🔍
Search:
АРИЛАХ
🌟
АРИЛАХ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1
(속된 말로) 도망가다.
1
АРИЛАХ:
(бүдүүлэг үг) зугтах.
-
-
1
도망치다.
1
АРИЛАХ:
зугтах.
-
Үйл үг
-
1
일을 나누어서 하는 방식으로 하다. 또는 그러한 방식으로 되다.
1
АЖИЛ ХУВААРИЛАХ:
ажил хэрэг хуваарилагдаж хийх арга хэлбэрээр хийх. мөн тухайн арга хэлбэртэй.
-
Үйл үг
-
1
없어지거나 지워지다.
1
АРИЛАХ, ХАСАГДАХ:
алга болох, арилах.
-
Үйл үг
-
1
각각의 몫으로 나누다.
1
ХУВААХ, ХУВААРИЛАХ:
тус тусын хувийг хуваах.
-
Үйл үг
-
1
없어지게 되다.
1
АРИЛАХ, ҮГҮЙ БОЛОХ:
байхгүй болох.
-
Үйл үг
-
1
사람이나 물건 등을 알맞은 자리에 나누어 놓다.
1
ТОМИЛОХ, ХУВААРИЛАХ:
хэн нэгнийг албан тушаалд тавих ба эд зүйлийг тохирох байранд нь түгээн тавих
-
Үйл үг
-
1
각자의 몫을 알맞게 나누어 정하여 주다.
1
ХУВААРИЛАХ, ДААЛГАХ:
эрх мэдэл, ажил үүрэг, ашиг зэргийг зөв зохистой хуваах
-
Дайвар үг
-
1
적은 양의 액체나 음식물이 목구멍으로 넘어가는 소리. 또는 그 모양.
1
ГҮД ГҮД:
бага хэмжээний шингэн зүйл буюу хоол хүнс хоолойгоор давах чимээ. мөн тэр төрх байдал.
-
2
잠깐 사이에 없어지거나 죽는 모양.
2
АРИЛАХ, ОДОХ:
богино хугацаанд алга болох буюу үхэх байдал.
-
Үйл үг
-
1
구름이나 안개 등이 흩어져 없어지다.
1
САРНИХ:
үүл буюу манан сарниж алга болох.
-
2
비가 그치고 날씨가 맑아지다.
2
ЗОГСОХ, АРИЛАХ:
бороо зогсож тэнгэр цэлмэх.
-
Үйл үг
-
1
구름이나 안개 등이 흩어져 없어지다.
1
САРНИХ:
үүл, манан зэрэг зүйл сарниж алга болох.
-
2
비가 그치고 맑게 개다.
2
АРИЛАХ, ЗОГСОХ:
бороо зогсож тэнгэр цэлмэх.
-
Үйл үг
-
1
오래된 기구, 제도, 법 등이 없어지다.
1
АРИЛАХ, БАЙХГҮЙ БОЛОХ:
удсан байгууллага, тогтолцоо, хууль дүрэм зэрэг алга болох.
-
Үйл үг
-
1
(속된 말로) 도망가다.
1
ЗУГАТАХ, АРИЛАХ, БУЛТАХ:
(бүдүүлэг) зугатах.
-
Үйл үг
-
1
사라져서 잃어버리다.
1
УСТАХ, АРИЛАХ, АЛГА БОЛОХ:
устан гээгдэх.
-
Үйл үг
-
1
기록되어 있는 사실 등이 지워져 없어지다.
1
АРИЛАХ, ҮГҮЙ БОЛОХ, УСТАХ:
тэмдэглэгдэн үлдсэн зүйл арилан үгүй болох.
-
Үйл үг
-
1
사라져 없어지다.
1
УСТАХ, АЛГА БОЛОХ, АРИЛАХ:
устан алга болох.
-
Үйл үг
-
1
일정한 기준에 따라 가려져 따로 나누어지다.
1
ЯЛГАХ, ХУВААРИЛАХ, АНГИЛАХ:
тодорхой жишгийг баримтлан ялгаж хуваах.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
더러운 것이나 묻은 것이 없어져 깨끗해지거나 닦이다.
1
УГААГДАХ, ЦЭВЭРЛЭГДЭХ:
бохир толботсон зүйл арилж цэвэрхэн болж угаагдах.
-
2
좋지 않았던 상태가 완전히 없어지다.
2
АРИЛАХ:
таагүй байдал бүр мөсөн алга болох.
-
Үйл үг
-
1
물리쳐져서 없어지다.
1
УСТГАГДАХ, ҮГҮЙ БОЛОХ, АРИЛАХ:
няцаагдаж байхгүй болох.
-
Үйл үг
-
1
알맞게 잘 나누어 두거나 처리하다.
1
АНГИЛАХ, ХУВААРИЛАХ, ТӨЛӨВЛӨХ:
зохистойгоор хуваарилан байрлуулах ба цэгцлэх.
🌟
АРИЛАХ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Нэр үг
-
1.
각자의 몫을 갈라 나눔. 또는 그 몫.
1.
ХУВЬ, ОНОГДОЛ, НОГДОЛ:
тус тусын хувь ногдлыг хуваарилах явдал. мөн тухайн хувь.
-
Үйл үг
-
1.
목마름이 해결되어 없어지다.
1.
ЦАНГАА ТАЙЛАГДАХ, ЦАНГАА АРИЛАХ:
ам цангалт тайлагдан арилах.
-
2.
비가 내려 가뭄에서 겨우 벗어나다.
2.
ГАН ТАЙЛАГДАХ:
бороо орж ган тайлагдах.
-
3.
(비유적으로) 없던 돈이 조금 생기게 되다.
3.
(зүйрл.) байхгүй байсан мөнгө бий болох.
-
Үйл үг
-
1.
영화 등을 제작사 또는 배급사로부터 직접 소비자에게 배급하다.
1.
ШУУД ТҮГЭЭХ:
кино гэх мэтийг зохион бүтээдэг газар буюу хуваарилах газар зэргээс шууд хэрэглэгчдэд хүргэх.
-
2.
직접 배달하다.
2.
ШУУД ХҮРГЭХ:
шууд хүргэж өгөх.
-
Үйл үг
-
1.
덮이거나 씌워진 물건 등이 흘러내리거나 몸에서 떼어져 나가다.
1.
ТАЙЛАГДАХ:
хучиж бүтээсэн зүйл хуулрах юмуу биеэс салж унах.
-
2.
누명이나 죄 등이 없어지다.
2.
АНГИЖРАХ, АЛГА БОЛОХ, АРИЛАХ:
гэм буруу, нүгэл зэрэг үгүй болох.
-
3.
머리카락이 빠져 없어지다.
3.
ХАЛЗРАХ, УНАХ:
үс унаж үгүй болох.
-
4.
살갗이나 거죽 등이 깎이거나 일어나다.
4.
ХОЛЦРОХ, ШАЛБАРАХ, ХАЛЦРАХ:
арьс юмуу өнгөн хэсэг зэрэг нь хууларч сөрөх.
-
5.
때나 기미 등이 없어져 말끔하게 되다.
5.
АРИЛАХ, ХУУЛРАХ, ГУУЖИХ:
хир, сэвх зэрэг үгүй болж цэвэрхэн болох.
-
6.
발라 놓은 칠 등이 바래다.
6.
АРИЛАХ, АЛГА БОЛОХ, ХАЛЦРАХ:
будсан будаг мэтийн зүйл арилах.
-
Үйл үг
-
1.
자신의 잘못을 뉘우치거나 좋은 일을 하여 용서를 구하다.
1.
НҮГЛЭЭ НАМИНЧЛАХ:
өөрийн бурууг ухаарах буюу сайн үйл хийж өршөөл хүсэх.
-
2.
기독교에서, 인류의 죄를 대신해 예수가 십자가에 못 박힘으로써 인류를 구원하다.
2.
ГЭМ НҮГЛИЙГ АРИЛАХ:
хүмүүний гэм нүглийн оронд Есүс загалмайд цовдлогдсоноор хүмүүний гэм нүгэл арилах.
-
-
1.
어리거나 촌스러운 모습이 없어지다.
1.
ӨНГӨ ОРОХ:
балчир буюу хөдөөний шинж нь арилах.
-
Нэр үг
-
1.
영화 등을 제작사 또는 배급사로부터 직접 소비자에게 배급함.
1.
ШУУД ТҮГЭЭЛТ:
кино гэх мэтийг зохион бүтээдэг газар буюу хуваарилах газар зэргээс шууд хэрэглэгчдэд хүргэх явдал.
-
2.
직접 배달함.
2.
ШУУД ХҮРГЭЛТ:
шууд хүргэж өгөх явдал.
-
Үйл үг
-
1.
각자의 몫을 갈라 나누다.
1.
ХУВИАРЛАХ, ОНОГДОХ, НООГДОХ:
тус тусын хувь ноогдлыг хуваарилах.
-
Үйл үг
-
1.
이미 분배하였던 것을 다시 분배하다.
1.
ДАХИН ХУВААРИЛАЛТ ХИЙХ, ДАХИН ХУВААХ:
өмнө нь хуваариласан зүйлийг дахин хуваарилах.
-
Үйл үг
-
1.
한쪽으로 약간 기울어서 스쳐 지나다.
1.
ХАЗАЙН ӨНГӨРӨХ, ТОЙРЧ ӨНГӨРӨХ:
нэг тийшээ бага зэрэг хазайж шүргэн өнгөрөх.
-
2.
얼굴에 어떤 감정, 표정, 모습 등이 잠깐 나타났다가 사라지다.
2.
ИЛРЭН ӨНГӨРӨХ, ХАРАГДАН АРИЛАХ, ҮЗЭГДЭЭД ӨНГӨРӨХ:
нүүрэнд сэтгэл хөдлөл, төрх, байдал зэрэг бага зэрэг илрэн арилах.
-
Нэр үг
-
1.
이미 분배하였던 것을 다시 분배함.
1.
ДАХИН ХУВААРИЛАЛТ, ДАХИН ХУВААХ:
өмнө нь хуваариласан зүйлийг дахин хуваарилах.
-
Үйл үг
-
1.
남의 물건을 재빨리 훔쳐 달아나다.
1.
ШҮҮРЭХ, БУЛААН АВАХ:
бусдын эд зүйлийг хурдан шүүрч зугатаж арилах.
-
2.
주로 국회에서, 한쪽이 상대방의 동의 없이 어떤 일을 일방적으로 급히 하다.
2.
ЯАРАН ҮЙЛДЭХ:
голдуу их хуралд, эсрэг талынхаа зөвшөөрөлгүйгээр ямар нэг ажлыг дураараа түргэвчлэн хийх.
-
Нэр үг
-
1.
화장실에 물이 공급되게 해서 오줌이나 똥이 물에 씻겨 내려가게 하는 방식.
1.
УГААЛГАТ:
суултуурт ус гүйлгэж оруулснаар өтгөн, шингэн усанд угаагдаж арилах арга хэлбэр.
-
Нэр үг
-
1.
알맞게 잘 나누어 두거나 처리함.
1.
АНГИЛАЛ, ТОГТОЛЦОО, ТӨЛӨВЛӨЛТ, ЗОХИОН БАЙГУУЛАЛТ:
зохистойгоор сайн хуваарилах болон зохицуулах явдал.
-
Үйл үг
-
1.
없어지거나 지워지다.
1.
АРИЛАХ, ХАСАГДАХ:
алга болох, арилах.
-
Үйл үг
-
1.
다른 사람과 함께 가지 않고 있던 장소에 그대로 있게 되다.
1.
ҮЛДЭХ, ХОЦРОХ, ХАЯГДАХ:
өөр хүнтэй цуг явалгүй байсан газраа тэр хэвээрээ байх.
-
2.
기억이나 느낌 등이 없어지지 않고 계속 전해지다.
2.
ҮЛДЭХ:
ой санамж, мэдрэмж зэрэг арилахгүй үргэлжлэн үлдэх.
-
3.
어떤 상황의 결과로 생긴 사물이나 상태 등이 다른 사람이나 어느 장소에 있게 되다.
3.
ҮЛДЭХ:
ямар нэгэн байдлын үр дүнгээс үүссэн эд зүйл буюу байр байдал зэрэг хаа нэгтээ байх.
-
☆
Нэр үг
-
1.
무의식 속에 자리 잡고 사라지지 않는 생각이나 스스로 남보다 못하다고 여기는 생각.
1.
СУЛ ТАЛ:
өөрийн мэдэлгүй орж ирээд арилахгүй байгаа бодол санаа, мөн өөрөө өөрийгөө бусдаас дор гэж үзэх бодол.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1.
한 곳에서 다른 곳으로 장소를 이동하다.
1.
ЯВАХ, ОЧИХ:
нэг газраас нөгөө газар руу шилжиж хөдлөх явах.
-
2.
배, 비행기, 자동차 등이 일정한 곳을 다니다.
2.
ХӨДЛӨХ, ЯВАХ, ОЧИХ:
усан онгоц, нисэх онгоц, автомашин зэрэг нь тодорхой чиглэлд ирж очих.
-
3.
어떤 목적을 가진 모임에 참석하기 위해 이동하다.
3.
ОРОЛЦОХ, ЗОРЬЖ ОЧИХ:
ямар нэг зорилго бүхий цуглаанд оролцохоор явах.
-
6.
어떤 목적을 가지고 일정한 곳으로 움직이다.
6.
ОЧИХ, ЗОРИХ:
ямар нэг зорилгоор тодорхой нэг газар руу хөдөлж явах.
-
8.
어떤 단체나 기관에 소속되다.
8.
ХАРЬЯАЛАГДАХ:
ямар нэг байгууллага, хамт олонд харьяалагдах.
-
7.
특정한 일을 맡아서 하기 위해 다른 곳으로 옮기다.
7.
ОЧИХ, ТОМИЛОГДОХ, ШИЛЖИХ:
тодорхой ажил үүргийг хариуцан гүйцэтгэхээр өөр газарт шилжин очих.
-
5.
물건이나 권리 등이 누구의 소유가 되다.
5.
ОЧИХ, ӨМЧ БОЛОХ, МЭДЛИЙНХ БОЛОХ, ШИЛЖИХ ОЧИХ:
эд зүйл буюу өмчлөх эрх зэрэг хэн нэгний эзэмшил болох.
-
4.
관심이나 눈길이 어떤 대상에 끌리다.
4.
ТАТАГДАХ, ЧИГЛЭХ:
сонирхол буюу нүд нь аль нэгэн юманд татагдах.
-
19.
말이나 소식 등이 알려지거나 전해지다.
19.
ХЭЛ ХҮРЭХ:
хэл үг, сураг чимээ мэдэгдэх буюу дамжигдах.
-
9.
어떤 상태나 상황을 향해 나아가다.
9.
ХҮРЭХ, ТУЛАХ:
ямар нэгэн нөхцөл, төлөв байдлыг чиглэн урагшлах.
-
11.
어떤 수준이나 정도에 이르다.
11.
ХҮРЭХ:
ямар нэг түвшин буюу хэм хэмжээнд хүрэх.
-
10.
어느 때가 되거나 어느 곳에 이르다.
10.
ОЧИХ, ХҮРЭХ, БОЛОХ:
ямар нэг цаг үе болох буюу ямар нэг газарт хүрэх.
-
12.
어떤 현상이나 상태가 유지되다.
12.
БОЛОХ:
ямар нэг үзэгдэл буюу байдал тэр хэвээрээ хадгалагдах.
-
13.
어떤 경로를 통해 움직이다.
13.
ЧИГЛЭХ, ЗОРИХ:
ямар нэг зам буюу чиглэл шугамын дагуу хөдлөх явах.
-
14.
어떤 일을 하기 위해서 다른 곳으로 이동하다.
14.
ШИЛЖИХ, ЯВАХ:
ямар нэг үйлийг хийхийн тулд өөр тийш шилжих.
-
16.
어떤 곳으로 향하거나 이어지다.
16.
ХҮРЭХ, ОЧИХ:
хаа нэг зүгт чиглэх буюу үргэлжлэх.
-
17.
없어져 보이지 않게 되다.
17.
АЛГА БОЛОХ, ХАРАГДАХГҮЙ БОЛОХ:
алга болж, харагдахгүй болох.
-
18.
일이 진행되다.
18.
ЯВАГДАХ, ӨРНӨХ:
ажил үйл явагдах.
-
20.
어떤 대상에게 이익이나 손해 등이 생기다.
20.
ХҮРГЭХ, УЧРУУЛАХ:
хэн нэгэнд ашиг тус, хор хөнөөл болох.
-
21.
건강에 해가 되다.
21.
МУУДАХ, ӨВЧЛҮҮЛЭХ, НӨЛӨӨЛӨХ:
эрүүл мэндэд хор болох.
-
22.
어떤 일을 할 때 수고가 많이 들다.
22.
ХӨДӨЛМӨР ОРОХ, ХҮЧ ШААРДАГДАХ, ОРОХ, ШААРДАХ:
ямар нэг ажлыг хийхэд хүч хөдөлмөр их шаардагдах.
-
23.
줄, 주름, 흠집 등이 생기다.
23.
ҮҮСЭХ, ГАРАХ:
зураас, цав, үрчлээ үүсэх.
-
24.
어떤 것에 대해 생각이나 이해가 되다.
24.
ОЙЛГОХ, АВАХ:
ямар нэг зүйлийн тухай бодол буюу ойлголт төрөх.
-
25.
어떤 대상에 작용하다.
25.
НӨЛӨӨЛӨХ:
ямар нэг зүйлд нөлөөлөх.
-
26.
어떤 대상에 노력이나 힘이 미치다.
26.
ОРОХ, ШААРДАХ:
ямар нэг зүйлд хичээл зүтгэл буюу хүч хөдөлмөр орох.
-
27.
시간이 지나거나 흐르다.
27.
ӨНГӨРӨХ, УРСАХ, ЯВАХ:
цаг хугацаа өнгөрөх буюу урсах.
-
28.
기계 등이 움직이거나 작동하다.
28.
АЖИЛЛАХ, АСАХ:
машин, тоног төхөөрөмж зэрэг хөдлөх буюу ажиллах.
-
29.
상하거나 변질되다.
29.
МУУДАХ:
муудах буюу өөрчлөгдөх.
-
30.
때나 얼룩이 잘 지워지다.
30.
АРИЛАХ:
хир, толбо сайн арилах.
-
31.
충격이나 다른 것으로부터의 영향으로 정신을 제대로 못 차리게 되다.
31.
УНАХ, УХААНАА АЛДАХ, СЭТГЭЛ АЛДАХ:
гэнэтийн цохилт буюу гадны хүчин зүйлийн нөлөөллөөс шалтгаалан эрүүл ухаанаа хадгалах боломжгүй болох.
-
32.
통신이 연결되었다는 신호 소리가 들리다.
32.
ДУУДАХ, ДУУГАРАХ:
харилцах утас холбогдох үед дохио дуугарч сонсогдох.
-
33.
어떤 상태로 계속되다.
33.
ҮРГЭЛЖЛЭХ, ЭНЭ ЧИГЭЭРЭЭ ЯВАХ:
ямар нэг байдлаа хадгалах.
-
34.
사람이 죽다.
34.
ӨНГӨРӨХ, ҮХЭХ:
хүн үхэх.
-
Нэр үг
-
1.
여름이 다 가도록 사라지지 않는 더위.
1.
ЗУН ОРОЙ ХАЛУУ ШАТАХ:
зун орой болтол арилахгүй халуун.
-
-
1.
마음속에 고통이나 아픔이 남아 없어지지 않다.
1.
ЗҮРХЭНД ШАР УС ХУРАХ:
сэтгэл доторх зовлон шаналал мөд арилахгүй байх.