1
음식의 재료로 쓰이는 소, 돼지, 닭 등의 가슴뼈와 거기에 붙은 살. 또는 그것으로 만든 음식.
1RIBS:
Breastbones of cows, pigs, chickens, etc., and the flesh attached to these bones, used as an ingredient for food; or food made from these bones and their flesh.
2
등뼈에 붙어 좌우로 둥글게 심장과 폐를 둘러싸고 있는 여러 개의 뼈.
2
RIB:
Several bow-shaped bones attached to both sides of the spine which surround the heart and lungs.
3
(놀리는 말로) 몸이 매우 말라서 뼈만 남은 것 같은 사람.
3
LIVING SKELETON; SKELETON:
(teasing) A very skinny, bony person.
1
물이나 액체 등이 조금씩 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
TRICKLE:
For water, liquid, etc., to seep or ooze out in a small quantity, or make something become that way.
2
비가 아주 조금씩 내렸다 그쳤다 하다.
2
TRICKLE; DRIBBLE:
For rain to fall lightly for a brief period.
3
물건을 조금씩 흘리다.
3
DRIBBLE:
To spill something in small quantities.
4
물건이나 돈을 조금씩 쓰거나 나눠서 주다.
4
SPEND IN DRIBS AND DRABS; GIVE LITTLE BY LITTLE:
To spend or give away things or money in small quantities.
1
액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
TRICKLE:
For liquid, etc., to seep or ooze out in small quantities, or make something become that way.
2
비가 아주 조금씩 자꾸 내렸다 그쳤다 하다.
2
TRICKLE; DRIBBLE:
For rain to fall lightly for a brief period.
3
물건 등을 조금씩 자꾸 흘리다.
3
DRIBBLE:
To spill something in small quantities.
4
물건이나 돈 등을 조금씩 자꾸 쓰거나 여러 번 나누어서 주다.
4
SPEND IN DRIBS AND DRABS; GIVE LITTLE BY LITTLE:
To spend or give away things or money in small quantities.
1
물이나 액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
TRICKLE:
For water, liquid, etc., to seep or ooze out in small quantities, or make something become that way.
2
비가 아주 조금씩 내렸다 그쳤다 하다.
2
TRICKLE; DRIBBLE:
For rain to fall lightly for a brief period of time.
3
물건을 조금씩 자꾸 흘리다.
3
DRIBBLE:
To spill something in small quantities.
4
물건이나 돈을 조금씩 자꾸 쓰거나 여러 번 나눠서 자꾸 주다.
4
SPEND IN DRIBS AND DRABS; GIVE LITTLE BY LITTLE:
To spend or give away things or money in small quantities.
1
액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
TRICKLE:
For liquid, etc., to seep or ooze out in small quantities, or make something become that way.
2
비가 자꾸 아주 조금씩 내렸다 그쳤다 하다.
2
TRICKLE; DRIBBLE:
For rain to fall lightly for a brief period.
3
물건 등을 조금씩 자꾸 흘리다.
3
DRIBBLE:
To spill something in small quantities.
4
물건이나 돈 등을 조금씩 자꾸 쓰거나 여러 번 나누어서 주다.
4
SPEND IN DRIBS AND DRABS; GIVE LITTLE BY LITTLE:
To spend or give away things or money in small quantities.
1
물이나 액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
TRICKLE:
For water, liquid, etc., to seep or ooze out in small quantities, or make something become that way.
2
비가 아주 조금씩 내렸다 그쳤다 하다.
2
TRICKLE; DRIBBLE:
For rain to fall lightly for a brief period.
3
물건을 조금씩 자꾸 흘리다.
3
DRIBBLE:
To spill something in small quantities.
4
물건이나 돈을 조금씩 자꾸 쓰거나 여러 번 나눠서 자꾸 주다.
4
SPEND IN DRIBS AND DRABS; GIVE LITTLE BY LITTLE:
To spend or give away things or money in small quantities.
1
액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
TRICKLE:
For liquid, etc., to seep or ooze out in small quantities, or make something become that way.
2
비가 아주 조금씩 자꾸 내렸다 그쳤다 하다.
2
TRICKLE; DRIBBLE:
For rain to fall lightly for a brief period.
3
물건 등을 조금씩 자꾸 흘리다.
3
DRIBBLE:
To spill something in small quantities.
4
물건이나 돈 등을 조금씩 자꾸 쓰거나 여러 번 나누어서 주다.
4
SPEND IN DRIBS AND DRABS; GIVE LITTLE BY LITTLE:
To spend or give away things or money in small quantities.
1
물이나 액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
TRICKLE:
For water, liquid, etc., to seep or ooze out in small quantities, or make something become that way.
2
비가 아주 조금씩 자꾸 내렸다 그쳤다 하다.
2
TRICKLE; DRIBBLE:
For rain to fall lightly for a brief period.
3
물건을 조금씩 자꾸 흘리다.
3
DRIBBLE:
To spill something in small quantities.
4
물건이나 돈을 조금씩 주거나 여러 번 나누어서 주다.
4
SPEND IN DRIBS AND DRABS; GIVE LITTLE BY LITTLE:
To spend or give away things or money in small quantities.
1
물이나 액체 등이 조금 새어 흐르거나 나왔다 그치는 모양.
1
IN A DRIBBLING WAY:
In the manner similar to that of water, liquid, etc., seeping or oozing out in a small quantity.
2
비가 아주 조금 내렸다 그치는 모양.
2
ON AND OFF:
In the manner similar to that of rain falling lightly for a brief period.
3
물건을 조금씩 흘리는 모양.
3
IN A DRIBBLING WAY; LITTLE BY LITTLE:
In the manner of spilling something in small quantities.
4
물건이나 돈을 조금씩 쓰거나 나눠서 주는 모양.
4
IN DRIBS AND DRABS; LITTLE BY LITTLE:
In the manner of spending or giving away things or money in small quantities.
1
액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하는 모양.
1
IN A DRIBBLING WAY:
In the manner similar to that of liquid, etc., seeping or oozing out in small quantities.
2
비가 아주 조금씩 자꾸 내렸다 그쳤다 하는 모양.
2
ON AND OFF:
In the manner similar to that of rain falling lightly for a brief period.
3
물건 등을 조금씩 자꾸 흘리는 모양.
3
IN A DRIBBLING WAY; LITTLE BY LITTLE:
In the manner of spilling something in small quantities.
4
물건이나 돈 등을 조금씩 자꾸 쓰거나 여러 번 나누어서 주는 모양.
4
IN DRIBS AND DRABS; LITTLE BY LITTLE:
In the manner of spending or giving away things or money in small quantities.
1
물이나 액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하는 모양.
1
IN A DRIBBLING WAY:
In the manner similar to that of water, liquid, etc., seeping or oozing out in small quantities.
2
비가 아주 조금씩 자꾸 내렸다 그쳤다 하는 모양.
2
ON AND OFF:
In the manner similar to that of rain falling lightly for a brief period.
3
물건을 조금씩 자꾸 흘리는 모양.
3
IN A DRIBBLING WAY; LITTLE BY LITTLE:
In the manner of spilling something in small quantities.
4
물건이나 돈을 조금씩 주거나 여러 번 나누어서 주는 모양.
4
IN DRIBS AND DRABS; LITTLE BY LITTLE:
In the manner of spending or giving away things or money in small quantities.
1.
철사나 대나무 조각을 엮어서 만든, 낙엽이나 곡물 등을 긁어모으는 데 사용하는 부챗살 모양의 기구.
1.RAKE:
An implement, looking like the ribs of a fan, which is made by assembling iron wires or bamboo strips and used to collect fallen leaves or grains in a garden or farmland.