🔍 Search: 開ける
🌟 開ける @ Name [🌏日本の言葉]
-
뚜껑(을) 열다
-
1
사물의 내용이나 결과가 드러나게 하다.
1 蓋を開ける: 事物の内容や結果を露見させる。
-
1
사물의 내용이나 결과가 드러나게 하다.
-
막을 열다[올리다]
-
1
공연이나 행사를 시작하다.
1 幕を開ける: 公演や催しなどを始める。
-
1
공연이나 행사를 시작하다.
-
길이 열리다
-
1
어떤 일을 할 수 있게 되거나 전망이 보이다.
1 道が開ける。見通しが立つ: ある事ができるようになったり、見通しが立ったりする。
-
1
어떤 일을 할 수 있게 되거나 전망이 보이다.
-
뜨다
☆☆☆
動詞
-
1
감았던 눈을 벌리다.
1 あける【開ける】: 閉じていた目を開く。 -
2
눈을 특별한 모양이 되게 벌리다.
2 ひらく【開く】: 目を特別な形になるように開く。
-
1
감았던 눈을 벌리다.
-
헤벌리다
動詞
-
1
입을 크게 벌리다.
1 ぽかんとあける【ぽかんと開ける】: 口を大きく開ける。
-
1
입을 크게 벌리다.
-
입을 딱 벌리다
-
1
매우 놀라워하거나 어이없어 하다.
1 口をあんぐりと開ける。目口はだかる。目が点になる: ひどく驚いたり呆れたりする。
-
1
매우 놀라워하거나 어이없어 하다.
-
밀어젖히다
動詞
-
1
문을 힘껏 밀어서 열다.
1 おしあける【押し開ける】: 戸を勢いよく押して開ける。 -
2
사람이나 물건 등을 힘껏 밀어 한쪽으로 기울어지게 하다.
2 おしのける【押し退ける】: 人や物などを力を込めて一方に傾かせる。
-
1
문을 힘껏 밀어서 열다.
-
문을 열다
-
1
하루의 장사나 일을 시작하다.
1 店を開く。店を開ける。その日の営業を始める: その日の商売や仕事を始める。 -
2
장사나 사업을 시작하다.
2 店を開く。店開きをする: 商売や事業を始める。
-
1
하루의 장사나 일을 시작하다.
-
깨다
☆☆☆
動詞
-
1
취한 상태에서 벗어나 원래의 또렷한 정신 상태로 돌아오다.
1 さめる【覚める】: 酔っている状態などから、意識のはっきりした状態に戻る。 -
2
생각이나 지혜 등을 깨닫을 수 있게 의식이나 정신이 열리다.
2 ひらける【開ける】: 考えや知恵などが理解できるように意識や精神がオープンされる。 -
3
잠이 든 상태에서 벗어나 정신을 차리다. 또는 그렇게 하다.
3 さめる【覚める】。めざめる【目覚める】: 眠っている状態などから、意識のはっきりした状態に戻る。また、そうさせる。
-
1
취한 상태에서 벗어나 원래의 또렷한 정신 상태로 돌아오다.
-
밀치다
動詞
-
1
세게 밀다.
1 おしのける【押し退ける】。つきたおす【突き倒す】。おしあける【押し開ける】: 強く押す。
-
1
세게 밀다.
-
터놓다
☆
動詞
-
1
막힌 길이나 닫힌 문 등을 통하게 하다.
1 ひらく【開く】。あける【開ける】: 塞がっている道やドアなどを開き、通じるようにする。 -
2
마음에 숨기는 것이 없이 드러내다.
2 うちとける【打ち解ける】。きょうきんをひらく【胸襟を開く】: 心に隠すことなく打ち明ける。
-
1
막힌 길이나 닫힌 문 등을 통하게 하다.
-
젖히다
☆
動詞
-
1
뒤로 기울게 하다.
1 そらす【反らす】。のけぞる【仰け反る】。あおむく【仰向く】: 後ろの方へ曲げる。 -
2
무엇을 뒤집거나 하여 안쪽이 겉으로 나오게 하다.
2 めくる【捲る】。あける【開ける】: 何かを裏返したりして、裏だった面を表にする。
-
1
뒤로 기울게 하다.
-
벌리다
☆☆
動詞
-
1
가까이 있거나 붙어 있는 둘 사이를 넓히거나 멀게 하다.
1 あける【開ける】。ひろげる【広げる】: 近くにいたり、くっついている2つの間を広げたり、離したりする。 -
2
속이 드러나도록 껍질 등을 열어 젖히다.
2 ひらく【開く】。むく【剥く】: 中身が取り出せるように皮などをはがす。 -
3
오므라져 있는 것을 펴지거나 열리게 하다.
3 ひらく【開く】。ひろげる【広げる】: すぼんでいたものを広げたり開けたりする。
-
1
가까이 있거나 붙어 있는 둘 사이를 넓히거나 멀게 하다.
-
헤벌쭉헤벌쭉하다
動詞
-
1
입이나 구멍 등이 여럿이 다 또는 자꾸 속이 들여다보일 정도로 넓게 벌어지다.
1 あんぐりとあける【あんぐりと開ける】。ぽかんとあける【ぽかんと開ける】。おおきくあける【大きく開ける】: 口や穴などが全部、または中が見えるほど大きく開いている。
-
1
입이나 구멍 등이 여럿이 다 또는 자꾸 속이 들여다보일 정도로 넓게 벌어지다.
-
헤벌쭉하다
形容詞
-
1
입이나 구멍 등이 속이 들여다보일 정도로 넓게 벌어진 상태이다.
1 あんぐりとあける【あんぐりと開ける】。ぽかんとあける【ぽかんと開ける】。おおきくあける【大きく開ける】: 口や穴などが、中が見えるほど大きく開いている状態だ。
-
1
입이나 구멍 등이 속이 들여다보일 정도로 넓게 벌어진 상태이다.
-
헤벌쭉하다
動詞
-
1
입이나 구멍 등이 속이 들여다보일 정도로 넓게 벌어지다.
1 あんぐりとあける【あんぐりと開ける】。ぽかんとあける【ぽかんと開ける】。おおきくあける【大きく開ける】: 口や穴などが、中が見えるほど大きく開いている。
-
1
입이나 구멍 등이 속이 들여다보일 정도로 넓게 벌어지다.
-
헤벌쭉헤벌쭉하다
形容詞
-
1
입이나 구멍 등이 여럿이 다 또는 자꾸 속이 들여다보일 정도로 넓게 벌어진 상태이다.
1 あんぐりとあける【あんぐりと開ける】。ぽかんとあける【ぽかんと開ける】。おおきくあける【大きく開ける】: 口や穴などが全部、または中が見えるほど大きく開いている状態だ。
-
1
입이나 구멍 등이 여럿이 다 또는 자꾸 속이 들여다보일 정도로 넓게 벌어진 상태이다.
-
헐다
☆
動詞
-
1
집 등의 건축물이나 쌓아 놓은 물건을 무너뜨리다.
1 こわす【壊す】。くずす【崩す】。はかいする【破壊する】: 家などの建築物や積み上げたものを壊す。 -
2
저장해 둔 물건을 꺼내 쓰다.
2 とりくずす【取り崩す】。あける【開ける】: 保存しておいた物を取り出して使う。 -
3
액수가 큰 돈을 써서 그 액수를 유지하지 못하게 되다.
3 くずす【崩す】: 金額が大きい紙幣を使って、その金額が維持できなくなる。
-
1
집 등의 건축물이나 쌓아 놓은 물건을 무너뜨리다.
-
틔다
動詞
-
1
막혀 있던 것이 치워지고 통하게 되다.
1 ひらける【開ける】: 閉じ塞がっていたものが開け広げられる。 -
2
서로 거래하는 관계가 맺어지다.
2 ひらかれる【開かれる】: 互いに取引する関係が結ばれる。 -
3
막혀 있던 운 등이 열려 좋은 상태가 되다.
3 ひらける【開ける】。むく【向く】: 運などが良い状態に向かう。 -
4
마음이나 가슴이 답답한 상태에서 벗어나게 되다.
4 ひらける【開ける】: 悩みがなくなり晴れ晴れとする。 -
5
생각이나 지적 능력이 낮은 수준에서 꽤 높은 수준에 이르게 되다.
5 めざめる【目覚める】。ひらける【開ける】: 考えや知的能力が低い水準からかなり高い水準に達するようになる。 -
6
막혀서 잘 나오지 않던 목소리가 나오다.
6 でる【出る】: よく出なかった声が出るようになる。
-
1
막혀 있던 것이 치워지고 통하게 되다.
-
따다
☆☆
動詞
-
1
달려 있거나 붙어 있는 것을 잡아서 뜯거나 떼다.
1 とる【取る】。つむ【摘む】。つみとる【摘み取る】: ぶら下がっているか、くっ付いているものを摘んだり取ったりする。 -
2
말이나 글 등에서 한 부분을 끌어다 쓰다.
2 ひく【引く】。いんようする【引用する】: 話や文章などから一部分を引き合いに出す。 -
3
내기나 경기, 도박 등에서 이겨 돈이나 상품을 얻다.
3 とる【取る】: 賭け事や競技、賭博などで勝って金や景品を得る。 -
4
꽉 닫혀 있는 것을 열다.
4 あける【開ける】: しっかり封じられているものを開ける。 -
5
자격이나 점수를 얻거나 받다.
5 とる【取る】。もらう。える【得る】: 資格を得たり、点数をもらったりする。 -
6
이름이나 뜻을 빌리다.
6 ちなむ【因む】: 名前や意味を借りる。
-
1
달려 있거나 붙어 있는 것을 잡아서 뜯거나 떼다.
🌟 開ける @ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
빼꼼히
副詞
-
3.
작은 구멍이나 틈이 분명하게 나 있는 모양.
3. ぽっかり: 小さい穴や隙間がはっきりと空いている様子。 -
1.
문 등을 살며시 아주 조금 여는 모양.
1. そっと: ドアなどを静かにほんの少しだけ開ける様子。 -
2.
작은 구멍이나 틈 사이로 아주 조금만 보이는 모양.
2. ちらりと。ちらっと: 小さい穴や隙間を通してほんの少しだけ見える様子。
-
3.
작은 구멍이나 틈이 분명하게 나 있는 모양.
-
팔짝팔짝
副詞
-
1.
갑자기 가볍고 힘 있게 자꾸 뛰어오르거나 날아오르는 모양.
1. ぴょんぴょん: 急に軽く、力強く何度も跳びあがったり飛んだりするさま。 -
2.
문이나 뚜껑을 자꾸 갑작스럽게 여는 모양.
2. ぱっぱっと。ぱたんぱたんと: 続けざまに扉や蓋などを急に開けるさま。
-
1.
갑자기 가볍고 힘 있게 자꾸 뛰어오르거나 날아오르는 모양.
-
뻥긋하다
動詞
-
1.
어떤 일에 대해서 말을 하려고 입을 조금 벌리다.
1. 何かについて言おうとして口を少し開ける。 -
2.
소리 없이 입을 열다.
2. ぱくぱくする: 声を立てずに口を開ける。
-
1.
어떤 일에 대해서 말을 하려고 입을 조금 벌리다.
-
깜작깜작
副詞
-
1.
눈이 자꾸 살짝 감겼다 뜨이는 모양.
1. ぱちぱち: 目を軽くつぶって開けるのを繰り返すさま。
-
1.
눈이 자꾸 살짝 감겼다 뜨이는 모양.
-
깜짝깜짝
副詞
-
1.
눈을 자꾸 살짝 감았다가 뜨는 모양.
1. ぱちぱち: 目を軽くつぶっては開けるのを繰り返すさま。
-
1.
눈을 자꾸 살짝 감았다가 뜨는 모양.
-
팔짝
副詞
-
1.
갑자기 가볍고 힘 있게 뛰어오르거나 날아오르는 모양.
1. ぴょん: 急に軽く、力強く跳びあがったり飛び立ったりするさま。 -
2.
문이나 뚜껑을 갑작스럽게 여는 모양.
2. ぱっと。ぱたんと: 急に扉や蓋などを開けるさま。
-
1.
갑자기 가볍고 힘 있게 뛰어오르거나 날아오르는 모양.
-
반짝
副詞
-
1.
물건을 한 번에 아주 가볍게 들어 올리는 모양.
1. さっと: 物を一度にとても軽く、素早く持ち上げる様子。 -
4.
물건의 끝이 갑자기 아주 높이 들리는 모양.
4. ひょいと: 物の先端が突然とても高く持ち上げられる様子。 -
2.
몸의 한 부분을 갑자기 가볍게 위로 들어 올리는 모양.
2. ひょいと: 体の一部を突然高く持ち上げる様子。 -
3.
갑자기 눈을 크게 뜨는 모양.
3. はっと: 突然目を大きく開ける様子。
-
1.
물건을 한 번에 아주 가볍게 들어 올리는 모양.
-
전주
(前奏)
名詞
-
1.
성악이나 기악의 독주에서 반주가 시작되는 부분.
1. ぜんそう【前奏】: 声楽や器楽の独奏で、伴奏が始まる部分。 -
2.
오페라 등에서, 막을 열기 전에 하는 연주.
2. ぜんそう【前奏】: オペラなどで、幕を開ける前の演奏。
-
1.
성악이나 기악의 독주에서 반주가 시작되는 부분.
-
헤벌리다
動詞
-
1.
입을 크게 벌리다.
1. ぽかんとあける【ぽかんと開ける】: 口を大きく開ける。
-
1.
입을 크게 벌리다.
-
드릴
(drill)
名詞
-
1.
나무나 금속에 구멍을 뚫는 도구.
1. ドリル: 木や金属に穴を開ける道具。
-
1.
나무나 금속에 구멍을 뚫는 도구.
-
깜박
副詞
-
1.
불빛이 밝았다가 잠깐 어두워지거나 어두웠다가 잠깐 밝아지는 모양.
1. ちらちら: 明かりが明るかったものが一瞬暗くなるか、暗かったものが瞬間明るくなるさま。 -
2.
눈을 잠깐 감았다 뜨는 모양.
2. ぱちぱち: 目を少しつぶっては開けるさま。 -
3.
기억이나 의식 등이 잠깐 흐려지는 모양.
3. うっかり: 記憶や意識などが瞬間、ぼやけてしまうさま。
-
1.
불빛이 밝았다가 잠깐 어두워지거나 어두웠다가 잠깐 밝아지는 모양.
-
껌벅
副詞
-
1.
큰 불빛이 잠깐 어두워졌다 밝아지는 모양. 또는 밝아졌다 어두워지는 모양.
1. ちらちら: 大きい明かりが一瞬暗くなっては明るくなるさま。または、明るくなっては暗くなるさま。 -
2.
큰 눈이 잠깐 감겼다 뜨이는 모양.
2. ぱちっと: 大きい目を一瞬瞑ってから開けるさま。
-
1.
큰 불빛이 잠깐 어두워졌다 밝아지는 모양. 또는 밝아졌다 어두워지는 모양.
-
개봉하다
(開封 하다)
動詞
-
1.
함부로 열지 못하게 단단히 붙이거나 싸 두었던 물건을 열다.
1. かいふうする【開封する】: 無断で開けないように、しっかりと貼り付けたり包んだりされていたものを開ける。 -
2.
새 영화를 처음으로 상영하다.
2. かいふうする【開封する】: 新しい映画を初めて上映する。
-
1.
함부로 열지 못하게 단단히 붙이거나 싸 두었던 물건을 열다.
-
따다
☆☆
動詞
-
1.
달려 있거나 붙어 있는 것을 잡아서 뜯거나 떼다.
1. とる【取る】。つむ【摘む】。つみとる【摘み取る】: ぶら下がっているか、くっ付いているものを摘んだり取ったりする。 -
2.
말이나 글 등에서 한 부분을 끌어다 쓰다.
2. ひく【引く】。いんようする【引用する】: 話や文章などから一部分を引き合いに出す。 -
3.
내기나 경기, 도박 등에서 이겨 돈이나 상품을 얻다.
3. とる【取る】: 賭け事や競技、賭博などで勝って金や景品を得る。 -
4.
꽉 닫혀 있는 것을 열다.
4. あける【開ける】: しっかり封じられているものを開ける。 -
5.
자격이나 점수를 얻거나 받다.
5. とる【取る】。もらう。える【得る】: 資格を得たり、点数をもらったりする。 -
6.
이름이나 뜻을 빌리다.
6. ちなむ【因む】: 名前や意味を借りる。
-
1.
달려 있거나 붙어 있는 것을 잡아서 뜯거나 떼다.
-
깜작
副詞
-
1.
눈을 살짝 감았다가 뜨는 모양.
1. ぱちっと: 目を軽くつぶっては開けるさま。
-
1.
눈을 살짝 감았다가 뜨는 모양.
-
개폐
(開閉)
名詞
-
1.
열고 닫음.
1. かいへい【開閉】: 開けることと閉めること。
-
1.
열고 닫음.
-
화닥닥
副詞
-
1.
갑자기 뛰거나 몸을 일으키는 모양.
1. ばっと: いきなり走り出したり、体を起こしたりするさま。 -
2.
일을 급하게 서둘러 빨리 하는 모양.
2. さっと: 仕事を急いで終わらせようとするさま。 -
3.
문 등을 갑자기 조금 세게 열어젖히는 소리. 또는 그 모양.
3. ぱっと: ドアなどを急に少し強めに開ける音。また、そのさま。 -
4.
예상하지 못한 일로 갑자기 매우 놀라거나 당황해하는 모양.
4. はっと。びくっと: 予想外のことで突然びっくりしたり、慌てたりするさま。
-
1.
갑자기 뛰거나 몸을 일으키는 모양.
-
개봉
(開封)
☆
名詞
-
1.
함부로 열지 못하게 단단히 붙이거나 싸 두었던 물건을 엶.
1. かいふう【開封】: 無断で開けないようにしっかりと貼り付けたり、包んでおいたものを開けること。 -
2.
새 영화를 처음으로 상영함.
2. かいふう【開封】: 新しい映画を初めて上映すること。
-
1.
함부로 열지 못하게 단단히 붙이거나 싸 두었던 물건을 엶.
-
밀어젖히다
動詞
-
1.
문을 힘껏 밀어서 열다.
1. おしあける【押し開ける】: 戸を勢いよく押して開ける。 -
2.
사람이나 물건 등을 힘껏 밀어 한쪽으로 기울어지게 하다.
2. おしのける【押し退ける】: 人や物などを力を込めて一方に傾かせる。
-
1.
문을 힘껏 밀어서 열다.
-
서랍
☆☆☆
名詞
-
1.
책상이나 옷장 등에 끼웠다 뺐다 하게 만든, 물건을 담는 상자.
1. ひきだし【引き出し】: 机や箪笥などに取り付け、引き出して開けるようにした、ものを入れるための箱。
-
1.
책상이나 옷장 등에 끼웠다 뺐다 하게 만든, 물건을 담는 상자.