1
(아주낮춤으로) 어떤 일이 일어날 리 없다고 판단하여 반문할 때 쓰는 종결 어미.
1-RYA:
(formal, highly addressee-lowering) A sentence-final ending used to judge that something is not likely to happen and ask something in response.
2
(아주낮춤으로) 말하는 사람이 하려는 행동에 대하여 듣는 사람의 의견을 물을 때 쓰는 종결 어미.
2-RYA:
(formal, highly addressee-lowering) A sentence-final ending used to ask the listener an opinion about an act the speaker is going to do.
1
앞에 오는 말을 인정하면서도 그것이 뒤에 오는 말에 영향을 미치지 않음을 나타내는 표현.
1-RYAMANEUN:
An expression used to indicate that, although the speaker accepts the preceding statement, it does not affect the following statement.
1
(아주낮춤으로) 어떤 일이 일어날 리 없다고 판단하여 반문할 때 쓰는 종결 어미.
1
-EURYA:
(formal, highly addressee-lowering) A sentence-final ending used to judge that something is not likely to happen and ask something in response.
2
(아주낮춤으로) 말하는 사람이 하려는 행동에 대하여 듣는 사람의 의견을 물을 때 쓰는 종결 어미.
2
-EURYA:
(formal, highly addressee-lowering) A sentence-final ending used to ask the listener an opinion about an act the speaker is going to do.
1
앞에 오는 말을 인정하면서도 그것이 뒤에 오는 말에 영향을 미치지 않음을 나타내는 표현.
1
-EURYAMANEUN:
An expression used to indicate that, although the speaker accepts the preceding statement, it does not affect the following statement.