1
공기 중에 있는 물기가 얼어서 땅으로 떨어지는 하얀 솜과 같은 작은 얼음 조각.
1
SNOW:
Tiny white cotton-like pieces of ice forming and falling as the moisture in the atmosphere becomes frozen.
1
납작한 판 위에 올라서서 눈이 덮인 비탈을 미끄러져 내려오는 운동. 또는 그 운동에 쓰는 판.
1
SNOWBOARD:
A sport in which one stands on a flat board and slides down a slope covered with snow, or a board used in such a sport.
1.
(예사 낮춤으로) 말하는 사람이 들어서 알고 있는 것을 듣는 사람에게 전달함을 나타내는 표현.
1.-NDANE:
(formal, moderately addressee-lowering) An expression used to tell the listener something the speaker knows from having heard it.
1.
무엇이든 묻는 대로 척척 대답할 만큼 많이 아는 사람.
1.WALKING ENCYCLOPEDIA; WALKING DICTIONARY:
A very knowledgeable person who is capable of answering whatever he/she is asked.
1.
아프리카 대륙의 북서부에 있는 나라. 목축업과 농업이 발달했다. 공용어는 아랍어, 베르베르어이고 수도는 라바트이다.
1.MOROCCO:
A country located in the northwest of Africa, known for its well-developed livestock farming and agriculture; its official languages are Arabic and Berber, and its capital is Rabat.
1.
아이가 자다가 오줌을 싸서 다음 날 아침에 이웃에게 소금을 얻으러 다니는 벌을 받기 위해 키를 머리에 쓰다.
1.PUT ON A WINNOWING BASKET:
For a child who wet his/her bed at night to wear a winnowing basket on his/her head and go around visiting neigbors the next morning to collect salt as a punishment.
1.
(두루낮춤으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 사실을 확인하여 물을 때 쓰는 종결 어미.
1.-NDAJI:
(informal addressee-lowering) A sentence-final ending used when the speaker confirms and asks questions about a fact that he/she already knows.
1.
산이나 절벽 등에 쌓인 눈이 갑자기 무너지면서 아래로 한꺼번에 떨어지는 일.
1.AVALANCHE:
An accident in which snow piled up on a mountain or cliff, etc., crumbles and falls down at once, all of a sudden.
1.
(두루높임으로) 말하는 사람이 알고 있는 것을 일러바침을 나타내는 종결 어미.
1.-NDAEYO:
(informal addressee-raising) A sentence-final ending used when the speaker talks about something that he/she knows.
1.
(예사 낮춤으로) 말하는 사람이 이전에 경험하여 알고 있는 것을 객관화하여 말해 줌을 나타내는 표현.
1.-DEORANE:
(formal, moderately addressee-lowering) An expression used when the speaker says something that he/she already knows from having experienced it in an objective manner
1.
(예사 높임으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 것을 객관화하여 듣는 사람에게 전달함을 나타내는 종결 어미.
1.-NDAO:
(formal, moderately addressee-raising) A sentence-final ending used when the speaker says something that he/she already knows in an objective manner and conveys it to the listener.
1.
벼, 보리 등의 곡식을 계속해서 베는 소리.
1.WITH CRISP SOUNDS:
A word imitating the sound of harvesting crops like rice, barley, etc., continuously.
2.
눈을 계속해서 밟는 소리.
2.WITH CRUNCHING SOUNDS:
A word imitating the sound of stepping on snow continuously.
3.
과일이나 과자 등을 계속해서 씹어서 부스러지는 소리.
3.WITH CRUNCHING SOUNDS:
A word imitating the sound of a fruit, biscuit, etc., being chewed and broken continuously.
4.
뻣뻣한 옷감이나 풀, 나뭇가지 등이 서로 계속해서 스치는 소리.
4.WITH RUSTLING SOUNDS:
A word imitating the sound of stiff fabrics, blades of grass, branches, etc., brushing against each other continuously
5.
종이 위에 글씨를 계속해서 쓰는 소리.
5.WITH SCRATCHING SOUNDS:
A word imitating the sound of writing on paper continuously.
1.
내용을 제대로 파악하지 않고 겉만 대충 보는 것.
1.SUPERFICIAL KNOWLEDGE:
Superficial reading or studying; the act of attaining a less than substantial understanding of a topic while seeking to sound or appear knowledgeable