🌟

  부사  

1. 매우 힘주어 세게 누르거나 잡거나 조이는 모양.

1. FIRMLY; HARD: In the manner of pressing down, gripping, or tightening very strongly.

🗣️ 용례:
  • Google translate 눈을 감다.
    Close your eyes tight.
  • Google translate 도장을 찍다.
    Stamp one's seal.
  • Google translate 모자를 눌러 쓰다.
    Put one's hat over one's head.
  • Google translate 옆구리를 찌르다.
    Poke hard in the ribs.
  • Google translate 입을 다물다.
    Shut one's mouth tight.
  • Google translate 입술을 깨물다.
    Bite one's lips hard.
  • Google translate 발로 밟다.
    Push hard on foot.
  • Google translate 그는 서류에 도장을 눌러 찍었다.
    He pressed the seal hard on the document.
  • Google translate 그는 잠에 들려고 눈을 감았다.
    He closed his eyes tightly to fall asleep.
  • Google translate 그녀는 말을 잇지 못하고 입을 다물었다.
    She couldn't keep her mouth shut.
  • Google translate 네가 졸고 있는데 선생님이 우리 쪽을 보시잖아.
    Why are you stabbing me in the side all of a sudden?
    Google translate
    You're dozing off and the teacher's looking at us.
작은말 꼭: 어떤 것을 빈틈이 없이 힘주어 세게 누르거나 잡는 모양., 애써서 힘들여 참거나 견…

꾹: firmly; hard,ぎゅっと,,con mucha fuerza,باحكام,тас, чанга, хүчтэй,chặt, mạnh,อย่างแน่น, อย่างแนบแน่น,,сжато; напряжённо; крепко; плотно,使劲儿地,

2. 매우 애써서 힘들게 참거나 견디는 모양.

2. PATIENTLY; STOICALLY: In the manner of enduring or bearing very painfully.

🗣️ 용례:
  • Google translate 참고 견디다.
    Bear with patience.
  • Google translate 참다.
    Bear with patience.
  • Google translate 나는 눈물이 나오려고 했지만 참았다.
    I was about to shed tears, but i held back.
  • Google translate 나는 모두에게 소리 지르고 싶은 걸 참았다.
    I held back what i wanted to yell at everyone.
  • Google translate 나는 분을 참고 예의상 먼저 미안하다고 사과를 했다.
    I put up with my anger and apologized first for courtesy.
  • Google translate 정말 저 선수는 대단한 선수야.
    He's a great player.
    Google translate 맞아. 부상을 당했는데도 고통을 참고 경기에 집중하는 모습은 정말 존경할 만해.
    That's right. it's admirable that he endured pain and focused on the game even though he was injured.
작은말 꼭: 어떤 것을 빈틈이 없이 힘주어 세게 누르거나 잡는 모양., 애써서 힘들여 참거나 견…

3. 조금도 보이지 않게 숨거나 한 곳에서 나오지 않는 모양.

3. COMPLETELY: In the manner of hiding or not coming out of a place so as not to be seen.

🗣️ 용례:
  • Google translate 감추다.
    To conceal tightly.
  • Google translate 박혀 지내다.
    Be stuck in the mire.
  • Google translate 숨다.
    Hiding hard.
  • Google translate 틀어박히다.
    Stay tight.
  • Google translate 그는 온종일 방 안에 틀어박혀 있다.
    He's stuck in the room all day.
  • Google translate 그는 자기 방에 틀어박혀 꼼짝도 하지 않았다.
    He locked himself up in his room and stood motionless.
  • Google translate 나는 머리가 아프다는 핑계로 집에 박혀 있었다.
    I was stuck in the house under the pretext of having a headache.
  • Google translate 너 요즘 학교에서 잘 안 보이더라?
    You haven't seen much at school lately, have you?
    Google translate 응, 일주일 내내 방에 틀어박혀서 집 밖으로 안 나왔거든.
    Yes, i've been stuck in my room all week and haven't come out of the house.
작은말 꼭: 어떤 것을 빈틈이 없이 힘주어 세게 누르거나 잡는 모양., 애써서 힘들여 참거나 견…

🗣️ 발음, 활용: ()
📚 분류: 모양  

시작


전화하기 (15) 지리 정보 (138) 건축 (43) 문화 비교하기 (47) 소개하기(자기소개) (52) 주말 및 휴가 (47) 약속하기 (4) 한국의 문학 (23) 문제 해결하기(분실 및 고장) (28) 기후 (53) 여가 생활 (48) 감사하기 (8) 건강 (155) 성격 표현하기 (110) 병원 이용하기 (10) 집 구하기 (159) 언론 (36) 시간 표현하기 (82) 환경 문제 (81) 초대와 방문 (28) 공공 기관 이용하기(출입국 관리 사무소) (2) 예술 (76) 대중 매체 (47) 복장 표현하기 (121) 음식 주문하기 (132) 사회 문제 (226) 스포츠 (88) 교육 (151) 연애와 결혼 (28) 한국 생활 (16)