🔍
Search:
АЖИЛГҮЙ
🌟
АЖИЛГҮЙ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
☆
Нэр үг
-
1
직업을 잃음.
1
АЖИЛГҮЙ:
ажилгүй болох явдал.
-
Нэр үг
-
1
직업을 잃은 사람.
1
АЖИЛГҮЙ ХҮН:
ажилгүй болсон хүн.
-
☆
Нэр үг
-
1
직업이 없거나 직업을 잃은 사람.
1
АЖИЛГҮЙ ХҮН:
хийх ажил байхгүй буюу ажилгүй болсон хүн.
-
☆
Нэр үг
-
1
일할 생각과 능력을 가진 인구 가운데 실업자가 차지하는 비율.
1
АЖИЛГҮЙДЛИЙН ХУВЬ:
хөдөлмөр эрхлэх чадвартай хүн амын дотор ажилгүй хүний эзэлж буй хувь.
-
Нэр үг
-
1
직업이 없거나 일정한 직업을 가지지 않은 사람.
1
ЭРХЭЛСЭН АЖИЛГҮЙ ХҮН:
тогтсон ажил мэргэжилгүй хүн.
-
☆☆
Нэр үг
-
1
직업을 잃음.
1
АЖИЛГҮЙ БОЛОХ:
тодорхой эрхэлсэн ажилгүй болох
-
2
일할 생각과 능력이 있는 사람이 일자리를 잃거나 일할 기회를 얻지 못하는 상태.
2
АЖИЛГҮЙДЭЛ:
ажил хийх хүсэлтэй, чадвартай хүн ажилгүй болох буюу ажил хийх боломж олдохгүй байгаа байдал.
-
Нэр үг
-
1
직업이 없거나 일정한 직업을 가지지 못함.
1
ЭРХЭЛСЭН АЖИЛГҮЙ, АЖИЛГҮЙ:
тогтсон ажилгүй байх явдал.
-
Үйл үг
-
1
직업을 잃다.
1
АЖИЛГҮЙ БОЛОХ, АЖЛАА АЛДАХ:
ажилгүй болох.
-
☆
Нэр үг
-
1
일자리를 구하기 어려움. 또는 그런 상태.
1
АЖИЛГҮЙДЭЛ, АЖИЛГҮЙДЛИЙН ХЯМРАЛ:
ажлын байр олох хэцүү байх, мөн тийм байдал.
-
Үйл үг
-
1
일정한 직업이나 하는 일 없이 놀면서 지내다.
1
ЗҮГЭЭР СУУХ, АЖИЛГҮЙ СУУХ, ДЭМИЙ СУУХ:
эрхэлсэн ажил, хийсэн зүйлгүй зугаацан өнгөрөөх.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
놀이 등을 하면서 재미있고 즐겁게 지내게 하다.
1
ТОГЛУУЛАХ, НААДУУЛАХ:
тоглуулах буюу сонирхолтой зүйл хийлгэн цагийг нь зугаатай өнгөрүүлэх.
-
2
직업이나 일정하게 하는 일이 없이 지내게 하다.
2
ДЭМИЙ СУУЛГАХ, ЗҮГЭЭР СУУЛГАХ, АЖИЛГҮЙ БАЙЛГАХ:
ажил хийлгэхгүй буюу тодорхой зүйл хийлгэлгүй цагийг нь өнгөрүүлэх.
-
3
어떤 일을 하다가 일정한 기간 동안을 쉬게 하다.
3
АМРААХ:
хийж байсан ажлыг нь хийлгэхгүй амраах.
-
4
어떤 물건이나 시설, 돈 등을 쓰지 않고 놓아 두다.
4
ХЭРЭГЛЭХГҮЙ БАЙХ, АШИГЛАХГҮЙ БАЙХ:
тоног төхөөрөмж, багаж хэрэгсэл, газар зэргийг ашиглахгүй зүгээр байлгах.
-
5
몸의 어떤 부위를 일정하게 움직이게 하다.
5
ХӨДӨЛГӨХ:
биеийн аль нэг хэсгийг ийш тийш хөдөлгөх.
-
6
기구나 도구를 자유자재로 사용하다.
6
СУРАМГАЙ ХЭРЭГЛЭХ, ГАРАМГАЙ ХЭРЭГЛЭХ, ЧӨЛӨӨТЭЙ АШИГЛАХ:
тоног төхөөрөмж, багаж хэрэгслийг чөлөөтэй ашиглах.
-
7
함부로 말하다.
7
ХАМААГҮЙ ЯРИХ, ЗАМБАРААГҮЙ ЯРИХ:
хамаагүй ярих.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1
놀이 등을 하면서 재미있고 즐겁게 지내다.
1
ТОГЛОХ, ЗУГААЦАХ, ХӨГЖИЛДӨХ, НААДАХ, ЦАГИЙГ ЗУГААТАЙ ӨНГӨРҮҮЛЭХ:
тоглоом наадам тоглож сонирхолтой, хөгжилтэй өнгөрүүлэх.
-
2
직업이나 일정하게 하는 일 없이 지내다.
2
АЖИЛГҮЙ БАЙХ, ДЭМИЙ СУУХ:
эрхэлсэн ажил, тогтсон ажилгүй цагийг өнгөрөөх.
-
3
어떤 일을 하다가 일정한 기간 동안을 쉬다.
3
АМРАХ:
ямар нэг ажил хийж байгаад тодорхой хугацаанд амрах.
-
4
어떤 물건이나 시설, 돈 등을 쓰지 않다.
4
ХЭРЭГЛЭХГҮЙ БАЙХ, СУЛ БАЙХ, АШИГЛАХГҮЙ БАЙХ:
ямар нэг эд зүйл, байгууламж, мөнгө зэргийг хэрэглэхгүй байх.
-
5
고정되어 있던 것이 헐거워 이리저리 움직이다.
5
ХОЛХИХ, ХӨДЛӨХ, ГАНХАХ:
тогтвортой байсан зүйл холхин ийш тийш хөдлөх.
-
6
엄마 배 속에 있는 아기가 움직이다.
6
ХӨДЛӨХ:
эхийн гэдсэнд байгаа хүүхэд хөдлөх.
-
7
이리저리 돌아다니다.
7
ХЭРЭН ХЭСЭХ, СЭЛГҮҮЦЭХ:
ийш тийш сэлгүүцэн явах.
-
8
몸의 어떤 부위가 일정하게 움직이다.
8
ХӨДЛӨХ:
биеийн аль нэг хэсэг тодорхой хэмжээгээр хөдлөх.
-
9
술이나 여자, 노름 등에 빠져서 지내다.
9
ЗАМАА АЛДАХ, ЗАВХРАХ:
архи, хүүхэн, мөрийтэй тоглоом зэрэгт автан өнгөрөөх.
-
10
나쁜 행동을 하며 지내다.
10
ЗАМБАРААГҮЙТЭХ:
муу зүйл хийж амьдрах.
-
11
일정한 장소를 중심으로 지내다.
11
АМЬДРАХ, ЦАГИЙГ ӨНГӨРӨӨХ:
тодорхой нэг газарт төвлөрч цагийг өнгөрөөх.
-
12
남을 조롱하거나 자기 마음대로 하다.
12
ШОГЛОХ. ТОГЛООМ ТОХУУ ХИЙХ:
бусдыг шоглон, өөрийн дураар аашлах.
-
13
마음에 들지 않게 행동함을 비꼬는 말.
13
ТОГЛОХ:
сэтгэлд нийцэхгүй үйл хөдлөл хийхийг егөөдөж хэлдэг үг.
-
14
비슷한 사람들끼리 어울리다.
14
НИЙЛЭХ:
ижил төстэй хүмүүс таарч нийлэх.
-
15
마음이 들떠서 실없이 행동하거나 신중하지 못한 태도를 가지다.
15
ХӨӨРӨХ, ХӨӨРЦӨГЛӨХ:
сэтгэл хөөрөн, утга учиргүй үйлдэл хийх юм уу ул суурьтай биш хандлага гаргах.
-
16
그러하게 행동하다.
16
ЗУГААЦАХ:
тийм үйл хөдлөл хийх.
-
17
구경거리가 되는 재주를 부리다.
17
ҮЗҮҮЛЭХ, ХАРУУЛАХ:
үзэж сонирхож болохуйц авьяасаа үзүүлэх.
-
18
어떤 게임이나 놀이를 하다.
18
ТОГЛОХ, НААДАХ:
ямар нэг тоглоом наадгайгаар тоглох.
-
19
방해하는 행동이나 역할을 하다.
19
ҮҮРЭГ ГҮЙЦЭТГЭХ:
саад болох үйл хөдлөл хийх болон үүрэг гүйцэтгэх.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1
위에서 아래로 내려지다.
1
УНАХ, ОЙЧИХ, ОРОХ:
дээрээс доош бууж ирэх.
-
2
어떤 상태나 처지에 빠지다.
2
УНАХ, АВТАХ, ОРОХ:
ямар нэгэн нөхцөл байдал буюу байр байдалд орох.
-
3
아군의 지역이나 성 등이 적에게 넘어가게 되다.
3
ЭЗЛЭГДЭХ:
манай талын газар нутаг буюу цайз зэрэг дайсны гарт орох.
-
4
어떤 장소에 내리거나 도착하다.
4
ХҮРЭХ, ОЧИХ:
ямар нэгэн газар буух буюу хүрэх.
-
5
정이 없어지거나 멀어지다.
5
СЭТГЭЛ ХӨРӨХ:
хайргүй болох буюу холдох.
-
6
급한 일이나 임무가 맡겨지다.
6
ОНОГДОХ, ХАРИУЦУУЛАХ, ОРЖ ИРЭХ, ӨГӨХ:
яаралтай ажил, үүрэг оногдох.
-
7
명령이나 허락 등이 내려지다.
7
ЗАРЛИГ БУУХ, ТУШААЛ БУУХ, ЗАРЛАН ИРЭХ:
зарлиг, зөвшөөрөл зэрэг буух.
-
8
다른 것보다 수준이 낮거나 못하다.
8
МУУДАХ, ХОЦРОХ, ХҮРЭХГҮЙ БАЙХ:
бусад юмнаас түвшин доогуур байх буюу хүрэхгүй байх.
-
9
시험이나 선거, 선발 등에 뽑히지 못하다.
9
УНАХ, СОНГУУЛЬД ЯЛАГДАХ:
шалгалт юм уу сонгууль, шалгаруулалтанд сонгогдож чадахгүй байх.
-
10
함께 하거나 따르지 않고 뒤에 처지거나 남다.
10
ХАЯГДАХ, ҮЛДЭХ, ТАСРАХ, ХОЦРОХ:
хамт хийж, дагаж чадахгүй ард хоцрох буюу үлдэх.
-
11
달렸거나 붙었던 것이 갈라지거나 떼어지다.
11
ТАСРАХ, УНАХ, САЛЖ УНАХ, ТАСАРЧ УНАХ, САЛАХ:
зүүлттэй болон наалдаастай байсан зүйл хуваагдах буюу салах.
-
12
가지고 있던 것이 흘러서 빠지다.
12
УНАХ, АЛГА БОЛОХ, ХАЯХ, ГЭЭХ:
байсан зүйл гоожин унах.
-
13
관계가 끊어지거나 헤어지다.
13
САЛАХ, ТУСДАА БАЙХ, ХАРИЛЦАА ТАСРАХ, ХОЛБОО ТАСРАХ:
харилцаа тасрах буюу салах.
-
14
일정한 거리를 두고 있다.
14
ЗАЙТАЙ, ХОЛ:
тодорхой хэмжээний зайтай байх.
-
15
값, 기온, 수준 등이 낮아지거나 내려가다.
15
БУУХ, УНАХ, МУУДАХ, ДООШЛОХ:
үнэ, агаарын хэм, түвшин зэрэг багасах буюу буух.
-
16
병이나 습관 등이 없어지다.
16
АРИЛАХ, АЛГА БОЛОХ, САЛАХ, ЭДГЭРЭХ, ИЛААРШИХ:
өвчин эмгэг, зуршил зэрэг алга болох.
-
17
해나 달이 서쪽으로 지다.
17
НАР, САР ЖАРГАХ, ШИНГЭХ:
нар, сар баруун зүгт жаргах.
-
18
이익이 남다.
18
АШИГ УНАХ, АШИГ ГАРАХ:
ашиг үлдэх.
-
19
부족한 것을 보태어 채우지 않아 남아 있는 것이 없게 되다.
19
-ГҮЙ БОЛОХ, ДУУСАХ:
дутуу дундуур зүйлийг дүүргэлгүй байсаар үлдсэн юмгүй болох.
-
20
입맛 등이 없어지다.
20
ХООЛНЫ ДУРШИЛГҮЙ БОЛОХ:
хоолны дуршил зэрэг алга болох.
-
21
일이 끝나다.
21
ДУУСАХ, ХИЙХ АЖИЛГҮЙ БОЛОХ:
ажил дуусах.
-
22
옷이나 신발 등이 낡고 닳아서 못 쓰게 되다.
22
ЭЛЭГДЭХ, МУУДАХ, УРАГДАХ, НАВСАЙХ:
хувцас, гутал зэрэг хуучирч элэгдээд өмсөх аргагүй болох.
-
23
숨이 끊어지다.
23
ҮХЭХ, АМЬСГАЛ ХУРААХ, АМЬ ТАСРАХ:
амьсгал тасрах.
-
24
배 속의 아이가 죽다.
24
ЗУЛБАХ:
гэдсэн дэх хүүхэд үхэх.
-
25
나눗셈에서 나머지가 없이 나누어지다.
25
ҮЛДЭГДЭЛГҮЙ ТААРАХ, ТААРАХ:
хуваах үйлдэлд үлдэгдэлгүй хуваагдах.
-
26
일정한 값이나 가격을 다 치르지 못하고 얼마가 남게 되다.
26
ҮЛДЭЭХ:
тогтсон үнэ өртгийг бүгдийг нь төлж чадахгүй хэсэг нь үлдэх.
-
27
말이 입 밖으로 나오다.
27
ҮГ УНАХ, ҮГ ГАРАХ, АМ НЭЭХ:
үг амнаас гарах.
-
28
지정된 신호 등이 나타나다.
28
ДОХИО ӨГӨХ, ДОХИО ДУУГАРАХ:
тогтсон дохио зэрэг гарч илрэх.
-
29
있거나 생겼던 것이 없어지다.
29
АЛГА БОЛОХ, БАЙХГҮЙ БОЛОХ:
байсан буюу үүссэн байсан зүйл алга болох.
🌟
АЖИЛГҮЙ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
☆
Нэр үг
-
1.
직업을 잃음.
1.
АЖИЛГҮЙ:
ажилгүй болох явдал.
-
Дайвар үг
-
1.
털이 날 곳에 털이 없어 반반한 모양.
1.
ХАЛЗАН, ГЯЛААН, ҮСГҮЙ:
үс ургах ёстой газраа үсгүй толигор байдал.
-
2.
나무나 풀이 우거지지 않아 반반한 모양.
2.
ХАЛЗАН, ЦУЛГУЙ:
мод, өвс өтгөн саглагар бус толигор байдал.
-
3.
술을 마시고도 취하지 않아 정신이 멀쩡한 모양.
3.
ЭРҮҮЛ УХААНТАЙ:
архи уусан ч согтохгүй эрүүл байх байдал.
-
4.
일거리가 없거나 생기는 일이 없어 심심하고 어색한 모양.
4.
ИНГЭЖ ТЭГЭСХИЙГЭЭД. ГИЕҮРСЭН БАЙДАЛ:
ажилгүй юм уу хийх зүйл олдохгүй, уйтгартай аягүй байдал.
-
-
1.
(속된 말로) 직업을 잃다.
1.
ТАЛХНААСАА САЛАХ:
(бүдүүлэг) ажилгүй болох
-
Үйл үг
-
1.
별로 하는 일 없이 세월을 보내다.
1.
АЛХАЙХ, ЦАГ НӨХЦӨӨХ:
онцын хийсэн ажилгүй цаг хугацаа өнгөрөөх.
-
2.
어떤 일에 재미를 붙여서 심심하지 않게 세월을 보내다.
2.
ЗУГАА ГАРГАХ:
ямар нэгэн зүйлийг сонирхон уйдахгүйгээр цаг хугацаа өнгөрөөх.
-
Үйл үг
-
2.
남의 마음에 들려고 아첨을 하며 능청스럽게 계속 남을 속이다.
2.
УРД ХОЙНО НЬ ОРОХ:
бусдын сэтгэлд тохируулах гэж бялдуучлан муу санаа гаргаж, хууран мэхлэх.
-
1.
하는 일 없이 자꾸 이리저리 돌아다니거나 빙빙 돌다.
1.
СЭЛГҮҮЦЭХ, ТЭНЭХ, ХЭСҮҮЧЛЭХ:
хийсэн ажилгүй үүгээр түүгээр сэлгүүцэх буюу тэнэх.
-
Үйл үг
-
1.
직업을 잃다.
1.
АЖИЛГҮЙ БОЛОХ, АЖЛАА АЛДАХ:
ажилгүй болох.
-
Нэр үг
-
1.
하는 일 없이 빈둥거리며 남의 금품을 빼앗거나 도움을 받으며 사는 사람.
1.
ТАНХАЙ, БАЛМАД ЭТГЭЭД:
хийсэн ажилгүй бусдын юмыг дээрэмдэн дарамталж амьдардаг хүн.
-
Нэр үг
-
1.
다리가 짧고 몸이 작으며 털이 길게 난 개.
1.
СПАНИЭЛ, ДАЛБАН ЧИХТ, БЭЭЖИН ХАВ:
богино хөлтэй, жижиг биетэй, урт үстэй хав нохой.
-
2.
(속된 말로) 별 볼일 없이 여기저기를 싸돌아다니는 사람.
2.
СЭЛГҮҮЦЭГЧ:
(бүдүүлэг.) онц гойд ажилгүй мөртлөө энэ тэндгүй хэрэн тэнүүчлэгч.
-
Дайвар үг
-
1.
털이 날 곳에 털이 없어 반반한 모양.
1.
МУЛЗАН, ГӨЛГӨР:
үс ургадаг газар үсгүй халзан байдал.
-
2.
나무나 풀이 우거지지 않아 반반한 모양.
2.
ТАЧИР:
мод, өвс сахлаг бус сийрэг байдал.
-
3.
술을 마시고도 취하지 않아 정신이 멀쩡한 모양.
3.
СЭРГЭГ:
архи уусан ч согтохгүй ухаан санаа саруул байдал.
-
4.
일거리가 없거나 생기는 일이 없어 심심하고 어색한 모양.
4.
ГИЕҮРЭХ:
хийх ажилгүй байх буюу ажил төрөл олдохгүй уйтгарлан аягүй байдал.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
털이 날 곳에 털이 없어 반반하다.
1.
МУЛЗАН, ГӨЛГӨР БАЙХ:
үс ургадаг газар үсгүй халзан байх.
-
2.
나무나 풀이 우거지지 않아 반반하다.
2.
ТАЧИР БАЙХ:
мод, өвс сахлаг бус сийрэг байх.
-
3.
술을 마시고도 취하지 않아 정신이 멀쩡하다.
3.
СЭРГЭГ БАЙХ:
архи уусан ч согтохгүй ухаан санаа саруул байх.
-
4.
일거리가 없거나 생기는 일이 없어 심심하고 어색하다.
4.
ГИЕҮРЭХ:
хийх ажилгүй байх буюу ажил төрөл олдохгүй уйтгарлан аягүй байх.
-
☆
Тэмдэг нэр
-
1.
일이 없어 바쁘지 않고 여유가 있다.
1.
ЧӨЛӨӨТЭЙ:
хийх ажилгүй тул зав, чөлөөтэй.
-
2.
사람의 왕래가 드물어 조용하고 쓸쓸하다.
2.
ЭЛ ХУЛЬ:
хүмүүс холхих нь бага, чимээ аниргүй.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
털이 날 곳에 털이 없어 반반하다.
1.
ХАЛЗАН, ГЯЛААН, ҮСГҮЙ:
үс ургах ёстой газраа үсгүй толигор.
-
2.
나무나 풀이 우거지지 않아 반반하다.
2.
ХАЛЗАН:
мод, өвс өтгөн саглагар бус толигор.
-
3.
술을 마시고도 취하지 않아 정신이 멀쩡하다.
3.
ЭРҮҮЛ УХААНТАЙ:
архи уусан ч согтохгүй, эрүүл байх.
-
4.
일거리가 없거나 생기는 일이 없어 심심하고 어색하다.
4.
ИНГЭЖ ТЭГЭСХИЙСЭН, ИНГЭЖ ТЭГЭСХИЙХ:
ажилгүй буюу хийх зүйл олдохгүй, уйтгартай.
-
Дайвар үг
-
1.
남의 마음에 들려고 아첨을 하며 계속 남을 속이는 모양.
1.
ДОЛДГОНОХ, ЗУЛГУЙДАХ:
бусдад таалагдах гэж бялдуучлан бусдыг хуурах байдал.
-
2.
하는 일도 없이 자꾸 돌아다니거나 앞에서 왔다 갔다 하는 모양.
2.
ЭРГЭЛДЭХ, НААШ ЦААШ ХӨЛХӨХ:
хийсэн ажилгүй байнга эргэлдэх буюу нааш цааш хөлхөх байдал.
-
Дайвар үг
-
1.
기운 없이 느리게 움직이는 모양.
1.
НОЗООРОН:
хүч чадалгүй удаан хөдлөх байдал.
-
2.
하는 일 없이 놀거나 왔다 갔다 하는 모양.
2.
СЭЛГҮҮЦЭН:
хийсэн ажилгүй наадах буюу ирж очин сэлгүүцэх байдал.
-
Нэр үг
-
1.
직업이 없거나 일정한 직업을 가지지 못함.
1.
ЭРХЭЛСЭН АЖИЛГҮЙ, АЖИЛГҮЙ:
тогтсон ажилгүй байх явдал.
-
Үйл үг
-
1.
하는 일 없이 자꾸 가벼운 이야기를 하며 놀다.
1.
ХӨӨРӨЛДӨХ, ҮГ СОЛИХ, ЧАЛЧИХ:
хийх ажилгүй өөр бусад хүнтэй хөнгөн яриа дэлгэн зугаацах.
-
☆
Нэр үг
-
1.
사회의 경제 활동이 활발하지 않아, 물가와 임금이 내리고 생산이 줄어들며 실업이 늘어나는 상태.
1.
ХЯМРАЛ, УНАЛТ:
эдийн засгийн үйл ажиллагаа эрчимтэй өрнөж чадахгүй, барааны үнэ болон цалин буурч үйлдвэрлэл багассанаас ажилгүйдэл ихэссэн байдал.
-
Үйл үг
-
1.
남의 마음에 들려고 아첨을 하며 계속 남을 속이다.
1.
ДОЛДГОНОХ, ЗУЛГУЙДАХ:
бусдад таалагдах гэж бялдуучлан бусдыг хуурах.
-
2.
하는 일도 없이 자꾸 돌아다니거나 앞에서 왔다 갔다 하다.
2.
ЭРГЭЛДЭХ, НААШ ЦААШ ХӨЛХӨХ:
хийсэн ажилгүй байнга эргэлдэх буюу нааш цааш хөлхөх.
-
Үйл үг
-
1.
남의 마음에 들려고 아첨을 하며 계속 남을 속이다.
1.
ЗУЛГУЙДАХ:
хэн нэгнийг ашиглах гэж ая тал засах
-
2.
하는 일도 없이 자꾸 돌아다니거나 앞에서 왔다 갔다 하다.
2.
ЭРГЭЛДЭХ, ХОЛХИХ:
хийсэн ажилгүй байнга сэлгүүцэх буюу хүний өмнө нааш цааш явах.
-
Нэр үг
-
1.
(비유적으로) 하는 일 없이 돈 잘 쓰고 잘 노는 사람.
1.
(зүйрл.) хийх ажилгүй мөнгө үрж, дэмий сэлгүүцэхдээ сайн хүн.