。
-
5.
작은 것이 힘없이 자꾸 쓰러지는 모양.
5.
ばったり。ばたっと:
小さい物が力なく何度も倒れるさま。
-
6.
작은 것이 조금 깊이 자꾸 빠지거나 들어가는 모양.
6.
ぽこっと:
小さい物がやや深くはまり込んだり、くぼんでいたりするさま。
-
7.
작은 숟가락이나 삽 등으로 물건을 자꾸 퍼내는 모양.
7.
がっがっ:
小さい匙やシャベルなどで物を続けざまにすくい出すさま。
-
8.
눈이 많이 내려 소복소복 쌓이는 모양.
8.
こんこん:
大量の雪が降り積もるさま。
-
9.
작은 구멍으로 가루나 연기 등이 세게 자꾸 쏟아져 나오는 모양.
9.
ぽっぽ:
小さい穴から粉や煙などが勢いよく噴き出るさま。
-
10.
숨을 크게 내쉬는 모양.
10.
ふうっと:
大きく息を吐くさま。
-
☆
副詞
-
1.
충분히 익을 정도로 몹시 끓이거나 삶는 모양.
1.
じっくり:
十分に煮込んだり、ゆでたりするさま。
-
2.
남김없이 심하게 썩거나 삭는 모양.
2.
すっかり:
ぐちゃぐちゃに腐ったり、十分に熟すさま。
-
3.
칼이나 창 등으로 자꾸 세게 찌르거나 쑤시는 모양.
3.
ぶすり。ずぶり:
刃物や槍などで繰り返し強く突き刺すさま。
-
4.
날이 찌는 듯이 무더운 모양.
4.
むしむし。むんむん:
非常に蒸し暑いさま。
-
5.
자꾸 깊이 빠지거나 들어가는 모양.
5.
ずぶり:
しきりに深くはまり込んだり、沈み込んだりするさま。
-
6.
힘없이 자꾸 쓰러지거나 엎어지는 모양.
6.
ばったり。ばたっと:
力なく何度も倒れるさま。
-
7.
삽이나 숟가락 등으로 물건을 자꾸 많이씩 퍼내는 모양.
7.
がつがつ:
匙やシャベルなどで物を続けざまに、たくさんすくい出すさま。
-
8.
눈 등이 많이 내려 수북하게 쌓이는 모양.
8.
こんもり:
大量の雪が降り積もるさま。
-
11.
구멍으로 가루나 연기 등이 자꾸 세차게 쏟아져 나오는 모양.
11.
ぽっぽ:
穴から粉や煙などが勢いよく噴き出るさま。
-
12.
입김이나 숨을 매우 크게 내쉬는 모양.
12.
ほっと:
大きく息を吐くさま。
-
9.
돈 등을 아낌없이 쓰는 모양.
9.
どんどん。じゃんじゃん:
金などを浪費するさま。
-
10.
분량이 자꾸 많이 줄어들거나 없어지는 모양.
10.
がくん。がっくり:
量が大きく減ったり、なくなったりするさま。
-
形容詞
-
1.
입안이 깨끗하거나 상쾌하지 못하다.
1.
さっぱりしない。すっきりしない:
口の中がすっきりしない。
-
2.
눈이 흐릿하고 깨끗하지 못하다.
2.
かすむ【翳む】:
目がかすんでいてきれいに見えない。
-
3.
음식의 맛이 개운하지 못하다.
3.
しつこい。くどい:
食べ物の味がさっぱりしない。
-
4.
까다롭지 않고 소탈하다.
4.
きさくだ【気さくだ】:
性格が気難しくなく、さっぱりしている。
-
5.
날씨가 기분이 좋지 않을 정도로 무덥다.
5.
むしあつい【蒸し暑い】。あつくるしい【暑苦しい】:
うっとうしいほど天気が蒸し暑い。
-
☆☆
名詞
-
1.
견디기 힘들 정도로 찌는 듯한 더위.
1.
むしあつさ【蒸し暑さ】:
我慢できないほど蒸し暑いこと。
-
形容詞
-
1.
답답할 정도로 더운 느낌이 있다.
1.
むんむんする:
息苦しいほど蒸し暑い。
-
2.
감정이 몹시 간절하고 뜨겁다.
2.
感情が非常に切実で熱烈だ。
-
3.
남에 대한 마음 씀씀이가 넉넉하고 따뜻하다.
3.
他人を思いやる気持ちが大きくて温かい。