1
긴장이나 지켜야 할 규율 등이 풀려 마음이 느슨함.
1
SLACKNESS; LAXITY; LOOSENESS:
A state in which one's mind eases due to the release of tension, or a loosening of rules one is expected to follow.
1.
보통 키가 큰 사람은 행동이나 말이 야무지지 못하고 부족한 데가 많다.
1.NO TALL PERSON IS NOT INSIPID:
A tall person tends to act or speak in a sloppy and lax manner, and have a lot of shortcomings.
1.
느슨하거나 헐거운 것을 비틀거나 잡아당겨서 단단하거나 팽팽하게 하다. 또는 그렇게 되다.
1.BE TIGHT; TIGHTEN:
For something loose or lax to be twisted or pulled to become firm or tightened, or to cause it to become that way.
2.
차지하고 있는 공간이나 자리를 좁히다. 또는 그렇게 되다.
2.BE TIGHT; SQUEEZE:
For an occupied space or place to become smaller, or cause it to become that way.
3.
긴장하거나 마음을 초조해하다. 또는 그렇게 되다.
3.POUND:
To become anxious and nervous, or to cause someone to become that way.
5.
목이나 손목 등을 힘주어 누르다.
5.SQUEEZE:
To push hard the neck, wrist, etc.
1.
수술 직후 일정 기간 동안 간호를 받거나 마취 상태에서 깨어나기 위해 수술한 환자가 안정을 취하는 병실.
1.RECOVERY ROOM:
A hospital room where a patient relaxes and recovers from surgery, receiving postoperative care for a certain period after waking up from the anesthetic.
1.
높은 온도의 방에서 땀을 내며 찜질을 할 수 있도록 사우나와 휴게 시설을 갖춘 곳.
1.JJIMJILBANG:
A place complete with a traditional sauna and other recreational facilities so as to allow visitors to sweat and relax.
1.
느슨하거나 헐거운 것이 비틀리거나 잡아당겨져 단단해지거나 팽팽해지다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.BE TIGHT; TIGHTEN:
For something loose or lax to be twisted or pulled tighter to become firm or tightened, or to make something become that way.
2.
차지하고 있던 공간이나 자리가 좁아지다. 또는 그렇게 되게 하다.
2.BE TIGHT; SQUEEZE; SQUEEZE IN:
For an occupied space or place to become smaller, or to make something become that way.
3.
마음이 초조해지고 긴장되다. 또는 그렇게 되게 하다.
3.POUND:
To become anxious and nervous, or to make someone become that way.
4.
목이나 손목 등을 힘주어 누르다.
4.SQUEEZE:
To press hard on the neck, wrist, etc.
1.
놀거나 쉬기 위해 경치가 좋은 곳에 지은, 벽이 없이 기둥과 지붕만 있는 집.
1.PAVILION:
A structure with pillars and a roof and without walls that is built at a scenic spot for recreation and relaxation.