1
건물이 차지한 밑바닥의 면적을 ‘평’으로 나타낸 값.
1SIZE IN PYEONG:
The size of a building's floor space measured in the Korean measurement unit pyeong, or 3.3 square meters.
1
옷, 신발, 몸의 일부분 등의 길이를 잰 값.
1SIZE; MEASUREMENT:
The value obtained by measuring the lengths of a piece of clothing, a shoe, or a part of one's body, etc.
1.
앞에 오는 말이 뒤에 오는 말의 필수적인 조건임을 강조할 때 쓰는 연결 어미.
1.-AYAMAN:
A connective ending used to emphasize that the preceding statement is an essential condition for the following statement.
1.
주로 식초로 간을 한 밥을 작게 뭉쳐 생선, 달걀, 채소 등을 얹거나 싸서 만든 일본 음식.
1.SUSHI:
A Japanese dish made by lumping boiled rice sprinkled with vinegar into bite-size pieces and placing fish, eggs, vegetables, etc., on top or using them as a wrapping.
1.
점, 선, 면, 입체의 모양이나 크기, 위치 등에 대하여 연구하는 학문.
1.GEOMETRY:
An academic field that studies the shapes, sizes or locations of points, lines, surfaces and solids.
1.
어떤 행동이나 상태 등을 강조함을 나타내는 말.
1.VERY; REALLY; EXTREMELY:
An adverb used to indicate that the speaker emphasizes a certain action or state of another person or thing.
2.
어떤 일을 시험 삼아 시도함을 나타내는 말.
2.
An adverb used to indicate that the speaker tries something.
3.
기회가 있는 어떤 때.
3.
An adverb used to indicate a certain time of opportunity.
1.
닭과 비슷한 크기에 꼬리가 길고, 여러 가지 색을 가진 깃털에 검은 점이 있는 새.
1.PHEASANT:
A bird similar in size to a chicken, which has a long tail and black spots on its multi-colored feathers.
1.
둘 이상의 크기, 모양, 상태, 성질 등이 똑같지는 않지만 많은 부분이 닮아 있다.
1.SIMILAR:
Two or more sizes, shapes, states, qualities, etc., being not the same, but being alike in many ways.
2.
확실하지는 않지만 무엇으로 짐작되는 상태에 있다.
2.BE LIKE:
Being guessed as something although it is not certain.
3.
부족하지만 비교 대상과 어느 정도 닮아 있다.
3.SIMILAR:
Resembling something, though not precisely.
1.
(두루낮춤으로) 말하는 사람의 결심이나 의지를 나타내는 종결 어미.
1.-EOYAJI:
(informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to indicate the speaker's determination or will.
2.
(두루낮춤으로) 듣는 사람이나 다른 사람이 어떤 일을 해야 하거나 어떤 상태여야 함을 나타내는 종결 어미.
2.-EOYAJI:
(informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to indicate that the listener or another person is supposed to do a certain thing or be in a certain state.
3.
(두루낮춤으로) 어떤 상황이나 상태여야 하는데 그렇지 않음을 강조하여 나타내는 종결 어미.
3.-EOYAJI:
(informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to emphasize that someone or something is supposed to be in a certain situation or state, but it is not so.
1.
거북과 비슷하게 생겼으나 거북보다 작으며, 등이 진한 갈색의 딱지로 되어 있는 동물.
1.KOREAN TERRAPIN; FRESHWATER TORTOISE:
An animal whose back is a dark brown shell, looking like a sea turtle but smaller in size.
1.
(두루높임으로) 과거에 직접 경험한 일을 듣는 사람에게 확인시키거나 강조하여 말함을 나타내는 표현.
1.-DEORANIKKAYO:
(informal addressee-lowering) An expression used to emphasize what the speaker heard or saw himself/herself.
1.
규모나 크기가 작으면서도 갖출 것은 다 갖추어 귀엽고 깜찍하다.
1.DAINTY; LOVELY:
Something being cute and lovely because it is equipped with everything necessary although its size is small.
1.
글에서 남의 말이나 글을 따온 부분이나 글쓴이가 특별히 강조하는 부분의 처음과 끝에 쓰는 문장 부호.
1.QUOTATION MARK:
A punctuation mark used to mark the beginning and end of an utterance which may be a quotation from a text or a person's speech or a part of a text a writer wants to emphasize.