1
아시아 동부에 있는 나라. 세계 최대의 인구와 광대한 영토를 가진 사회주의 국가이다. 주요 언어는 중국어이고 수도는 베이징이다.
1CHINA:
A socialist country located in the eastern part of Asia and which has the world's largest population and a vast territory, and whose main language is Chinese and capital is Beijing.
1
동물의 알 속에서 새끼가 껍데기를 깨고 밖으로 나옴. 또는 그렇게 되게 함.
1
HATCHING:
A baby animal breaking out of its egg; the process of making a baby animal break out of its egg.
1
사람의 얼굴에서 입 아래의 뾰족하게 나온 부분.
1CHIN:
The protruding part of a face, below the mouth.
2
입의 위와 아래에 위치해 발음을 하거나 음식 등을 씹는 역할을 하는 기관.
2
JAWS:
The organs located on the upper and lower parts of one’s mouth, which are used to pronounce sounds or chew food, etc.
1
작은 방울이나 얇은 쇠붙이 등이 흔들리거나 부딪쳐 울리는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1
CLINK; CHINK:
For a light ringing sound to be made when small bells, thin iron pieces, etc., shake or clash with each other repeatedly, or to make this sound repeatedly.
1
작은 방울이나 얇은 쇠붙이 등이 흔들리거나 부딪쳐 울리는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1
CLINK; CHINK:
For a light ringing sound to be made when small bells, thin iron pieces, etc., shake or clash with each other repeatedly, or to make this sound repeatedly.
1
작은 방울이나 얇은 쇠붙이 등이 흔들리거나 부딪쳐 울리는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1
CLINK; CHINK:
For a light ringing sound to be made when small bells, thin iron pieces, etc., shake or clash with each other, or to make this sound.
1.
여럿이 나아가거나 일을 하는 무리의 맨 앞자리. 또는 거기에 서는 사람.
1.LEAD; HEAD:
The very front of a group of people marching or working; or a person who stands in the place.
1.
손톱이나 날카로운 물건으로 계속 긁어 파거나 젖히는 모양.
1.SCRATCH SCRATCH:
A word describing the motion of digging or opening something, scratching it repeatedly with nails or a sharp object.
1.
남의 일에 쓸데없이 간섭을 하지 않고 상황을 지켜보고 있다가 이익이나 얻다.
1.BE TREATED TO TTEOK, RICE CAKE, WHILE JUST STANDING AND WATCHING A GUT, AN EXORCISM:
To gain benefit by quietly watching a situation without poking one's nose in it.
1.
현재 실제로 있거나 이루어질 수 있는 것.
1.BEING REALISTIC; BEING PRACTICAL; BEING PROBABLE:
A state of being real or being able to be realized.
2.
실제로 얻을 수 있는 이익 등을 가장 중요하게 여기는 것.
2.BEING PRACTICAL; BEING REALISTIC:
A state of attaching the utmost importance to a profit or benefit that can be actually gained.
1.
앉거나 누워서 두 다리를 빨리 번갈아 굽혔다 폈다 하면서 몸부림을 치는 것.
1.STRUGGLING; WRITHING:
The act of twisting and thrashing as one sits or lies on one's back, bending and stretching out one's two legs alternately.
2.
갖은 힘이나 방법을 다하여 매우 애를 쓰는 것.
2.STRUGGLE; TRYING DESPERATELY:
The act of trying very hard to do something with all one's might or using every means possible.
1.
어떤 일을 하기에 재물이나 힘 등이 겨우 될 만해서 여유가 없다.
1.TIGHT; HARD:
Having barely enough money, strength, etc., to do something, and thus having no extra money, power, etc.
2.
어떤 정도에 겨우 미칠 만하다.
2.BARELY ENOUGH; MARGINAL:
Just reaching a certain degree.
1.
학교에서 방학이나 휴교 등으로 쉬었다가 다시 수업을 시작함.
1.FIRST DAY OF SCHOOL; START OF A NEW TERM:
The state of a school resuming teaching, after a vacation or school closing.
1.
옷 등을 물에 넣고 손으로 주무르거나 세탁기를 이용해 때를 없애다.
1.WASH; CLEAN:
To put clothes, etc., in water and rub them with one's hands, or remove dirt on them by using a washing machine.
1.
자꾸 긁거나 여기저기 마구 문지르는 소리. 또는 그 모양.
1.SCRAPINGLY; WITH A SCRATCHING SOUND:
A word imitating the sound or describing the action of repeatedly and vigorously scratching or rubbing a floor or the surface of something.
2.
질긴 종이나 천 등을 자꾸 찢는 소리. 또는 그 모양.
2.ROUGHLY:
A word imitating the sound or describing the action of repeatedly tearing off a piece of tough paper, cloth, etc.
5.
번들번들해지도록 자꾸 닦는 모양.
5.IN THE MANNER OF SCRUBBING:
A word describing the action of rubbing something repeatedly so that it becomes glossy.
3.
머리털이나 수염 등을 아주 짧게 깎은 모양.
3.CLOSE; SHORT:
In the state of having one's hair or beard cut or shaved very short.
4.
억지를 부리며 자꾸 우기는 모양.
4.STUBBORNLY; OBSTINATELY:
In the manner of keeping insisting unreasonably.