1
앞의 내용을 인정하면서도 그 내용에 대한 의문이나 그와 어긋나는 상황 등을 말할 때 쓰는 조사.
1MANEUN:
A postpositional particle used when accepting the preceding content while also stating a question about it, a situation that contradicts to it, etc.
1
앞에 오는 말을 인정하면서 그와 반대되거나 다른 사실을 덧붙일 때 쓰는 연결 어미.
1
-JIMANEUN:
A connective ending used to recognize the truth of the preceding statement and add facts that are the opposite of it or different.
1
앞에 오는 말을 인정하면서 그에 반대되거나 관계없는 내용을 덧붙여 말할 때 쓰는 연결 어미.
1
-DAMANEUN:
A connective ending used when recognizing the truth of the preceding statement and adding something that is contrary or irrelevant to it.
1
앞에 오는 말을 인정하면서 그에 반대되거나 관계없는 내용을 덧붙여 말할 때 쓰는 연결 어미.
1
-NDAMANEUN:
A connective ending used when recognizing the truth of the preceding statement and adding something that is contrary or irrelevant to it.
1
앞에 오는 말을 인정하면서도 그것이 뒤에 오는 말에 영향을 미치지 않음을 나타내는 표현.
1
-RYAMANEUN:
An expression used to indicate that, although the speaker accepts the preceding statement, it does not affect the following statement.
1
앞에 오는 말로 인해 기대되는 결과와 다른 결과가 일어남을 나타내는 연결 어미.
1
-GEONMANEUN:
A connective ending used when the actual result is different from the result that was anticipated from the preceding statement.
1
어떤 조건이 갖추어진 상황을 기대하며 가정하지만 뒤에 오는 말이 나타내는 실제 상황은 그렇지 않음을 나타내는 연결 어미.
1
-RYEONMANEUN:
A connective ending used when the speaker anticipates and assumes a certain situation of which some conditions are met, but the following content is not so.
1
앞에 오는 말을 인정하면서도 그것이 뒤에 오는 말에 영향을 미치지 않음을 나타내는 표현.
1
-EURYAMANEUN:
An expression used to indicate that, although the speaker accepts the preceding statement, it does not affect the following statement.
1
추측하거나 의문을 품은 앞의 말을 인정하지만 그것이 뒤에 오는 말에는 영향을 미치지 않음을 나타내는 표현.
1
-L-KKAMANEUN:
An expression used to indicate that the speaker accepts the preceding statement, while possessing questions or doubts that ultimately do not affect the following statement.
1
추측하거나 의문을 품은 앞의 말을 인정하지만 그것이 뒤에 오는 말에는 영향을 미치지 않음을 나타내는 표현.
1
-EULKKAMANEUN:
An expression used to indicate that the speaker accepts the preceding statement while possessing questions or doubts that ultimately do not affect the following statement.
1
앞에 오는 말을 인정하면서 그에 반대되거나 관계없는 내용을 덧붙여 말할 때 쓰는 연결 어미.
1
-NEUNDAMANEUN:
A connective ending used when recognizing the truth of the preceding statement and adding something that is contrary or irrelevant to it.
1
어떤 조건이 갖추어진 상황을 기대하며 가정하지만 뒤에 오는 말이 나타내는 실제 상황은 그렇지 않음을 나타내는 연결 어미.
1
-EURYEONMANEUN:
A connective ending used when the speaker anticipates and assumes a certain situation of which some conditions are met, but the following content is not so.
1
회상한 앞의 내용을 인정하면서도 그것이 뒤의 내용에 영향을 미치지 않거나 어긋남을 나타내는 표현.
1
-DEORAMANEUN:
An expression used to admit to the preceding recalled content, and to indicate that it, still, does not affect the following content or contradicts it.
2
(아주낮춤으로) 이전의 경험을 회상하며 그 내용을 여운을 남기듯이 전할 때 쓰는 표현.
2
-DEORAMANEUN:
(formal, highly addressee-lowering) An expression used to convey a past experience that the speaker is recalling, in an unfinished sentence.
1
과거의 사실이나 상황에 뒤이어 어떤 사실이나 상황이 일어남을 강조하여 나타내는 연결 어미.
1
-DEONIMANEUN:
A connective ending used to emphasize that a certain fact or situation happened after a fact or situation in the past.
2
과거에 경험하여 알게 된 사실과 다른 새로운 사실이 있음을 강조하여 나타내는 연결 어미.
2
-DEONIMANEUN:
A connective ending used to emphasize that there is a new fact different from what one realized from an experience in the past.
3
과거의 어떤 사실에 대하여 그와 관련된 또 다른 사실이 있음을 강조하여 나타내는 연결 어미.
3
-DEONIMANEUN:
A connective ending used to emphasize that there is another different fact related to a certain fact in the past.