🔍
검색:
ALTHOUGH
🌟
ALTHOUGH
@ 이름 [🌏Korean]
-
☆☆
부사
-
1
아무리 그러하기는 해도.
1
EVEN THOUGH; ALTHOUGH:
Even if things are like that.
-
-
1
말과는 다르게 실제로는 그렇지 못하여.
1
ALTHOUGH ONE OR SOMETHING IS SAID ~:
To be different in reality from what is said or called.
🌟
ALTHOUGH
@ 뜻풀이 [🌏Korean]
-
☆☆
부사
-
1.
이미 느끼거나 알고 있었지만 다시 새롭게.
1.
ANEW; AFRESH:
Newly again, although one had already felt that way or knows.
-
2.
전에 안 하던 일을 하여 갑작스러운 느낌이 들게.
2.
SUDDENLY; UNEXPECTEDLY:
In a sudden manner, by doing something one had not done before.
-
명사
-
1.
있지도 않은 것을 마치 사실인 것처럼 믿거나 이치에 맞지 않는 헛된 생각을 함. 또는 그 생각.
1.
DELUSION:
The state of believing something is true although it does not actually exist, or thinking illogically, or such a thought.
-
명사
-
1.
자기의 행동이나 상태를 자기 스스로 깨닫지 못함.
1.
UNCONSCIOUSNESS:
A state of being unconscious and unaware of one's actions or state.
-
2.
자기 스스로 의식하지 못하지만 행동이나 생각 등에 영향을 미치는 정신 영역.
2.
UNCONSCIOUSNESS:
A mental state that affects one's actions or way of thinking, etc., although one is not aware of it.
-
품사 없음
-
1.
앞에 오는 말이 어떤 상황을 가정하거나 실제 상황을 제시하지만 뒤에 오는 말에 아무런 영향을 끼치지 않음을 나타내는 표현.
1.
-NDAEDO:
An expression used to indicate that, although the preceding statement assumes a certain situation or presents a real situation, it does not affect the following statement.
-
동사
-
1.
힘들거나 위험할 줄 알면서도 어떤 일을 하다.
1.
HAVE AN ADVENTURE:
To do something although one knows that it can be hard or dangerous.
-
2.
위험할 줄 알면서도 어떤 지역을 여행하다.
2.
TAKE A RISK:
To travel a certain region although one knows that the region can be dangerous.
-
품사 없음
-
1.
앞에 오는 말을 인정한다고 해도 기대에 못 미치거나 별것 아니라는 것을 나타내는 표현.
1.
-NDAETJA:
An expression used to indicate that, although the speaker accepts the preceding statement, it is below their expectations or of little value.
-
동사
-
1.
어느 정도 믿기는 하지만 확실히 믿지 못하고 의심하다.
1.
BE HALF IN DOUBT:
Not to be completely convinced, being in doubt although believing to a certain extent.
-
부사
-
1.
좋지 않거나 모자라기는 하지만 고것이나마.
1.
NEVERTHELESS; STILL:
With a sense of gratitude, although something is not good or enough.
-
2.
좋지 않거나 모자라는데 고것마저도.
2.
AND THAT; AT THAT:
With disappointment over something when others are unsatisfactory or insufficient.
-
명사
-
1.
신체나 정신이 약해져 착각이 일어나, 없는데 있는 것처럼, 또는 다른 것처럼 보이는 물체.
1.
PHANTOM; ILLUSION; GHOST:
An object that looks like another or seems to exist although it is not real, due to an illusion stemming from mental or physical weakness.
-
2.
생각한 것보다 매우 가벼운 물건.
2.
BEING LIGHTWEIGHT; BEING AIRY; BEING FLUFFY:
A state of being much lighter than thought.
-
3.
(비유적으로) 겉보기와 다르게 신체적, 정신적으로 매우 허약한 사람.
3.
WEAKLING; WIMP:
(figurative) A person who is very weak physically or mentally even though he/she does not look like that outwardly.
-
품사 없음
-
1.
어떤 행동을 할 의도가 있지만 할 수 없음을 나타내는 표현.
1.
-EURYEODO:
An expression used to indicate that although one intends to do a certain act, one cannot do it.
-
어미
-
1.
앞에 오는 말을 가정하거나 인정하지만 뒤에 오는 말에는 관계가 없거나 영향을 끼치지 않음을 나타내는 연결 어미.
1.
-ADO:
A connective ending used when assuming or recognizing the truth of the preceding statement, although it is not related to or does not influence the following statement.
-
품사 없음
-
1.
어떤 행동을 할 의도가 있지만 할 수 없음을 나타내는 표현.
1.
-RYEODO:
An expression used to indicate that although one intends to do a certain act, one cannot do it.
-
☆
형용사
-
1.
자주 오가거나 많이 있던 것이 한동안 드물거나 별로 없다.
1.
INFREQUENT; SCARCE:
Something being rare or uncommon these days although it was not in the past.
-
부사
-
1.
풍선이나 폭탄 등이 갑자기 계속해서 시끄럽게 터지는 소리.
1.
BOOM; POP:
A word imitating the sound made when a balloon, bomb, etc., explodes suddenly, repeatedly, and loudly.
-
3.
큰 구멍이 계속해서 뚫리는 소리. 또는 그 모양.
3.
A word imitating the sound made when big holes are made repeatedly, or describing the scene.
-
2.
공 등을 세게 계속 차는 소리. 또는 그 모양.
2.
A word imitating the sound made when balls, etc., are kicked strongly and repeatedly, or describing the scene.
-
4.
실속도 없으면서 자신있는 태도로 계속 큰소리를 치는 모양.
4.
A word describing one speak loudly with a confident attitude, although he/she is not able to achieve what is promised.
-
☆☆☆
동사
-
1.
어떤 물체의 길이, 넓이, 부피 등을 원래보다 작게 하다.
1.
TURN DOWN; REDUCE; SHORTEN:
To make the length, area, volume, etc., of an object smaller than original.
-
2.
수나 양을 원래보다 적게 하다.
2.
CUT; CUT DOWN ON; REDUCE:
To make a number or quantity smaller than original.
-
3.
어떤 상태를 원래의 정도에 미치지 못하게 하다.
3.
REDUCE; LESSEN; LOWER:
To keep a state from reaching its original intensity.
-
4.
말이나 글의 끝에서, 할 말이 많으나 그만하고 마치다.
4.
BE ENOUGH:
At the end of a speech or writing, to stop and finish although one has a lot more to say.
-
☆☆☆
명사
-
1.
있을지도 모르는 뜻밖의 경우.
1.
IN CASE:
A case of something happening, although there is little possibility of this being so.
-
명사
-
1.
감각 기관으로 알 수 없거나 설명하지는 못하지만 어떤 사물이나 일에 대해 곧바로 느껴서 알아차림.
1.
SIXTH SENSE; INTUITION; GUT FEELING:
The state of sensing something about a certain object or incident instantly, although it cannot be sensed through one's sensory organs, nor be explained.
-
명사
-
1.
감각 기관으로 알 수 없거나 설명하지는 못하지만 어떤 사물이나 일에 대해 곧바로 알게 되는 느낌이 드는 것.
1.
BEING INTUITIONAL:
The state of sensing something about a certain object or incident instantly, although it cannot be sensed through one's sensory organs, nor be explained.
-
관형사
-
1.
감각 기관으로 알 수 없거나 설명하지는 못하지만 어떤 사물이나 일에 대해 곧바로 알게 되는 느낌이 드는.
1.
OF A GUT FEELING; INTUITIONAL:
Sensing something about a certain object or incident instantly, although it cannot be sensed through one's sensory organs, nor be explained.
-
품사 없음
-
1.
앞에 오는 말이 어떤 상황을 가정하거나 실제 상황을 제시하지만 뒤에 오는 말에 아무런 영향을 끼치지 않음을 나타내는 표현.
1.
-DAEDO:
An expression used to indicate that, although the preceding statement assumes a certain situation or presents a real situation, it does not affect the following statement.