🔍
Search:
АЛАХ
🌟
АЛАХ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
-
1
직장에서 쫓아내다.
1
ХАЛАХ:
ажлаас хөөх.
-
Нэр үг
-
1
전에 있던 제도나 규칙 등을 없앰.
1
ХАЛАХ:
өмнө нь байсан тогтолцоо, дүрэм журам зэргийг үгүй болгох явдал.
-
-
1
자꾸 신경을 쓰며 마음을 태우다.
1
ШАНАЛАХ:
байнга санаа зовж сэтгэлээ шаналгах.
-
Үйл үг
-
1
마음이 복잡하고 답답하여 괴로워하다.
1
ШАНАЛАХ:
санаа сэтгэл ээдэрч бачимдан зовох.
-
-
1
몹시 걱정이 되어 마음을 졸이다.
1
ШАНАЛАХ:
маш их сэтгэл зовж шаналах.
-
☆☆
Нэр үг
-
1
중요한 것을 잘 보호하여 그대로 남김.
1
ХАДГАЛАХ:
чухал зүйлийг сайтар хадгалан хэвээр үлдээх явдал.
-
Үйл үг
-
1
논밭이 갈려 농사가 지어지다.
1
ТАРИАЛАХ:
тариан талбайг хагалан тариа тарих.
-
Нэр үг
-
1
물건을 잘 보관함.
1
ХАДГАЛАХ:
эд зүйлийг сайтар хадгалах явдал.
-
Үйл үг
-
1
물건을 잘 보관하다.
1
ХАДГАЛАХ:
эд зүйлийг сайтар хадгалах.
-
Үйл үг
-
1
공사나 용역 같은 큰 규모의 거래에서 물건이나 서비스 등을 주문하다.
1
ЗАХИАЛАХ:
барилга ба үйлчилгээ зэрэг том хэмжээний арилжаанаас үйлчилгээ, бараа бүтээгдэхүүнийг захиалах.
-
-
1
옆으로 딴 갈래가 생겨 계속 불어나다.
1
САЛААЛАХ:
хажуу тийш салаалсан салаа үргэлжлэн гарах.
-
Үйл үг
-
1
중요한 것을 잘 보호하여 그대로 남기다.
1
ХАДГАЛАХ:
чухал зүйлийг сайн хамгаалж хэвээр нь хадгалан үлдээх.
-
Үйл үг
-
1
지문이나 도장을 찍다.
1
ТАМГАЛАХ:
хурууны хээ болон тамга дарах.
-
☆☆
Нэр үг
-
1
어떤 상태나 상황 등을 그대로 이어 나감.
1
ХАДГАЛАХ:
ямар нэг нөхцөл байдал, зүйлийг хэвээр нь хадгалах явдал.
-
Үйл үг
-
1
물건을 맡아서 간직하여 두다.
1
ХАДГАЛАХ:
эд юмыг хариуцан авч хадгалах.
-
Үйл үг
-
1
논밭을 갈아 농사를 짓다.
1
ТАРИАЛАХ:
тариалангийн талбай хагалж тариа тарих.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
있던 곳에서 강제로 밖으로 나가게 하다.
1
ХӨӨХ:
байсан газраас нь хүчээр зайлуулах.
-
2
강제로 지위를 빼앗아 그만두게 하다.
2
ХАЛАХ:
албан тушаалаас нь хүчээр буулгаж, болиулах.
-
Үйл үг
-
1
수나 양을 대강 짐작으로 헤아려 보다.
1
БАГЦААЛАХ:
тоо, тоо хэмжээг ерөнхийд нь таамаглан тооцоолж үзэх.
-
Нэр үг
-
1
어떤 대상을 곁에서 보호하고 지킴.
1
ХАМГААЛАХ:
ямар нэгэн объектыг хажуугаас нь харж хамгаалах явдал.
-
Үйл үг
-
1
적의 공격이나 침략을 막아서 지키다.
1
ХАМГААЛАХ:
дайсны дайралтыг хааж хамгаалах
🌟
АЛАХ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1.
물체를 두드려 여러 조각으로 잘게 깨뜨리다.
1.
БУТЛАХ, НЯЦЛАХ:
биетийг цохиж хэдэн хэсэг болгон хагалах.
-
Нэр үг
-
1.
도끼에서 물건을 찍거나 자르는 데 쓰는 쇠로 된 날카로운 부분.
1.
СҮХНИЙ ИР:
юмыг цавчин, хагалахад хэрэглэх сүхний төмрөн иртэй хэсэг.
-
Үйл үг
-
1.
제비를 뽑다.
1.
СУГАЛАА СУГАЛАХ, ШОДОО ҮЗЭХ, ШОДОХ:
сугалаа сугалах.
-
Нэр үг
-
1.
'U'자 모양의 관 두 개를 맞추어 만든, 관을 뽑거나 당겨 음을 조절하는 금관 악기.
1.
ТАТДАГ БҮРЭЭ:
хоёр ширхэг 'U' хэлбэрийн хоолойг тааруулж хийсэн, хоолойг сугалах болон татаж аяны өндрийг тохируулдаг үлээвэр хөгжмийн зэмсэг.
-
☆
Нэр үг
-
1.
서로 공격하고 방어함.
1.
ХЭРҮҮЛ ТЭМЦЭЛ, ДАЙРАЛТ БА ХАМГААЛАЛТ:
хоорондоо довтлох буюу хамгаалах явдал.
-
☆
Үйл үг
-
1.
끈기가 있어 떨어지지 않게 붙다.
1.
НААЛДАХ, ЗУУРАЛДАХ:
наалдамхай чанартай тул унахгүй барьцалдах.
-
2.
한 장소에서 머무르며 떠나지 않다.
2.
ШИГДЭХ:
аль нэг газар байж, тэндээс гарахгүй байх.
-
3.
어떤 일에 매우 집중하다.
3.
ЗУУРАЛДАХ:
ямар нэгэн ажил үйлд дэндүү анхаарч тэндээсээ шалахгүй байх.
-
4.
어떤 물체나 공간에 가까이 다가가다.
4.
ОЙРТОХ:
ямар нэгэн биет буюу орон зайд ойртон очих.
-
5.
맛이 좋아 입맛에 잘 맞다.
5.
АМТТАЙ БАЙХ, САЙХАН БАЙХ:
идэх зүйл амттай тул таатай байх.
-
6.
사람이나 동물이 가까이 붙어 따르다.
6.
НААЛДАХ:
хүн буюу амьтан ойрхон дагаж явах.
-
7.
가까이 달려들어 덤비다.
7.
ЗУУРАЛДАХ:
ойртон очиж дайрч давшлах.
-
☆☆☆
Нэр үг
-
1.
예의를 차리거나 추위나 더위 등을 막기 위해 머리에 쓰는 물건.
1.
МАЛГАЙ:
ёс төр гүйцэтгэх юмуу халуун хүйтнээс хамгаалахын тулд толгойд өмсдөг эд.
-
Үйл үг
-
1.
높은 곳에 가까이 다가가다.
1.
АВИРАХ, АСАЖ ГАРАХ:
өндөр юм өөд ойртон очих.
-
2.
살이 찌다.
2.
ЗУЗААРАХ, ТОНТОЙХ:
таргалах.
-
Нэр үг
-
1.
아래 위로 움직이며 파도치는 물과 같은 모양.
1.
УСАН ХЭЭ:
доош дээш долгиолон давалгаалах ус мэт хээ.
-
Үйл үг
-
1.
지키고 보호하다.
1.
ХАМГААЛАХ:
сахин хамгаалах.
-
-
1.
스스로 죽거나 무엇을 죽이다.
1.
АМЬ ТАСЛАХ:
өөрөө үхэх юмуу ямар нэг зүйлийг алах.
-
None
-
1.
앞의 말이 나타내는 행동을 끝내고 그 결과를 유지함을 나타내는 표현.
1.
өмнөх үгийн илэрхийлж буй үйлдлийг дуусгаж, тухайн үр дүнг үргэлжлүүлэн хадгалах явдлыг илэрхийлдэг үг хэллэг.
-
Нөхцөл
-
1.
(두루높임으로) 말하는 사람이 듣는 사람이 이미 알고 있다고 생각하는 것을 확인하며 말할 때 쓰는 종결 어미.
1.
(нийтлэг хүндэтгэл) өгүүлэгч этгээд сонсогч этгээд хэдийн мэдэж байгаа гэж бодсон зүйлийн талаар лавлаж асуухад хэрэглэдэг төгсгөх нөхцөл.
-
2.
(두루높임으로) 이미 알고 있는 것을 다시 확인하듯이 물을 때 쓰는 종결 어미.
2.
(нийтлэг хүндэтгэл) хэдийн мэдэж байгаа зүйлийг дахин лавлах мэтээр асуухад хэрэглэдэг төгсгөх нөхцөл.
-
3.
(두루높임으로) 말하는 사람이 자신에 대한 이야기나 자신의 생각을 친근하게 말할 때 쓰는 종결 어미.
3.
(нийтлэг хүндэтгэл) өгүүлэгч этгээд өөрийнхөө тухай ярих буюу өөрийн бодлыг найрсгаар илэрхийлэхэд хэрэглэдэг төгсгөх нөхцөл.
-
4.
(두루높임으로) 말하는 사람이 듣는 사람에게 친근함을 나타내며 물을 때 쓰는 종결 어미.
4.
(нийтлэг хүндэтгэл) өгүүлэгч этгээд сонсогч этгээдээс найрсгаар хандан асуухад хэрэглэдэг төгсгөх нөхцөл.
-
5.
(두루높임으로) 듣는 사람에게 어떤 행동을 함께 하기를 권유할 때 쓰는 종결 어미.
5.
(нийтлэг хүндэтгэл) сонсогч этгээдэд ямар нэгэн зүйлийг хамтдаа хийхийг уриалахад хэрэглэдэг төгсгөх нөхцөл.
-
6.
(두루높임으로) 말하는 사람이 원했던 것을 말하며 원하는 대로 되지 않은 아쉬움을 나타내는 종결 어미.
6.
(нийтлэг хүндэтгэл) өгүүлэгч этгээд хүсч байсан зүйлээ хэлэн, санаснаар болоогүйд харамсан буйг илэрхийлдэг төгсгөх нөхцөл.
-
Үйл үг
-
1.
한쪽 편에 서서 감싸고 보호하다.
1.
ӨМГӨӨЛӨХ, ХАМГААЛАХ, ХААЦАЙЛАХ:
нэг талдаа удаан байлгаж хамгаалах.
-
Үйл үг
-
1.
외부의 침략이나 공격을 막아 지키다.
1.
ХАМГААЛАХ, ХОРИГЛОХ:
гадны давшилт дайралтыг хааж хамгаалах.
-
Үйл үг
-
1.
콧구멍으로 숨을 띄엄띄엄 세게 내쉬는 소리를 내다.
1.
ШУУХИТНАХ:
хамраараа зогсосхийн, хүчтэй амьсгалах дуу чимээ гаргах.
-
Нэр үг
-
1.
곡식을 넣어 잘게 부수거나 가루로 만들 수 있게 돌의 가운데 부분을 오목하게 파서 만든 도구.
1.
ЧУЛУУНЫ УУР:
тариа будаа хийж хагалах буюу нунтаглах зориулалттай чулууны дундах хэсгийг ухаж хийсэн хэрэгсэл.
-
☆☆
Нэр үг
-
1.
떠나가는 사람을 따라 나가서 작별 인사를 하여 보냄.
1.
ҮДЭЛТ:
явж байгаа хүнийг даган гарч, салах ёс гүйцэтгэн явуулах явдал.
-
Нэр үг
-
1.
물품을 주문하는 것.
1.
ЗАХИАЛГА, ОРДЕР:
эд зүйлийг захиалах явдал.
-
☆☆
Тэмдэг нэр
-
1.
습도와 온도가 높아서 날씨가 찌는 듯하게 아주 덥다.
1.
БҮГЧИМ ХАЛУУН:
их халуун чийгтэй өдөр жигнэж байгаа юм шиг халах.