🌟 치고는

조사  

1. 앞의 명사에 대해 보통 가지고 있는 생각과는 달리 그 상태가 제법이거나 상당한 경우를 나타내는 조사.

1. CHIGONEUN: A postpositional particle used to indicate the case in which the state of the preceding noun is quite advanced or at a significant level, unlike a general perception.

🗣️ 용례:
  • Google translate 민준이는 중학생치고는 키가 꽤 컸다.
    Min-joon was quite tall for a middle school student.
  • Google translate 승규는 요새 젊은이치고는 꽤 점잖고 신중한 성격이었다.
    Seung-gyu was quite decent and prudent for a young man these days.
  • Google translate 이 선수는 신인치고는 활약이 대단하다.
    This player is great for a rookie.
  • Google translate 이 피자 맛있지?
    Isn't this pizza delicious?
    Google translate 응. 냉동 피자치고는 맛있는 편이네.
    Yes. it's delicious for a frozen pizza.

치고는: chigoneun,…にしては。…としては。…のわりに,,,,гэхэд,với, đối với,ถ้าเทียบกับ...แล้วนะ, ถ้าว่าเป็น...แล้วนะ, ถ้าถือว่าเป็น..แล้วนะ, ถ้านับว่าเป็น...แล้วนะ,untuk seukuran,,(无对应词汇),

📚 주석: 명사 뒤에 붙여 쓴다.

🗣️ 치고는 @ 용례

🌷 ㅊㄱㄴ: 초성 치고는

시작

시작

시작


한국의 문학 (23) 대중 매체 (47) 사회 제도 (78) 성격 표현하기 (110) 심리 (365) 종교 (43) 외양 (97) 학교생활 (208) 공공기관 이용하기 (59) 사과하기 (7) 인사하기 (17) 외모 표현하기 (105) 요리 설명하기 (119) 건강 (155) 역사 (92) 직업과 진로 (130) 실수담 말하기 (19) 집안일 (41) 약국 이용하기 (6) 컴퓨터와 인터넷 (43) 환경 문제 (81) 사회 문제 (226) 공공 기관 이용하기(우체국) (8) 언어 (160) 교육 (151) 공공 기관 이용하기(출입국 관리 사무소) (2) 여행 (98) 영화 보기 (8) 가족 행사-명절 (2) 공연과 감상 (52)